Shadowrun Fourth Edition: Unterschied zwischen den Versionen
Karel (Diskussion | Beiträge) K (→Bienvenue dans les Ombres) |
K (→Rezensionen:) |
||
(103 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{ | + | '''Shadowrun Fourth Edition''' ist das Grundregelwerk für die [[Shadowrun: Editionen#4. Edition|vierte Edition]] des Pen-und-Paper Rollenspiels [[Shadowrun]]. |
+ | |||
+ | Es wurde von FanPro LLC 2005 in englischer Originalsprache veröffentlicht, und im selben Jahr vom deutschen Fantasy Productions unter dem Titel "'''Shadowrun Version 4.01D'''" ins Deutsche übersetzt, wobei die deutsche Version einige ungünstige Regeländerungen enthielt. Im Juni 2006 brachte der französische Lizenznehmer Black Book Editions eine französische Übersetzung unter dem Titel "'''Shadowrun Quatrième Édition'''" heraus, und im Juli 2007 erschien beim japanischen Lizenznehmer 新紀元社 / shinkigensha eine japanische Übersetzung unter dem Titel "'''シャドウラン 4th Edition'''". | ||
+ | |||
+ | Nach dem Untergang von FanPro LLC und der Übernahme der Shadowrun-Lizenz durch {{Cat}} brachte der neue Lizenznehmer eine Neuauflage von "'''Shadowrun Fourth Edition'''" heraus. | ||
+ | |||
+ | Von der englischen Ausgabe unter FanPro LLC gab es auch eine ''Limited Edition'' mit dem typischen, schwarzen Kunstleder-Einband. | ||
+ | |||
==Buchinformationen== | ==Buchinformationen== | ||
− | *'''Art.-Nr.:''' (''englisch'') / (''deutsch'') / BBESR01 (''französisch'') | + | {|align="center" |
− | *'''Edition:''' 4. Edition | + | |[[Bild:Shadowrun Quellenbuch 4. Edition (Englisch).jpg|thumb|100px|center|Shadowrun Fourth Edition<br/> {{C Fanpro|FanPro USA}} ]] |
+ | |[[Datei:Sr4 grw lim eng.jpg|thumb|100px|center|Shadowrun Fourth Edition, limited<br/> {{C Fanpro|FanPro USA}} ]] | ||
+ | |[[Datei:Sr4 catalyst en.jpg|thumb|100px|center|Shadowrun Fourth Edition<br/> {{C Cat}}]] | ||
+ | |[[Bild:Shadowrun Quellenbuch 4. Edition (Deutsch).jpg|thumb|100px|center|Shadowrun Version 4.01D<br/> {{C Fanpro|FanPro}} ]] | ||
+ | |[[Bild:Shadowrun Quellenbuch 4. Edition (Französisch).jpg|thumb|100px|center|Shadowrun Quatrieme Edition <small>{{C Blackbooks}}</small> ]] | ||
+ | |[[Datei:Cover 4th Edition Japanisch.jpg|thumb|100px|center|シャドウラン 4th Edition<br/>[http://www.shinkigensha.co.jp/ © 新紀元社] ]] | ||
+ | |} | ||
+ | *'''Art.-Nr.:''' FRP26000 bzw. CAT26000 (''englisch'') / 23000 bzw. 23000S (''deutsch'') / BBESR01 (''französisch'') | ||
+ | *'''Edition:''' [[Shadowrun: Editionen#4. Edition|4. Edition]] | ||
*'''Titel:''' Shadowrun Fourth Edition | *'''Titel:''' Shadowrun Fourth Edition | ||
*'''Verlag:''' FanPro LLC | *'''Verlag:''' FanPro LLC | ||
+ | *'''Nachdruck:''' Catalyst Games Lab | ||
*'''Sprache:''' deutsch | *'''Sprache:''' deutsch | ||
*'''Deutscher Titel:''' Shadowrun Version 4.01D | *'''Deutscher Titel:''' Shadowrun Version 4.01D | ||
*'''Deutsche Ausgabe:''' Fantasy Productions | *'''Deutsche Ausgabe:''' Fantasy Productions | ||
− | *'''Französischer Titel:''' | + | *'''Französischer Titel:''' Shadowrun Quatrième Édition |
*'''Französische Ausgabe:''' Blackbook Editions | *'''Französische Ausgabe:''' Blackbook Editions | ||
− | *''' | + | *'''Japanischer Titel:''' シャドウラン 4th Edition |
− | *'''Art:''' Grundregelwerk | + | *'''Japanische Ausgabe:''' 新紀元社 / shinkigensha |
+ | *'''Erschienen:''' 2005 (''englisch'') / 2005 (''deutsch'') / Juni 2006 (''französisch'') / 04.06.2007 (''japanisch'') | ||
+ | *'''Art:''' [[Grundregelwerk]] | ||
+ | *'''Format:''' print (englisch auch eBook) | ||
*'''Einband:''' Hardcover | *'''Einband:''' Hardcover | ||
− | *'''Preis:''' (''englisch'') / (''deutsch'') / 39,90 € (''französisch'') | + | *'''Seitenzahl:''' 336 Seiten + 16 in Farbe (''englisch'') / 342 Seiten (''deutsch'') / 384 Seiten (''japanisch'') |
− | *'''ISBN10:''' 2-915847-14-2 (''französisch'') | + | *'''Preis:''' 34.99 $ (''englisch'', print) / 25.00 $ (''englisch'', eBook) / 35,- € (''deutsch'') / 39,90 € (''französisch'') / 4,762円 (''japanisch'') |
+ | *'''ISBN10:''' 1-93256-466-7 (''englisch'', FanPro LLC) / 0-9792047-8-X (''englisch'', Catalyst) / 3-89064-773-1 (''deutsch'') / 2-915847-14-2 (''französisch'') | ||
+ | *'''ISBN-13:''' 978-1-93256-466-2 (''englisch'', FanPro LLC.) / 978-0-9792047-8-4 (''englisch'', Catalyst) / 978-4-77530-542-3 (''japanisch'') | ||
===Autoren, Illustratoren, Mitarbeiter:=== | ===Autoren, Illustratoren, Mitarbeiter:=== | ||
− | *'''DESIGN TEAM / AUTOREN:''' Rob Boyle, Elissa Carey, Brian Cross, Dan Grendel, Adam Jury, [[Steve Kenson]], Robyn King-Nitschke, Drew Littell, Christian Lonsing, David Lyons, Michelle Lyons & Jon Szeto | + | *'''DESIGN TEAM / AUTOREN:''' Rob Boyle, Elissa Carey, Brian Cross, Dan Grendel, Adam Jury, [[Steve Kenson]], [[Robyn King-Nitschke]], Drew Littell, Christian Lonsing, David Lyons, Michelle Lyons & Jon Szeto |
*'''REDAKTION:''' Rob Boyle | *'''REDAKTION:''' Rob Boyle | ||
+ | *'''ART DIRECTOR:''' Rob Boyle | ||
*'''COVER ART:''' Mark Zug | *'''COVER ART:''' Mark Zug | ||
− | *'''INNENILLUSTRATIONEN:''' Catherine Brigg, Mikael Brodu, Echo Chernik, Shane Coppage, Alex Draude, Fergus Duggan, Steve Ellis, Jacob Glaser, John Gravato, Michael Komark, Chris Lewis, Brad McDevitt, Thomas Rooney, Anne Rouvin, [[Klaus Scherwinski]], Chad Sergesketter, Nigel Sade, Per Sjogren, Christophe Swal und Kevin Wasden | + | *'''COVER DESIGN:''' Michaela Eaves |
− | *'''URSPRÜNGLICHES SHADOWRUN DESIGN TEAM:''' Jordan Weisman, [[Bob Charrette]], Paul Hume, Tom Dowd, L. | + | *'''INNENLAYOUT:''' Adam Jury, Jason Vargas |
− | *''MATERIAL AUS VORANGEGANGENEN EDITIONEN VON:'' Bob Charette, Tom Dowd, Paul Hume, Steve Kenson, Michael Mulvihill, Sharon Turner-Mulvihill und viele andere<br/> | + | *'''LAYOUT DER FARBSEKTION:''' David M. Stansel-Garner (und auch Troy!) |
− | *''SPIELTESTER:''' Reyna Abarca, Steppen Adams, Natalie Aked, Rob Aked, Andrea Baker, Jens Ballerstädt-Koch, Kevin Barsotti, C.J. Beckley, Yassil Benamer, Carlos Bergero, David Bernstrom, [[Peer Bieber]], Kayo Blackmoore, Jordan Block, Lars Blumenstein, Joseph Bohms, Ghislain Bonnotte, Berianne Bramman, Mikael Brodu, Anthony Bruno, David Buehrer, Kytte Burke, Thibaut Carloz, Pedro Ceriotti, Bob.Charleton, Bob Cooley Cathy Cooley, Chuck Cooley, Boyce Cummings, Tim Curtin, Everett Downing, John Dunn, Grahm Eberhardt, Chris Elst, Manya Ettner, Maia Escobar, Daniel Eymard, Marcelo Falero, Humberto Fonseca, Jess Frantal, Mike Frantal, Marguerite Frey, Peter Gagnon, Frank Goers, [[Patrick Goodman]], Tiffany Goodman, Jack Graham, Melynda Grifford-Vaughan, Julie Haehn, [[Tobias Hamelmann]], Neil Hamre, Rosemary Harris, Lance Hawvermale, Hinrik Heinhorst, Melanie Hetzel-Riggin, [[Jochen Hinderks]], Vincent Hoquet, [[Tilo Hörter]], Martin Janssen, Daniel Juhnke, Hauke von Jürgensonn, Zachary Kenner, Fabian Khalil, [[Jong-Won Kim]], Matthias Kleen, Leslie Ku, Amul Kumar, Christophe Lefaux, Brian Leist, Peter Leitch, Philippe Lemonnier, Fei Leung, [[Jason Levine]], Nicole Liberty, Eduardo Lima, Craig Loos, Nancy Loos, Matt Marques, Daniel Martins, Derek Maune, Frederic Mauvais, Chris Maxfield, Trey Mercer, Dennis J. Miller, Michael Miller, Derrick Moore, Jonathan Naughton, Paul Newman, Maxime Noel, João Nunes, [[Heiko Oertel]], Cyrille de Pardieu, Fabien Peres, Fiona Petiet, Shawn Pettifer, Steven Pettifer, Matt Phillips, Mateo Porciüncula, Marcos Previtali, Eric Pullen, Yvie Raij, Kelly Ramsey, Thomas Rataud, Steven Ratkovich, Loes van Reemst, Shawn Riggin, Thomas Rooney III, Jason Ryder, Wade Saathoff, Lonnie Schmidt, Lori Schmidt, Sebastian Schmidt, Peter Schuh, Geoff Skellams, Jef Smith, Todd Smith, Erik Snoeijs, Mark Somers, John Tarnowski, Peter Taylor, Olivier Thieffine, Malik Toms, Kevin Tyska, [[Jens Ullrich]], James Vaughan, William Weaver, Martijn Weezepoel, Jakko Westerbeke, Brook Willeford, Christian Wilmes, Aaron Wilsford, Cläre Wilson, Tobias Woher und Jason Wortman | + | *'''NORDAMERIKAKARTE:''' Mikael Brodu |
+ | *'''SHADOWRUN LOGO DESIGN:''' Catherine Brigg | ||
+ | *'''COOLE SYMBOLE:''' Nigel Sade | ||
+ | *'''CHARAKTERBOGEN:''' Adam Jury, Drew Littell | ||
+ | *'''FARBILLUSTRATIONEN:''' Shane Coppage, Fergus Duggan, Steve Ellis, Michael Komarck | ||
+ | *'''INNENILLUSTRATIONEN:''' Catherine Brigg, Mikael Brodu, Echo Chernik, Shane Coppage, Alex Draude, Fergus Duggan, Steve Ellis, Jacob Glaser, John Gravato, Michael Komark, Chris Lewis, Brad McDevitt, Thomas Rooney, Anne Rouvin, [[Klaus Scherwinski]], [[Chad Sergesketter]], Nigel Sade, Per Sjogren, Christophe Swal und Kevin Wasden | ||
+ | *'''URSPRÜNGLICHES SHADOWRUN DESIGN TEAM:''' Jordan Weisman, [[Bob Charrette]], Paul Hume, [[Tom Dowd]], L. Ross Babcock III, Sam Lewis und Dave Wylie | ||
+ | *'''MATERIAL AUS VORANGEGANGENEN EDITIONEN VON:''' Bob Charette, Tom Dowd, Paul Hume, Steve Kenson, Michael Mulvihill, Sharon Turner-Mulvihill und viele andere<br/> | ||
+ | *'''SPIELTESTER:''' Reyna Abarca, Steppen Adams, Natalie Aked, Rob Aked, Andrea Baker, Jens Ballerstädt-Koch, Kevin Barsotti, C.J. Beckley, Yassil Benamer, Carlos Bergero, David Bernstrom, [[Peer Bieber]], Kayo Blackmoore, Jordan Block, [[Lars Blumenstein]], Joseph Bohms, Ghislain Bonnotte, Berianne Bramman, Mikael Brodu, Anthony Bruno, David Buehrer, Kytte Burke, Thibaut Carloz, Pedro Ceriotti, Bob.Charleton, Bob Cooley Cathy Cooley, Chuck Cooley, Boyce Cummings, Tim Curtin, Everett Downing, John Dunn, Grahm Eberhardt, Chris Elst, Manya Ettner, Maia Escobar, Daniel Eymard, Marcelo Falero, Humberto Fonseca, Jess Frantal, Mike Frantal, Marguerite Frey, Peter Gagnon, Frank Goers, [[Patrick Goodman (Autor)|Patrick Goodman]], Tiffany Goodman, Jack Graham, Melynda Grifford-Vaughan, Julie Haehn, [[Tobias Hamelmann]], Neil Hamre, Rosemary Harris, Lance Hawvermale, Hinrik Heinhorst, Melanie Hetzel-Riggin, [[Jochen Hinderks]], Vincent Hoquet, [[Tilo Hörter]], Martin Janssen, Daniel Juhnke, Hauke von Jürgensonn, Zachary Kenner, Fabian Khalil, [[Jong-Won Kim]], Matthias Kleen, Leslie Ku, Amul Kumar, Christophe Lefaux, Brian Leist, Peter Leitch, Philippe Lemonnier, Fei Leung, [[Jason Levine]], Nicole Liberty, Eduardo Lima, Craig Loos, Nancy Loos, Matt Marques, Daniel Martins, Derek Maune, Frederic Mauvais, Chris Maxfield, Trey Mercer, Dennis J. Miller, Michael Miller, Derrick Moore, Jonathan Naughton, Paul Newman, Maxime Noel, João Nunes, [[Heiko Oertel]], Cyrille de Pardieu, Fabien Peres, Fiona Petiet, Shawn Pettifer, Steven Pettifer, Matt Phillips, Mateo Porciüncula, Marcos Previtali, Eric Pullen, Yvie Raij, Kelly Ramsey, Thomas Rataud, [[Steven Ratkovich]], Loes van Reemst, Shawn Riggin, Thomas Rooney III, Jason Ryder, Wade Saathoff, Lonnie Schmidt, Lori Schmidt, Sebastian Schmidt, Peter Schuh, Geoff Skellams, Jef Smith, Todd Smith, Erik Snoeijs, Mark Somers, John Tarnowski, Peter Taylor, Olivier Thieffine, Malik Toms, Kevin Tyska, [[Jens Ullrich]], James Vaughan, William Weaver, Martijn Weezepoel, Jakko Westerbeke, Brook Willeford, Christian Wilmes, Aaron Wilsford, Cläre Wilson, Tobias Woher und Jason Wortman | ||
+ | |||
+ | <u>Deutsche Ausgabe:</u> | ||
+ | *'''Übersetzung:''' Jochen Hinderks, Stephanie Fleischhut, Mario Hirdes, Jane Lisowski, Manfred Sanders und [[Andre Wiesler]] | ||
+ | *'''Lektorat:''' [[Tobias Hamelmann]], Christian Lonsing, Frank Römke | ||
+ | *'''Satz und Layout:''' Christian Lonsing | ||
+ | *'''Covergestaltung:''' Ralf Berszuck | ||
+ | *'''Duck:''' Fuldaer Verlagsanstalt GmbH & Co. KG | ||
==Rückseitentext== | ==Rückseitentext== | ||
− | ===Französisch=== | + | ===Englisch:=== |
+ | The [[Schatten|Shadows]] Have Evolved | ||
+ | |||
+ | The year is {{Shx|2070}}. The world is not only Awakened—-it's wired. [[Cyberware|Cyber]] and [[bioware]] implants make your meat body better-than-flesh, while the [[wireless Matrix]] enhances your perceptions with hyper-real senses. Deals are made in steel and lead more often than gold or [[nuyen]]; success and failure live only a razor's edge apart. Creatures of myth and legend walk the streets, while the arcane skills of spellslingers are in high demand. Above it all, monolithic [[Megakonzern|megacorps]] bleed the world dry, sabotaging each other in covert cutthroat competition as they go to war over the bottom line. | ||
+ | |||
+ | You're a [[shadowrunner]], a street operative, scratching out a living on the mean [[sprawl]] streets. You may be [[Mensch|human]], [[Elfen|elf]], [[Zwerge|dwarf]], [[Orks|ork]] or [[Trolle|troll]]. From lethal [[Straßensamurai|street samurai]] to well-connected info brokers, spell-slinging [[Magier|mages]] or code-cracking [[hacker]]s. No matter what, you're a professional corporate pawn or "deniable asset," you get the job done. | ||
+ | |||
+ | ''Shadowrun, Fourth Edition'' offers a completely new rules system that is simple, integrated and accessible. The state-of-the-art has also been advanced, introducing a new level of augmented reality, new gear, new magical discoveries, and more. | ||
+ | |||
+ | This hardcover rulebook contains all the rules gamemasters and players need to create characters and ongoing adventures set in the popular ''Shadowrun'' universe. Note that the ''Shadowrun, Fourth Edition'' will replace the ''Shadowrun, Third Edition'' rules set. Source material from previous editions will still be compatible. | ||
+ | |||
+ | ===Deutsch:=== | ||
+ | Wilkommen im Jahr {{Shx|2070}} - in einer Welt, die nicht nur [[Erwachen|erwacht]], sondern auch vernetzt ist. [[Cyberware|Cyber]]- und [[Bioware]] heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose [[Matrix]] verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Verträge werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder [[Nuyen]], und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie [[Zauberer]] und ihre arkanen Künste. | ||
+ | |||
+ | Und über alldem schewben die mächtigen [[Megakonzern]]e und halten die Welt in ihrem Würgegriff, während sie untereinander mit Sabotage und [[Schatten]]-Aktivitäten um ihre Anteile kämpfen. Ihre Waffen sind [[Shadowrunner]]: [[Mensch]]en und [[Metamensch]]en, die sich auf den brutalen Straßen des [[Sprawl]] behaupten könne. Tödliche [[Straßensamurai]]s, abgebrühte Info-[[Schieber]], nervenstarke Zauberer oder technisch hochgerüstete [[Hacker]]. Profis, die ihren Job erledigen, sei es als Konzernagent oder als namenloser [[Söldner]]. | ||
+ | <nowiki>[...]</nowiki> | ||
+ | |||
+ | ===Französisch:=== | ||
'''Les ombres ont évolué''' | '''Les ombres ont évolué''' | ||
− | Nous sommes en | + | Nous sommes en {{Shx|2070}}. Le monde a bien changé. Vous êtes désormais branchés en permanence sur la [[Matrix|Matrice]]™, grâce à de petits implants cérébraux invisibles et sans fils, qui décuplent vos facultés sensorielles via la réalité augmentée. Votre corps est plus efficace que jamais grâce aux nouveaux implants de [[cyberware]] et de [[bioware]]. Dehors, des [[Critter|créatures]] issues des mythes et légendes parcourent les rues, se fondant dans lâ population tandis que la [[magie]], réapparue au début du siècle, fait désormais partie du quotidien. Des [[Megakonzern|mégacorporations]] monolithiques saignent le monde à blanc, se livrant une impitoyable compétition et se sabotant mutuellement lors d'opérations clandestines sanglantes. |
Que vous soyez [[Mensch|humain]], [[Zwerg|nain]], [[elf]]e, [[ork]], [[troll]], que vous excelliez dans les arts martiaux, la magie ou la technologie, c'est à vous de faire le sale boulot. Vous êtes un [[shadowrunner]], un professionnel dans votre domaine et plus généralement un pion sur le grand échiquier corporatiste. | Que vous soyez [[Mensch|humain]], [[Zwerg|nain]], [[elf]]e, [[ork]], [[troll]], que vous excelliez dans les arts martiaux, la magie ou la technologie, c'est à vous de faire le sale boulot. Vous êtes un [[shadowrunner]], un professionnel dans votre domaine et plus généralement un pion sur le grand échiquier corporatiste. | ||
Shadowrun Quatrième Édition propose un nouveau système de règles, simple, cohérent et accessible. Ce livre de base contient toutes les règles dont le meneur de jeu et ses joueurs auront besoin pour créer des personnages et des aventures dans l'univers passionant de Shadowrun. | Shadowrun Quatrième Édition propose un nouveau système de règles, simple, cohérent et accessible. Ce livre de base contient toutes les règles dont le meneur de jeu et ses joueurs auront besoin pour créer des personnages et des aventures dans l'univers passionant de Shadowrun. | ||
+ | |||
+ | ===Japanisch:=== | ||
+ | WELCOME TO THE SHADOWS!! | ||
+ | :背中に気をつけろ。 | ||
+ | :ためらわず撃て。 | ||
+ | :弾を切らすな。 | ||
+ | :ドラゴンには絶対、関わるな。 | ||
+ | ::――ストリートの警句 | ||
+ | |||
+ | サイバーパンクとファンタジーが融合した世界、そしてスリリングな戦闘で、多くのユーザーを虜にしたサイバーパンクTRPGの傑作『シャドウラン』が、ついに帰ってくる!<br/> | ||
+ | 魅力はそのままにシェイプアップされたルールによって、より遊びやすく、よりスリリングなプレイングが可能となった最新版『4th Edition』の日本語版が登場!<br/> | ||
+ | 銃と魔法、そして己の頭脳を駆使して、危険に満ちた都会の影を駆け抜けろ!! {{Quelle|1}} | ||
==Inhaltsverzeichnis== | ==Inhaltsverzeichnis== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | '''<u>englisch:</u>''' | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | '''<u>deutsch:</u>''' | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | '''<u>französisch:</u>''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Buzzkill=== | ===Buzzkill=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
| valign="top" width="34%" | | | valign="top" width="34%" | | ||
− | + | *'''Buzzkill''' | |
| valign="top" width="33%" | | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''BUZZKILL''' | *'''BUZZKILL''' | ||
Zeile 58: | Zeile 133: | ||
|} | |} | ||
− | ===Bienvenue dans les Ombres=== | + | ===Welcome to the Shadows / Willkommen in den Schatten / Bienvenue dans les Ombres=== |
− | {| | + | {| style="background-color:transparent;" |
| valign="top" width="34%" | | | valign="top" width="34%" | | ||
− | + | *'''Welcome to the Shadows''' | |
+ | **The Basics | ||
+ | ***What is a Roleplaying Game? | ||
+ | **Roleplaying Shadowrun | ||
+ | ***What Runners Do | ||
+ | ***Basic Runner Types | ||
+ | ***Settings | ||
+ | ***Shadow Activity | ||
| valign="top" width="33%" | | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''WILLKOMMEN IN DEN SCHATTEN''' | *'''WILLKOMMEN IN DEN SCHATTEN''' | ||
Zeile 83: | Zeile 165: | ||
|} | |} | ||
− | ===Petite Lecon d'Histoire pour les Handicapés de la Réalité=== | + | ===A History Lesson for the Reality Impaired / Geschichtslektion / Petite Lecon d'Histoire pour les Handicapés de la Réalité=== |
− | *''' | + | {| style="background-color:transparent;" |
− | ** | + | | valign="top" width="34%" | |
− | ** | + | *'''A History Lesson for the Reality Impaired''' |
− | ** | + | **The Rise of the Megacorps |
− | ** | + | **Death and Chaos |
− | ** | + | **Metamorphoses |
− | ** | + | **Divided We Stand, United We Fall |
− | ** | + | **Hate and Brotherhood |
− | ** | + | **The Corporate Shuffle |
− | ** | + | **Will to Power |
− | + | **Year of the Comet | |
+ | **Matrix Crash 2.0 | ||
+ | **It’s a Wireless World | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''GESCHICHTSLEKTION''' | *'''GESCHICHTSLEKTION''' | ||
**Der Aufstieg der Megakons | **Der Aufstieg der Megakons | ||
Zeile 126: | Zeile 211: | ||
**Machtkämpfe | **Machtkämpfe | ||
***Präsident [[Dunkelzahn]] | ***Präsident [[Dunkelzahn]] | ||
− | *** | + | ***{{Shx|Dunkelzahns_Testament|Dunkelzahns Letzter Wille}} |
**Das [[Jahr des Kometen]] | **Das [[Jahr des Kometen]] | ||
***Stürme | ***Stürme | ||
Zeile 139: | Zeile 224: | ||
***[[Angela Colloton|General Colloton]] wird Präsident | ***[[Angela Colloton|General Colloton]] wird Präsident | ||
***Wiederaufbau | ***Wiederaufbau | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''PETITE LEÇON D'HISTOIRE POUR LES HANDICAPÉS DE LA RÉALITÉ''' | ||
+ | **'''L'avènement des mégacorpos''' | ||
+ | **'''La mort et le chaos''' | ||
+ | **'''Métamorphoses''' | ||
+ | **'''La désunion fait la force''' | ||
+ | **'''Haine et fraternité''' | ||
+ | **'''Le panthéon corporatiste''' | ||
+ | **'''L'Année de la Comète''' | ||
+ | **'''Le Crash 2.0''' | ||
+ | **'''Tout un monde sans fil''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
− | ===Sur le Fil du Rasoir=== | + | ===Life on the Edge / Leben in den 70ern / Sur le Fil du Rasoir=== |
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Life on the Edge''' | ||
+ | **Day to Day | ||
+ | ***A Place to Stash Your Gear | ||
+ | ***Getting Around | ||
+ | ***You Are What You Eat | ||
+ | ***Show Me The Money | ||
+ | ***SINless in Seattle | ||
+ | ***The Doctor Is In | ||
+ | **Welcome to the Machine | ||
+ | ***Matrix 2.0 | ||
+ | ***The Network is the Consumer | ||
+ | ***Sharing the Love | ||
+ | ***Tagging, 2070’s Style | ||
+ | ***Big Brother is Watching | ||
+ | **Get Your Mojo Workin’ | ||
+ | ***Magic in the Media | ||
+ | ***John Q. Public | ||
+ | ***Magic and Religion | ||
+ | ***Ghouls and Spirits and Dragons—Oh My! | ||
+ | ***Magic in the Shadows | ||
+ | **Takin’ Care of Business | ||
+ | ***Extraterritoriality | ||
+ | ***Guarding the Henhouse | ||
+ | ***In the Family | ||
+ | ***The Big Ten | ||
+ | ***Strange Bedfellows | ||
+ | **Livin’ Large | ||
+ | ***Nightlife | ||
+ | ***Music | ||
+ | ***Sports | ||
+ | ***Simsense | ||
+ | ***Trideo, Radio, and Cinema | ||
+ | ***Advertising | ||
+ | ***Fashion | ||
+ | ***Sex | ||
+ | ***The Dark Side | ||
+ | **Criminal Elements (Other Than You) | ||
+ | ***Organized Crime | ||
+ | ***Gangs | ||
+ | ***Organleggers | ||
+ | **He Ain’t Heavy … | ||
+ | ***The Way It Is | ||
+ | ***Pro-Meta activist Groups | ||
+ | ***Racist Organizations | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''LEBEN IN DEN 70ERN''' | ||
+ | **Der Alltag eines Shadowrunners | ||
+ | ***Ein Versteck für die Ausrüstung | ||
+ | ***Auf Achse | ||
+ | ***Man ist, was man isst | ||
+ | ***Zeig mir das Geld | ||
+ | ***SINlos in [[Seattle]] | ||
+ | ***Medizinische Versorgung | ||
+ | **Willkommen in der Maschine | ||
+ | ***[[Matrix]] 2.0 | ||
+ | ***Das Netz ist der Konsument | ||
+ | ***Die Liebe teilen | ||
+ | ***Markierungen in den 70ern | ||
+ | ***Big Brother is watching you | ||
+ | **Möge die Macht mit dir sein | ||
+ | ***[[Magie]] in den [[Medienkonzerne|Medien]] | ||
+ | ***Otto Normalverbraucher | ||
+ | ***Magie und Religion | ||
+ | ***[[Ghule]], [[Geister]] und [[Drachen]] - oh weh! | ||
+ | ***Magie in den Schatten | ||
+ | **Rein Geschäftlich | ||
+ | ***[[Exterritorialität|Extraterritorialität]] | ||
+ | ***Aufsicht über den Hühnerstall | ||
+ | ***In der Familie | ||
+ | ***Die [[Große Zehn|Großen Zehn]] | ||
+ | ***Merkwürdige Bettgefährten | ||
+ | **Das fette Leben genießen | ||
+ | ***Nachtleben | ||
+ | ***Musik | ||
+ | ***[[Sportarten|Sport]] | ||
+ | ***[[SimSinn]] | ||
+ | ***[[Trideo]], Radio und Kino | ||
+ | ***Werbung | ||
+ | ***Mode | ||
+ | ***Sex | ||
+ | ***Die Schattenseite | ||
+ | **Kriminelle Elemente | ||
+ | ***[[Organisierte Kriminalität]] | ||
+ | ***[[Gangs]] | ||
+ | ***[[Tamanous|Organhändler]] | ||
+ | **Rassismus reloaded ... | ||
+ | ***Es ist wie es ist | ||
+ | ***Pro-Meta-Aktivisten | ||
+ | ***Rassistische Organisationen | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''SUR LE FIL DU RASOIR''' | *'''SUR LE FIL DU RASOIR''' | ||
**'''Au jour le jour''' | **'''Au jour le jour''' | ||
Zeile 185: | Zeile 375: | ||
***Les groupes pro-métahumains | ***Les groupes pro-métahumains | ||
***Les organisations racistes | ***Les organisations racistes | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
− | ===Principes de Jeu=== | + | ===Game Concepts / Spielkonzepte / Principes de Jeu=== |
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Game Concepts''' | ||
+ | **Playing Shadowrun | ||
+ | **The Abstract Nature of Rules | ||
+ | **Dice | ||
+ | **Making Tests | ||
+ | ***Dice Pools | ||
+ | ***Dice Pool Modifiers | ||
+ | ***Target Number and Hits | ||
+ | ***Glitches | ||
+ | ***Rule of Six | ||
+ | **Different Types of Tests | ||
+ | ***Success Tests | ||
+ | ***Opposed Tests | ||
+ | ***Extended Tests | ||
+ | ***Teamwork Tests | ||
+ | ***Trying Again | ||
+ | ***Critical Success | ||
+ | **Time | ||
+ | ***Combat Turns | ||
+ | ***Actions | ||
+ | **Shadowrunning by the Numbers | ||
+ | ***The Concept | ||
+ | ***Metatype | ||
+ | ***Attributes | ||
+ | ***Magic | ||
+ | ***Skills | ||
+ | ***Qualities | ||
+ | ***Gear | ||
+ | ***Body Modifications | ||
+ | ***Contacts | ||
+ | ***Lifestyle | ||
+ | ***Condition Monitors | ||
+ | ***Karma | ||
+ | **Metahumanity | ||
+ | ***Dwarfs | ||
+ | ***Elves | ||
+ | ***Humans | ||
+ | ***Orks | ||
+ | ***Trolls | ||
+ | **Edge | ||
+ | **Tweaking the Rules | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''SPIELKONZEPTE''' | ||
+ | **Wie man Shadowrun spielt | ||
+ | **Die abstrakte Natur der Regeln | ||
+ | **Würfel | ||
+ | **Proben ablegen | ||
+ | ***Würfelpools | ||
+ | ***Würfelmodifikatoren | ||
+ | ***Mindestwurf und Erfolge | ||
+ | ***Patzer | ||
+ | ***Die Regel der Sechs | ||
+ | **Verschiedene Arten von Proben | ||
+ | ***Erfolgsproben | ||
+ | ***Vergleichende Proben | ||
+ | ***Ausgedehnte Proben | ||
+ | ***Teamwork-Proben | ||
+ | ***Zweiter Versuch | ||
+ | ***Herausragender Erfolg | ||
+ | **Zeit | ||
+ | ***Kampfrunden | ||
+ | ***Handlungen | ||
+ | **Shadowrun in Zahlen | ||
+ | ***Das Konzept | ||
+ | ***[[Metatyp]] | ||
+ | ***Attribute | ||
+ | ***Magie | ||
+ | ***Fertigkeiten | ||
+ | ***Gaben und Handicaps | ||
+ | ***Ausrüstung | ||
+ | ***Körpermodifikationen | ||
+ | ***[[Connections]] | ||
+ | **Lebensstil | ||
+ | **Zustandsmonitor | ||
+ | **Karma | ||
+ | **Die Metamenschheit | ||
+ | ***[[Zwerg]]e | ||
+ | ***[[Elf]]en | ||
+ | ***Menschen | ||
+ | ***[[Ork]]s | ||
+ | ***[[Troll]]e | ||
+ | **Edge | ||
+ | ***Edge ausgeben | ||
+ | ***Edge zurückgewinnen | ||
+ | ***Edge verheizen | ||
+ | **Alternative Regeln | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''PRINCIPES DE JEU''' | *'''PRINCIPES DE JEU''' | ||
**'''Jouer à Shadowrun''' | **'''Jouer à Shadowrun''' | ||
Zeile 228: | Zeile 509: | ||
**'''La Chance''' | **'''La Chance''' | ||
**'''Variations sur les règles''' | **'''Variations sur les règles''' | ||
− | ===Création de Personnage=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Creating a Shadowrunner / Charaktererschaffung / Création de Personnage=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Creating a Shadowrunner''' | ||
+ | **Sample Characters | ||
+ | **Building a Shadowrunner | ||
+ | ***Build Points (BP) | ||
+ | **Choose Your Metatype | ||
+ | **Purchase Attributes | ||
+ | **Acquire Skills | ||
+ | **Qualities | ||
+ | **Assigning Resources | ||
+ | ***Gear | ||
+ | ***Magical Resources | ||
+ | ***Technomancer Resources | ||
+ | ***Contacts | ||
+ | **Finishing Touches | ||
+ | ***Final Statistics | ||
+ | ***Starting Nuyen | ||
+ | ***Gamemaster’s Approval | ||
+ | ***Background and Story | ||
+ | **Build Point Cost Summary Table | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''CHARAKTERERSCHAFFUNG''' | ||
+ | **Archetypen | ||
+ | **Die Erschaffung von Shadowrunnern | ||
+ | **Generierungspunkte (GP) | ||
+ | **Den Metatyp auswählen | ||
+ | **Attribute erwerben | ||
+ | **Fertigkeiten erwerben | ||
+ | ***Arten von Fertigkeiten | ||
+ | ***Aktionsfertigkeiten | ||
+ | ***Wissensfertigkeiten | ||
+ | ***Sprachfertigkeiten | ||
+ | **Gaben und Handicaps | ||
+ | ***Gaben | ||
+ | ***Handicaps | ||
+ | **Ressourcen zuteilen | ||
+ | ***Ausrüstung | ||
+ | ***Magische Ressourcen | ||
+ | ***[[Technomancer]]-Ressourcen | ||
+ | ***[[Connections]] | ||
+ | **Feinschliff | ||
+ | ***Startkapital | ||
+ | ***Der Segen des Spielleiters | ||
+ | ***Hintergrund und Geschichte | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''CRÉATION DE PERSONNAGE''' | *'''CRÉATION DE PERSONNAGE''' | ||
**'''Archétypes''' | **'''Archétypes''' | ||
Zeile 248: | Zeile 578: | ||
***Background et histoire personnelle | ***Background et histoire personnelle | ||
**'''Table récapitulative des coûts en Points de création | **'''Table récapitulative des coûts en Points de création | ||
− | ===Archétypes Compétences=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Sample Characters Skills / Fertigkeiten / Archétypes Compétences=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Sample Characters Skills''' | ||
+ | **Base Skills | ||
+ | ***Active Skills | ||
+ | ***Knowledge Skills | ||
+ | ***Language Skills | ||
+ | ***Using Skills | ||
+ | **Skill Groups | ||
+ | **Skill Ratings | ||
+ | ***Specialization | ||
+ | ***Defaulting | ||
+ | **Combat Active Skills | ||
+ | **Magic Active Skills | ||
+ | **Physical Active Skills | ||
+ | ***Using Climbing | ||
+ | ***Using Escape Artist | ||
+ | ***Jumping | ||
+ | ***Using Navigation | ||
+ | ***Using Perception | ||
+ | ***Using Running | ||
+ | ***Using Stealth Skills | ||
+ | ***Using Survival | ||
+ | ***Using Swimming | ||
+ | ***Using Tracking | ||
+ | **Resonance Active Skills | ||
+ | **Social Active Skills | ||
+ | ***Using Charisma-Linked Skills | ||
+ | **Technical Active Skills | ||
+ | ***Using Forgery | ||
+ | ***Using Locksmith | ||
+ | ***Using Technical Skills to Build or Repair | ||
+ | **Vehicle Active Skills | ||
+ | **Special Active Skills | ||
+ | **Knowledge Skills | ||
+ | ***Choosing Knowledge Skills | ||
+ | ***Street Knowledge | ||
+ | ***Academic Knowledge | ||
+ | ***Professional Knowledge | ||
+ | ***Interests | ||
+ | ***Using Knowledge Skills | ||
+ | **Language Skills | ||
+ | ***Language in 2070 | ||
+ | ***Lingos | ||
+ | ***Using Language Skills | ||
+ | **Using Attributes | ||
+ | ***Attribute-Only Tests | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''FERTIGKEITEN''' | ||
+ | **Fertigkeiten | ||
+ | ***Aktionsfertigkeiten | ||
+ | ***Wissensfertigkeiten | ||
+ | ***Sprachfertigkeiten | ||
+ | ***Fertigkeiten verwenden | ||
+ | **Fertigkeitsgruppen | ||
+ | **Fertigkeitswerte | ||
+ | ***Spezialisierungen | ||
+ | ***Proben ohne Fertigkeitswert | ||
+ | **Kampf-Aktionsfertigkeiten | ||
+ | **Magische Aktionsfertigkeiten | ||
+ | **Körperliche Aktionsfertigkeiten | ||
+ | ***Klettern verwenden | ||
+ | ***Entfesseln verwenden | ||
+ | ***Springen verwenden | ||
+ | ***Navigation verwenden | ||
+ | ***Wahrnehmung verwenden | ||
+ | ***Laufen verwenden | ||
+ | ***Heimlichkeitsfertigkeiten verwenden | ||
+ | ***Survival verwenden | ||
+ | ***Schwimmen verwenden | ||
+ | ***Spurenlesen verwenden | ||
+ | **Resonanz-Aktionsfertigkeiten | ||
+ | **Soziale Aktionsfertigkeiten | ||
+ | ***Charisma-Fertigkeiten verwenden | ||
+ | ***Unterricht verwenden | ||
+ | **Technische Fertigkeiten | ||
+ | ***Fälschen verwenden | ||
+ | ***Schlösser verwenden | ||
+ | ***Bauen und Reparieren | ||
+ | **Fahrzeugfertigkeiten | ||
+ | **Spezielle Aktionsfertigkeiten | ||
+ | **Wissensfertigkeiten | ||
+ | ***Wissensfertigkeiten auswählen | ||
+ | ***Strassenwissen | ||
+ | ***Akademisches Wissen | ||
+ | ***Berufswissen | ||
+ | ***Hobbys | ||
+ | ***Wissensfertigkeiten verwenden | ||
+ | **Sprachfertigkeiten | ||
+ | ***Sprachen in den 2070ern | ||
+ | ***Lingos | ||
+ | ***Sprachfertigkeiten verwenden | ||
+ | **Attribute verwenden | ||
+ | ***Proben auf Attribute | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''ARCHÉTYPES COMPÉTENCES''' | *'''ARCHÉTYPES COMPÉTENCES''' | ||
**'''Les Compétences de base''' | **'''Les Compétences de base''' | ||
Zeile 294: | Zeile 722: | ||
**'''Utiliser les attributs''' | **'''Utiliser les attributs''' | ||
***Tests d'atttibuts | ***Tests d'atttibuts | ||
− | ===Le Combat=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Combat / Kampf / Le Combat=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Combat''' | ||
+ | *Combat Turn Sequence | ||
+ | **Initiative | ||
+ | ***Initiative Score | ||
+ | ***Initiative Passes | ||
+ | ***Switching Initiative | ||
+ | ***Initiative and Edge | ||
+ | ***Initiative Glitches | ||
+ | ***Delayed Actions | ||
+ | ***Timed Items and Initiative | ||
+ | **The Action Phase | ||
+ | ***Free Actions | ||
+ | ***Simple Actions | ||
+ | ***Complex Actions | ||
+ | **Movement | ||
+ | **Resolving Combat | ||
+ | ***Opposed Combat Test | ||
+ | ***Combat Sequence | ||
+ | **Ranged Combat | ||
+ | ***Ranged Attack Modifiers | ||
+ | ***Defending Against Ranged Combat | ||
+ | **Firearms | ||
+ | ***Single-Shot Mode | ||
+ | ***Semi-Automatic Mode | ||
+ | ***Burst-Fire Mode | ||
+ | ***Full-Auto Mode | ||
+ | ***Ammunition | ||
+ | ***Shotguns | ||
+ | **Projectile Weapons | ||
+ | ***Projectile Weapon Types | ||
+ | ***Grenades | ||
+ | **Rockets and Missiles | ||
+ | ***Resolving Rocket and Missile Fire | ||
+ | **Melee Combat | ||
+ | ***Defending Against Melee Combat | ||
+ | ***Melee Modifiers | ||
+ | ***Melee Combat Weapons | ||
+ | **Other Combat Factors | ||
+ | ***Armor | ||
+ | ***Called Shots | ||
+ | ***Defense Modifiers | ||
+ | ***Full Defense | ||
+ | ***Interception | ||
+ | ***Knockdown | ||
+ | ***Subduing (Melee Only) | ||
+ | **Damage | ||
+ | ***Types of Injury | ||
+ | ***Damage Codes | ||
+ | ***Damage Resistance Tests | ||
+ | ***Applying Damage | ||
+ | ***Wound Modifiers | ||
+ | ***Dead Man’s Trigger | ||
+ | ***Special Types of Damage | ||
+ | **Surprise | ||
+ | ***Surprise and Perception | ||
+ | ***Surprise Tests | ||
+ | ***Effects of Surprise | ||
+ | **Barriers | ||
+ | ***Barrier Ratings | ||
+ | ***Shooting Through Barriers | ||
+ | ***Destroying Barriers | ||
+ | **Vehicle Combat | ||
+ | ***Vehicle Attributes | ||
+ | ***Vehicle Tests | ||
+ | ***Tactical Combat | ||
+ | ***Chase Combat | ||
+ | ***Attacks Against Vehicles | ||
+ | ***Vehicle Damage | ||
+ | ***Gunnery | ||
+ | ***Sensor Tests | ||
+ | ***Sensor Targeting | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''KAMPF''' | ||
+ | **Die Kampfrundensequenz | ||
+ | **Initiative | ||
+ | ***Initiative-Ergebnis | ||
+ | ***Initiativedurchgänge | ||
+ | ***Initiative und Edge | ||
+ | ***Initiative-Patzer | ||
+ | ***Handlungen verzögern | ||
+ | ***Zeitverzögerte Explosionen und Initiative | ||
+ | **Die Kampfphase | ||
+ | ***Freie Handlungen | ||
+ | ***Einfache Handlungen | ||
+ | ***Komplexe Handlungen | ||
+ | **Bewegung | ||
+ | ***Bewegungsweite | ||
+ | **Basis-Kampfregeln | ||
+ | ***Vergleichende Kampfprobe | ||
+ | ***Die Kampfsequenz | ||
+ | **Fernkampf | ||
+ | ***Modifikatoren für Fernkampfangriffe | ||
+ | ***Gegen Fernkampfangriffe verteidigen | ||
+ | **Feuerwaffen | ||
+ | ***Einzelschussmodus | ||
+ | ***Halbautomatischer Modus | ||
+ | ***Salvenmodus | ||
+ | ***Vollautomatischer Modus | ||
+ | ***Munition | ||
+ | ***Schrotflinten | ||
+ | **Projektilwaffen | ||
+ | ***Granaten | ||
+ | **Raketen und Zielsuchraketen | ||
+ | ***Abweichung | ||
+ | **Nahkampf | ||
+ | ***Nahkampfangriff | ||
+ | ***Gegen Nahkampfangriffe verteidigen | ||
+ | ***Nahkampfmodifikatoren | ||
+ | **Andere Kampffaktoren | ||
+ | ***Panzerung | ||
+ | ***Angesagtes Ziel | ||
+ | ***Modifikatoren bei derVerteidigung | ||
+ | ***Volle Abwehr | ||
+ | ***Abfangen | ||
+ | ***Niederschlag | ||
+ | ***Festhalten | ||
+ | **Schaden | ||
+ | ***Verletzungsarten | ||
+ | ***Schadenswerte | ||
+ | ***Schadenswiderstandsproben | ||
+ | ***Schaden anwenden | ||
+ | ***Verletzungsmodifikatoren | ||
+ | ***Späte Rache | ||
+ | ***Besondere Schadensarten | ||
+ | **Überraschung | ||
+ | ***Überraschung und Wahrnehmung | ||
+ | ***Überraschungsproben | ||
+ | **Barrieren | ||
+ | ***Durch Barrieren schießen | ||
+ | ***Barrieren zerstören | ||
+ | **Fahrzeugkampf | ||
+ | ***Fahrzeugattribute | ||
+ | ***Fahrzeugproben | ||
+ | ***Taktischer Fahrzeugkampf | ||
+ | ***Verfolgungsjagden | ||
+ | ***Angriffe gegen Fahrzeuge | ||
+ | ***Fahrzeugschaden | ||
+ | ***Geschütze | ||
+ | ***Sensorproben | ||
+ | ***Sensorgestützte Zielerfassung | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''LE COMBAT''' | *'''LE COMBAT''' | ||
**'''La séquence du Tour de combat''' | **'''La séquence du Tour de combat''' | ||
Zeile 367: | Zeile 941: | ||
***Les Tests de senseur | ***Les Tests de senseur | ||
***Acquisition par senseurs | ***Acquisition par senseurs | ||
− | ===Un Monde èveillé=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===The Awakened World / Die Erwachte Welt / Un Monde èveillé=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''The Awakened World''' | ||
+ | **The Basics | ||
+ | ***Awakened Attributes | ||
+ | **Magic Use | ||
+ | ***Sorcery | ||
+ | ***Conjuring | ||
+ | ***Drain | ||
+ | ***Magical Lodges | ||
+ | ***Noticing Magic | ||
+ | ***Magic Actions | ||
+ | **Traditions | ||
+ | ***Creating a Tradition | ||
+ | ***Magic and Spirits | ||
+ | ***Drain Attribute | ||
+ | ***Example Traditions | ||
+ | **Sorcery | ||
+ | ***Spells | ||
+ | ***Spellcasting | ||
+ | ***Ritual Spellcasting | ||
+ | ***Counterspelling | ||
+ | **Conjuring | ||
+ | ***Spirits | ||
+ | ***Summoning | ||
+ | ***Banishing | ||
+ | ***Binding | ||
+ | ***Watcher Spirits | ||
+ | **The Astral World | ||
+ | ***Auras and Astral Forms | ||
+ | ***Astral Perception | ||
+ | ***Astral Signatures | ||
+ | ***Astral Projection | ||
+ | ***Astral Combat | ||
+ | ***Astral Tracking | ||
+ | ***The Metaplanes | ||
+ | **Mana Barriers | ||
+ | ***Mana Lodges | ||
+ | ***Wards | ||
+ | ***Passing Through Barriers | ||
+ | **Adepts | ||
+ | ***Mystic Adepts | ||
+ | ***Adept Powers | ||
+ | **Initiation | ||
+ | ***Initiate Powers | ||
+ | **Foci | ||
+ | ***Bonding | ||
+ | ***Activation | ||
+ | ***Spell Foci | ||
+ | ***Spirit Foci | ||
+ | ***Weapon Foci | ||
+ | ***Power Foci | ||
+ | **Mentor Spirits | ||
+ | ***Roleplaying a Mentor Spirit | ||
+ | ***Mentor Spirit Modifiers | ||
+ | ***Mentor Spirit Archetypes | ||
+ | **Street Grimoire | ||
+ | ***Spell Characteristics | ||
+ | ***Combat Spells | ||
+ | ***Detection Spells | ||
+ | ***Health Spells | ||
+ | ***Illusion Spells | ||
+ | ***Manipulation Spells | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''DIE ERWACHTE WELT''' | ||
+ | **Die Grundlagen | ||
+ | ***Erwachte Attribute | ||
+ | **Magieanwendung | ||
+ | ***[[Hexerei]] | ||
+ | ***Beschwören | ||
+ | ***Entzug | ||
+ | ***Magische Grundlagensammlung | ||
+ | ***Wie auffällig ist Magie? | ||
+ | ***Magische Handlungen | ||
+ | **[[Magie#Pfade der Magie|Traditionen]] | ||
+ | ***Das Erschaffen einer Tradition | ||
+ | ***Konzept | ||
+ | ***Magie und Geister | ||
+ | ***Entzugsattribut | ||
+ | ***Große Traditionen | ||
+ | **Hexerei | ||
+ | ***Zaubersprüche | ||
+ | ***Spruchzauberei | ||
+ | ***Ritualzauberei | ||
+ | ***Antimagie | ||
+ | **Beschwören | ||
+ | ***Herbeirufen | ||
+ | ***Verbannen | ||
+ | ***Binden | ||
+ | ***[[Watcher]] | ||
+ | **Die [[Astralebene]] | ||
+ | ***Auren und Astrale Gestalten | ||
+ | ***Astrale Wahrnehmung | ||
+ | ***Astrale Signaturen | ||
+ | ***Astrale Projektion | ||
+ | ***Astralkampf | ||
+ | ***Astrales Spurenlesen | ||
+ | ***Die [[Metaebenen]] | ||
+ | ***Manabarrieren | ||
+ | ***Magische Grundlagensammlung | ||
+ | ***Hüter | ||
+ | ***Durchqueren von Barrieren | ||
+ | ***[[Adept]]en | ||
+ | ***Magieradepten | ||
+ | ***Adeptenkräfte | ||
+ | ***Initiatition | ||
+ | ***Fähigkeiten der Initialen | ||
+ | ***[[Foki]] | ||
+ | ***Bindung | ||
+ | ***Aktivierung | ||
+ | ***Zauberfokus | ||
+ | ***Geisterfokus | ||
+ | ***Waffenfokus | ||
+ | ***Kraftfokus | ||
+ | ***[[Schutzpatron]]e | ||
+ | ***Rollenspiel | ||
+ | ***Modifikatoren | ||
+ | ***Archetypen | ||
+ | ***Strassen[[Grimoire|grimoire]] | ||
+ | ***Merkmale von Zaubern | ||
+ | ***Heilzauber | ||
+ | ***Illusionszauber | ||
+ | ***Kampfzauber | ||
+ | ***[[Manipulationszauber]] | ||
+ | ***[[Wahrnehmungszauber]] | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''UN MONDE ÉVEILLÉ''' | *'''UN MONDE ÉVEILLÉ''' | ||
**'''Les bases''' | **'''Les bases''' | ||
Zeile 430: | Zeile 1.133: | ||
***Sorts d'Illusion | ***Sorts d'Illusion | ||
***Sorts de Manipulation | ***Sorts de Manipulation | ||
− | ===Un Monde sans Fil=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===The Wireless World / Die WiFi-Welt / Un Monde sans Fil=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''The Wireless World''' | ||
+ | **Matrix 2.0 Basics | ||
+ | ***Augmented World | ||
+ | ***Matrix Topology | ||
+ | ***Device and Software Ratings | ||
+ | ***Using the Matrix | ||
+ | ***Hacking the Matrix | ||
+ | ***Matrix Combat | ||
+ | ***Rigging | ||
+ | **Augmented Reality | ||
+ | ***Zones | ||
+ | **Commlinks and Networking | ||
+ | ***PAN Modes | ||
+ | ***Persona | ||
+ | ***Linking and Subscribing | ||
+ | ***Matrix Attributes | ||
+ | ***Pilot Programs | ||
+ | **Getting Online | ||
+ | ***Commcodes | ||
+ | ***Authorized Access | ||
+ | ***The Datatrail | ||
+ | **Using the Matrix | ||
+ | ***Matrix Perception | ||
+ | ***Accessing Multiple Nodes | ||
+ | ***Using Computer Skill | ||
+ | ***Using Data Search Skill | ||
+ | ***Other Matrix Actions | ||
+ | **Hacking | ||
+ | ***Hacking and Accounts | ||
+ | ***Breaking In | ||
+ | ***Hacked!—Once Inside | ||
+ | ***Intruder Alerts | ||
+ | ***Using Hacking Skill | ||
+ | ***Using Electronic Warfare Skill | ||
+ | **Programs | ||
+ | ***Common Use Programs | ||
+ | ***Hacking Programs | ||
+ | ***Loading and Using Programs | ||
+ | ***Agents | ||
+ | ***Intrusion Countermeasures | ||
+ | ***Source Code and Piracy | ||
+ | **Virtual Reality | ||
+ | ***VR Access Mode | ||
+ | ***VR Matrix Perception | ||
+ | **Cybercombat | ||
+ | ***Matrix Initiative | ||
+ | ***Matrix Attacks | ||
+ | ***Matrix Damage | ||
+ | ***Matrix Condition Monitor | ||
+ | ***Black IC Attacks | ||
+ | ***Simultaneous Combat in Multiple Nodes | ||
+ | **Technomancers | ||
+ | ***Resonance | ||
+ | ***The Living Persona | ||
+ | ***Technomancer Skills | ||
+ | ***Complex Forms | ||
+ | ***Threading | ||
+ | ***Sprites | ||
+ | ***Decompiling Sprites | ||
+ | ***Types of Sprites | ||
+ | ***Sprite Powers | ||
+ | ***Matrix Signatures | ||
+ | ***Fading | ||
+ | ***Submersion | ||
+ | **Rigging and Drones | ||
+ | ***Drones | ||
+ | ***Rigger Actions | ||
+ | ***Autosoft Programs | ||
+ | **Commlink Customization | ||
+ | ***Buying Upgrades | ||
+ | ***Buying Your Own Hardware | ||
+ | ***Coding Your Own Programs | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''DIE WIFI-WELT''' | ||
+ | **Matrix 2.0 - Grundlagen | ||
+ | ***Erweiterte Welt | ||
+ | ***Matrix-Topologie | ||
+ | ***Geräte- und Software-Stufen | ||
+ | ***Benutzung der Matrix | ||
+ | ***In die Matrix hacken | ||
+ | ***Matrixkampf | ||
+ | ***Rigging | ||
+ | **[[Augmented Reality]] | ||
+ | ***Zonen | ||
+ | **Kommlinks und Netzwerke | ||
+ | ***PAN-Modi | ||
+ | ***Persona | ||
+ | ***Verlinken und in Verbindung treten | ||
+ | **Matrix-Attribute | ||
+ | ***Pilotprogramme | ||
+ | ***Accessoires | ||
+ | **Online gehen | ||
+ | ***Kommcodes | ||
+ | ***Autorisierter Zugang | ||
+ | ***Die Datenspur | ||
+ | **Benutzung der Matrix | ||
+ | ***Wahrnehmung in der Matrix | ||
+ | ***Zugang zu mehreren Knotenpunkten | ||
+ | ***Computer verwenden | ||
+ | ***Datensuche verwenden | ||
+ | ***Weitere Matrix-Handlungen | ||
+ | **Hacking | ||
+ | ***Hacking und Accounts | ||
+ | ***Einbrechen | ||
+ | ***Gehackt! - einmal drin | ||
+ | ***Eindringlingsalarm | ||
+ | ***Hacking verwenden | ||
+ | ***Elektronische Kriegsführung verwenden | ||
+ | **Programme | ||
+ | ***Standard-Programme | ||
+ | ***Hacking-Programme | ||
+ | ***Laden und Benutzen von Programmen | ||
+ | ***Agenten | ||
+ | ***Intrusion Countermeasures | ||
+ | ***Quellcode und Softwarepiraterie | ||
+ | **Virtual Reality | ||
+ | ***Zugangsmodus in VR | ||
+ | ***Matrixwahrnehmung in VR | ||
+ | **Matrixkampf | ||
+ | ***Matrixinitiative | ||
+ | ***Matrix-Angriffe | ||
+ | ***Matrixschaden | ||
+ | ***Matrix-Zustandsmonitor | ||
+ | ***Angriffe von Schwarzem IC | ||
+ | ***Simultaner Kampf in mehreren Knoten | ||
+ | **Technomancer | ||
+ | ***Resonanz | ||
+ | ***Die Lebende Persona | ||
+ | ***Fertigkeiten von Technomancern | ||
+ | ***Improvisieren | ||
+ | ***[[Sprite]]s | ||
+ | ***Dekompilieren eines Sprites | ||
+ | ***Arten von Sprites | ||
+ | ***Kräfte von Sprites | ||
+ | ***Matrixsignaturen | ||
+ | ***Schwund | ||
+ | ***Wandlung | ||
+ | **[[Rigger|Rigging]] und [[Drohnen]] | ||
+ | ***Drohnen | ||
+ | ***Rigger-Handlungen | ||
+ | ***Autosoft-Programme | ||
+ | ***Kommlink-Maßanfertigung | ||
+ | ***Upgrades kaufen | ||
+ | ***Eigene Hardware bauen | ||
+ | ***Eigene Software programmieren | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''UN MONDE SANS FIL''' | *'''UN MONDE SANS FIL''' | ||
**'''La Matrice 2.0 : les bases''' | **'''La Matrice 2.0 : les bases''' | ||
Zeile 503: | Zeile 1.357: | ||
***Fabriquer votre propre hardware | ***Fabriquer votre propre hardware | ||
***Développer vos propres programmes | ***Développer vos propres programmes | ||
− | ===Courir les Ombres=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Running the Shadows / Die Schatten sehen und überleben / Courir les Ombres=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Running the Shadows''' | ||
+ | **Health | ||
+ | ***Healing | ||
+ | ***Physical Damage Overflow | ||
+ | **Toxins | ||
+ | ***Toxin Attributes | ||
+ | ***Using Toxic Substances | ||
+ | ***Sample Toxins | ||
+ | **Drugs and Brainbenders | ||
+ | ***Substance Abuse | ||
+ | ***Drugs | ||
+ | ***Better-Than-Life | ||
+ | **Security Systems | ||
+ | ***Physical Security | ||
+ | ***Technical Security | ||
+ | ***Magical Security | ||
+ | ***Matrix Security | ||
+ | **Reputation | ||
+ | ***Street Cred | ||
+ | ***Notoriety | ||
+ | ***Public Awareness | ||
+ | **Identification, Please | ||
+ | ***What’s in a SIN? | ||
+ | ***Commlinks, Credsticks, and ID | ||
+ | ***Fake ID | ||
+ | ***Lifestyles | ||
+ | **Karma | ||
+ | ***Awarding Karma | ||
+ | ***Character Improvement | ||
+ | ***Improving Skills and Skill Groups | ||
+ | ***Improving Attributes | ||
+ | ***Other Improvements | ||
+ | **Gamemaster Advice | ||
+ | ***Creating an Adventure | ||
+ | ***Integrating New Team Members | ||
+ | ***Keeping Secrets | ||
+ | ***Tips for Less Stressful Shadowruns | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''DIE SCHATTEN SEHEN UND ÜBERLEBEN''' | ||
+ | **Gesundheit | ||
+ | ***Heilung | ||
+ | ***Überschreitung des Zustandsmonitors | ||
+ | **Toxine | ||
+ | ***Toxinattribute | ||
+ | ***Die Verwendung toxischer Substanzen | ||
+ | ***Toxine | ||
+ | **Drogen und Hirnröster | ||
+ | ***Drogenmissbrauch | ||
+ | ***Drogen | ||
+ | ***Better-than-Life | ||
+ | **Sicherheitssysteme | ||
+ | ***Physische Sicherheit | ||
+ | ***Technische Sicherheit | ||
+ | ***Magische Sicherheit | ||
+ | ***Matrixsicherheit | ||
+ | **Reputation | ||
+ | ***Strassenruf | ||
+ | ***Schlechter Ruf | ||
+ | ***Prominenz | ||
+ | **Identifizieren Sie sich bitte | ||
+ | ***Was ist eine [[SIN]]? | ||
+ | ***Gefälschte Identität | ||
+ | **Lebensstil | ||
+ | ***Luxus | ||
+ | ***Oberschicht | ||
+ | ***Mittelschicht | ||
+ | ***Unterschicht | ||
+ | ***Squatter | ||
+ | ***Auf derStrasse | ||
+ | ***Im Krankenhaus | ||
+ | ***Die laufenden Kosten | ||
+ | ***Einen Lebensstil kaufen | ||
+ | ***Team-Lebensstil | ||
+ | **Karma | ||
+ | ***Karmabelohnung | ||
+ | **Charakterentwicklung | ||
+ | ***Steigerung von Fertigkeiten und Fertigkeitsgruppen | ||
+ | ***Attributssteigerung | ||
+ | ***Andere Verbesserungen | ||
+ | **Spielleiterhinweise | ||
+ | ***Ein Abenteuer entwerfen | ||
+ | ***Neue Teammitglieder integrieren | ||
+ | ***Geheimnisse bewahren | ||
+ | ***Tips für stressfreie Shadowruns | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''COURIR LES OMBRES''' | *'''COURIR LES OMBRES''' | ||
**'''La santé''' | **'''La santé''' | ||
Zeile 551: | Zeile 1.495: | ||
***Garder le secret | ***Garder le secret | ||
***Quelques tuyaux pour des shadowruns moins stressantes | ***Quelques tuyaux pour des shadowruns moins stressantes | ||
− | ===Alliés et Ennemis=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Friends and Foes / Freunde und Feinde / Alliés et Ennemis=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Friends and Foes''' | ||
+ | **Non-Player Characters | ||
+ | ***Grunts | ||
+ | ***Sample Grunts | ||
+ | ***Prime Runners | ||
+ | **Contacts | ||
+ | ***Contacts by the Numbers | ||
+ | ***Fleshing Out Contacts | ||
+ | ***Using Contacts | ||
+ | ***Playing Contacts | ||
+ | ***Sample Contacts | ||
+ | **Critters | ||
+ | ***Attributes and Skills | ||
+ | ***Powers | ||
+ | ***Weaknesses | ||
+ | ***Critter Combat | ||
+ | ***Ordinary Critters | ||
+ | ***Paracritters | ||
+ | ***Spirits | ||
+ | ***Dracoforms | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''FREUNDE UND FEINDE''' | ||
+ | **Nichtspielercharaktere (NSCs) | ||
+ | ***Schergen | ||
+ | ***Beispiel-Schergen | ||
+ | **Top-Runner | ||
+ | **Connections | ||
+ | ***Connections in Zahlen | ||
+ | ***Connections mit Leben füllen | ||
+ | ***Connections benutzen | ||
+ | ***Rollenspiel | ||
+ | ***Beispielconnections | ||
+ | **[[Critter]] | ||
+ | ***Attribute und Fertigkeiten | ||
+ | ***Kräfte | ||
+ | ***Schwächen | ||
+ | ***Critterkampf | ||
+ | ***Gewöhnliche Critter | ||
+ | ***Paracritter | ||
+ | ***Geister | ||
+ | ***Dracoformen | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''ALLIÉS ET ENNEMIS''' | *'''ALLIÉS ET ENNEMIS''' | ||
**'''Personnages non joueurs (PNJ)''' | **'''Personnages non joueurs (PNJ)''' | ||
Zeile 572: | Zeile 1.563: | ||
***Esprits | ***Esprits | ||
***Dracomorphes | ***Dracomorphes | ||
− | ===Équipement=== | + | | |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Street Gear / Straßenausrüstung / Équipement=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''Street Gear''' | ||
+ | **Gear Ratings | ||
+ | **Carrying Gear | ||
+ | ***Carrying Capacity | ||
+ | ***Encumbrance | ||
+ | **Size Customization | ||
+ | ***Using Unadapted Gear | ||
+ | **Concealing Gear | ||
+ | ***Physical Searches | ||
+ | **Availability & Buying Gear | ||
+ | ***Standard Goods | ||
+ | ***Black Market Goods | ||
+ | **Fencing Gear | ||
+ | **Legality | ||
+ | ***Jurisdiction | ||
+ | **Cyberware and Bioware Grades | ||
+ | **Wireless Connectivity | ||
+ | ***Turning it Off | ||
+ | **Common Costs | ||
+ | **Gear Listings | ||
+ | ***Melee Weapons | ||
+ | ***Projectile & Throwing Weapons | ||
+ | ***Firearms | ||
+ | ***Firearm Accessories | ||
+ | ***Ammunition | ||
+ | ***Grenades, Rockets, and Missiles | ||
+ | ***Explosives | ||
+ | ***Clothing and Armor | ||
+ | ***Electronics | ||
+ | ***Datachips and Software | ||
+ | ***ID and Credsticks | ||
+ | ***Tools | ||
+ | ***Vision Enhancers | ||
+ | ***Audio Enhancers | ||
+ | ***Sensors | ||
+ | ***Security Devices | ||
+ | ***Breaking & Entering Tools | ||
+ | ***Chemicals | ||
+ | ***Survival Gear | ||
+ | ***Biotech | ||
+ | ***Disguises | ||
+ | ***Cyberware | ||
+ | ***Bioware | ||
+ | ***Magical Equipment | ||
+ | ***Vehicles & Drones | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''STRASSENAUSRÜSTUNG''' | ||
+ | **Ausrüstungsstufen | ||
+ | ***Ausrüstung tragen | ||
+ | ***Tragkraft | ||
+ | ***Belastung | ||
+ | **Größenanpassung | ||
+ | **Ausrüstung tarnen | ||
+ | **Verfügbarkeit und Einkauf | ||
+ | ***Standardgüter | ||
+ | **Schwarzmarktwaren | ||
+ | ***Ausrüstung verkaufen | ||
+ | **Legalität | ||
+ | **Rechtsprechung | ||
+ | **Cyberware- und Bioware-Kategorien | ||
+ | **WiFi-Verbundenheit | ||
+ | ***Abschalten | ||
+ | ***Ausrüstungsliste | ||
+ | ***Nahkampfwaffen | ||
+ | ***Projektil- und Wurfwaffen | ||
+ | ***Feuerwaffen | ||
+ | ***Munition | ||
+ | ***Granaten | ||
+ | ***Raketen und Zielsuchraketen | ||
+ | ***Sprengstoffe | ||
+ | ***Kleidung und Panzerung | ||
+ | ***Elektronik | ||
+ | ***Datenchips und Software | ||
+ | ***ID und [[Credstick]]s | ||
+ | ***Werkzeug | ||
+ | ***Sichtverstärkung | ||
+ | ***Audioverstärkung | ||
+ | ***Sensoren | ||
+ | ***Sicherheitsgeräte | ||
+ | ***Einbruchswerkzeuge | ||
+ | ***Chemikalien | ||
+ | ***Überlebensausrüstung | ||
+ | ***Biotech | ||
+ | ***Verkleidungen | ||
+ | ***Cyberware | ||
+ | ***Bioware | ||
+ | ***Magische Ausrüstung | ||
+ | ***Fahrzeuge und Drohnen | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''ÉQUIPEMEMENT''' | *'''ÉQUIPEMEMENT''' | ||
**'''Indices d'équipement''' | **'''Indices d'équipement''' | ||
Zeile 616: | Zeile 1.701: | ||
***[[Bioware]] | ***[[Bioware]] | ||
***Véhicules et [[Drohnen|drones]] | ***Véhicules et [[Drohnen|drones]] | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Index=== | ===Index=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''INDEX''' | *'''INDEX''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Anmerkungen== | ||
+ | {{Quelle|1}} Der Titel シャドウラン 4th Edition in Katakana kann als "shadōran 4th Edition" übertragen werden. Heißt also nicht anderes als "Shadowrun Fourth Edition". | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
− | *[[Liste der | + | *[[Liste der Quellen- und Regelbücher]] |
+ | |||
+ | {{NavSrReihe}} | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
− | *{{Shx| | + | *{{Shx|Quelle,_en:_Shadowrun_Fourth_Edition|Shadowhelix: Shadowrun Fourth Edition}} |
− | ===Previews=== | + | *{{Shwikia|Source:Shadowrun_Fourth_Edition|Shadowrun Wikia: Shadowrun Fourth Edition}} (''englisch'') |
− | *[http://www.black-book-editions.fr/contenu/file/15_shadowrun_4_francais_preview.pdf Preview] (Pdf) | + | *{{Shx|Quelle,_de:_Shadowrun_4.01D|Shadowhelix: Shadowrun 4.01D}} |
+ | *{{Shx|Quelle,_fr:_Shadowrun_Quatrième_Édition|Shadowhelix: Shadowrun Quatrième Édition}} | ||
+ | *{{Shx|Quelle,_ja:_シャドウラン_4th_Edition|Shadowhelix: シャドウラン 4th Edition}} | ||
+ | |||
+ | ===Previews:=== | ||
+ | *[http://www.black-book-editions.fr/contenu/file/15_shadowrun_4_francais_preview.pdf Preview] (Pdf, ''französisch'') | ||
+ | |||
+ | ===Rezensionen:=== | ||
+ | *[http://www.amazon.de/product-reviews/3890647731/ref=cm_cr_dp_all_summary?ie=UTF8&showViewpoints=1&sortBy=bySubmissionDateDescending amazon.de] (''deutsch'') | ||
+ | *[http://www.drosi.de/rezension/fap23000s.htm drosi.de] (''deutsch'') | ||
+ | *[http://www.amazon.co.jp/product-reviews/4775305425 amazon.co.jp] (Pdf, ''japanisch'') | ||
− | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband| | + | ===Errata:=== |
+ | *[http://www.shinkigensha.co.jp/pdf/shadowrun.pdf Errata] (Pdf, ''japanisch'') | ||
+ | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|Englisch|4. Edition|2005|FanPro LLC|Catalyst Game Labs}} |
Aktuelle Version vom 11. Februar 2021, 00:40 Uhr
Shadowrun Fourth Edition ist das Grundregelwerk für die vierte Edition des Pen-und-Paper Rollenspiels Shadowrun.
Es wurde von FanPro LLC 2005 in englischer Originalsprache veröffentlicht, und im selben Jahr vom deutschen Fantasy Productions unter dem Titel "Shadowrun Version 4.01D" ins Deutsche übersetzt, wobei die deutsche Version einige ungünstige Regeländerungen enthielt. Im Juni 2006 brachte der französische Lizenznehmer Black Book Editions eine französische Übersetzung unter dem Titel "Shadowrun Quatrième Édition" heraus, und im Juli 2007 erschien beim japanischen Lizenznehmer 新紀元社 / shinkigensha eine japanische Übersetzung unter dem Titel "シャドウラン 4th Edition".
Nach dem Untergang von FanPro LLC und der Übernahme der Shadowrun-Lizenz durch Catalyst Games Lab brachte der neue Lizenznehmer eine Neuauflage von "Shadowrun Fourth Edition" heraus.
Von der englischen Ausgabe unter FanPro LLC gab es auch eine Limited Edition mit dem typischen, schwarzen Kunstleder-Einband.
Inhaltsverzeichnis
- 1 Buchinformationen
- 2 Rückseitentext
- 3 Inhaltsverzeichnis
- 3.1 Buzzkill
- 3.2 Table des Matières
- 3.3 Welcome to the Shadows / Willkommen in den Schatten / Bienvenue dans les Ombres
- 3.4 A History Lesson for the Reality Impaired / Geschichtslektion / Petite Lecon d'Histoire pour les Handicapés de la Réalité
- 3.5 Life on the Edge / Leben in den 70ern / Sur le Fil du Rasoir
- 3.6 Game Concepts / Spielkonzepte / Principes de Jeu
- 3.7 Creating a Shadowrunner / Charaktererschaffung / Création de Personnage
- 3.8 Sample Characters Skills / Fertigkeiten / Archétypes Compétences
- 3.9 Combat / Kampf / Le Combat
- 3.10 The Awakened World / Die Erwachte Welt / Un Monde èveillé
- 3.11 The Wireless World / Die WiFi-Welt / Un Monde sans Fil
- 3.12 Running the Shadows / Die Schatten sehen und überleben / Courir les Ombres
- 3.13 Friends and Foes / Freunde und Feinde / Alliés et Ennemis
- 3.14 Street Gear / Straßenausrüstung / Équipement
- 3.15 Index
- 4 Anmerkungen
- 5 Siehe auch
- 6 Weblinks
Buchinformationen[Bearbeiten]
- Art.-Nr.: FRP26000 bzw. CAT26000 (englisch) / 23000 bzw. 23000S (deutsch) / BBESR01 (französisch)
- Edition: 4. Edition
- Titel: Shadowrun Fourth Edition
- Verlag: FanPro LLC
- Nachdruck: Catalyst Games Lab
- Sprache: deutsch
- Deutscher Titel: Shadowrun Version 4.01D
- Deutsche Ausgabe: Fantasy Productions
- Französischer Titel: Shadowrun Quatrième Édition
- Französische Ausgabe: Blackbook Editions
- Japanischer Titel: シャドウラン 4th Edition
- Japanische Ausgabe: 新紀元社 / shinkigensha
- Erschienen: 2005 (englisch) / 2005 (deutsch) / Juni 2006 (französisch) / 04.06.2007 (japanisch)
- Art: Grundregelwerk
- Format: print (englisch auch eBook)
- Einband: Hardcover
- Seitenzahl: 336 Seiten + 16 in Farbe (englisch) / 342 Seiten (deutsch) / 384 Seiten (japanisch)
- Preis: 34.99 $ (englisch, print) / 25.00 $ (englisch, eBook) / 35,- € (deutsch) / 39,90 € (französisch) / 4,762円 (japanisch)
- ISBN10: 1-93256-466-7 (englisch, FanPro LLC) / 0-9792047-8-X (englisch, Catalyst) / 3-89064-773-1 (deutsch) / 2-915847-14-2 (französisch)
- ISBN-13: 978-1-93256-466-2 (englisch, FanPro LLC.) / 978-0-9792047-8-4 (englisch, Catalyst) / 978-4-77530-542-3 (japanisch)
Autoren, Illustratoren, Mitarbeiter:[Bearbeiten]
- DESIGN TEAM / AUTOREN: Rob Boyle, Elissa Carey, Brian Cross, Dan Grendel, Adam Jury, Steve Kenson, Robyn King-Nitschke, Drew Littell, Christian Lonsing, David Lyons, Michelle Lyons & Jon Szeto
- REDAKTION: Rob Boyle
- ART DIRECTOR: Rob Boyle
- COVER ART: Mark Zug
- COVER DESIGN: Michaela Eaves
- INNENLAYOUT: Adam Jury, Jason Vargas
- LAYOUT DER FARBSEKTION: David M. Stansel-Garner (und auch Troy!)
- NORDAMERIKAKARTE: Mikael Brodu
- SHADOWRUN LOGO DESIGN: Catherine Brigg
- COOLE SYMBOLE: Nigel Sade
- CHARAKTERBOGEN: Adam Jury, Drew Littell
- FARBILLUSTRATIONEN: Shane Coppage, Fergus Duggan, Steve Ellis, Michael Komarck
- INNENILLUSTRATIONEN: Catherine Brigg, Mikael Brodu, Echo Chernik, Shane Coppage, Alex Draude, Fergus Duggan, Steve Ellis, Jacob Glaser, John Gravato, Michael Komark, Chris Lewis, Brad McDevitt, Thomas Rooney, Anne Rouvin, Klaus Scherwinski, Chad Sergesketter, Nigel Sade, Per Sjogren, Christophe Swal und Kevin Wasden
- URSPRÜNGLICHES SHADOWRUN DESIGN TEAM: Jordan Weisman, Bob Charrette, Paul Hume, Tom Dowd, L. Ross Babcock III, Sam Lewis und Dave Wylie
- MATERIAL AUS VORANGEGANGENEN EDITIONEN VON: Bob Charette, Tom Dowd, Paul Hume, Steve Kenson, Michael Mulvihill, Sharon Turner-Mulvihill und viele andere
- SPIELTESTER: Reyna Abarca, Steppen Adams, Natalie Aked, Rob Aked, Andrea Baker, Jens Ballerstädt-Koch, Kevin Barsotti, C.J. Beckley, Yassil Benamer, Carlos Bergero, David Bernstrom, Peer Bieber, Kayo Blackmoore, Jordan Block, Lars Blumenstein, Joseph Bohms, Ghislain Bonnotte, Berianne Bramman, Mikael Brodu, Anthony Bruno, David Buehrer, Kytte Burke, Thibaut Carloz, Pedro Ceriotti, Bob.Charleton, Bob Cooley Cathy Cooley, Chuck Cooley, Boyce Cummings, Tim Curtin, Everett Downing, John Dunn, Grahm Eberhardt, Chris Elst, Manya Ettner, Maia Escobar, Daniel Eymard, Marcelo Falero, Humberto Fonseca, Jess Frantal, Mike Frantal, Marguerite Frey, Peter Gagnon, Frank Goers, Patrick Goodman, Tiffany Goodman, Jack Graham, Melynda Grifford-Vaughan, Julie Haehn, Tobias Hamelmann, Neil Hamre, Rosemary Harris, Lance Hawvermale, Hinrik Heinhorst, Melanie Hetzel-Riggin, Jochen Hinderks, Vincent Hoquet, Tilo Hörter, Martin Janssen, Daniel Juhnke, Hauke von Jürgensonn, Zachary Kenner, Fabian Khalil, Jong-Won Kim, Matthias Kleen, Leslie Ku, Amul Kumar, Christophe Lefaux, Brian Leist, Peter Leitch, Philippe Lemonnier, Fei Leung, Jason Levine, Nicole Liberty, Eduardo Lima, Craig Loos, Nancy Loos, Matt Marques, Daniel Martins, Derek Maune, Frederic Mauvais, Chris Maxfield, Trey Mercer, Dennis J. Miller, Michael Miller, Derrick Moore, Jonathan Naughton, Paul Newman, Maxime Noel, João Nunes, Heiko Oertel, Cyrille de Pardieu, Fabien Peres, Fiona Petiet, Shawn Pettifer, Steven Pettifer, Matt Phillips, Mateo Porciüncula, Marcos Previtali, Eric Pullen, Yvie Raij, Kelly Ramsey, Thomas Rataud, Steven Ratkovich, Loes van Reemst, Shawn Riggin, Thomas Rooney III, Jason Ryder, Wade Saathoff, Lonnie Schmidt, Lori Schmidt, Sebastian Schmidt, Peter Schuh, Geoff Skellams, Jef Smith, Todd Smith, Erik Snoeijs, Mark Somers, John Tarnowski, Peter Taylor, Olivier Thieffine, Malik Toms, Kevin Tyska, Jens Ullrich, James Vaughan, William Weaver, Martijn Weezepoel, Jakko Westerbeke, Brook Willeford, Christian Wilmes, Aaron Wilsford, Cläre Wilson, Tobias Woher und Jason Wortman
Deutsche Ausgabe:
- Übersetzung: Jochen Hinderks, Stephanie Fleischhut, Mario Hirdes, Jane Lisowski, Manfred Sanders und Andre Wiesler
- Lektorat: Tobias Hamelmann, Christian Lonsing, Frank Römke
- Satz und Layout: Christian Lonsing
- Covergestaltung: Ralf Berszuck
- Duck: Fuldaer Verlagsanstalt GmbH & Co. KG
Rückseitentext[Bearbeiten]
Englisch:[Bearbeiten]
The Shadows Have Evolved
The year is 2070. The world is not only Awakened—-it's wired. Cyber and bioware implants make your meat body better-than-flesh, while the wireless Matrix enhances your perceptions with hyper-real senses. Deals are made in steel and lead more often than gold or nuyen; success and failure live only a razor's edge apart. Creatures of myth and legend walk the streets, while the arcane skills of spellslingers are in high demand. Above it all, monolithic megacorps bleed the world dry, sabotaging each other in covert cutthroat competition as they go to war over the bottom line.
You're a shadowrunner, a street operative, scratching out a living on the mean sprawl streets. You may be human, elf, dwarf, ork or troll. From lethal street samurai to well-connected info brokers, spell-slinging mages or code-cracking hackers. No matter what, you're a professional corporate pawn or "deniable asset," you get the job done.
Shadowrun, Fourth Edition offers a completely new rules system that is simple, integrated and accessible. The state-of-the-art has also been advanced, introducing a new level of augmented reality, new gear, new magical discoveries, and more.
This hardcover rulebook contains all the rules gamemasters and players need to create characters and ongoing adventures set in the popular Shadowrun universe. Note that the Shadowrun, Fourth Edition will replace the Shadowrun, Third Edition rules set. Source material from previous editions will still be compatible.
Deutsch:[Bearbeiten]
Wilkommen im Jahr 2070 - in einer Welt, die nicht nur erwacht, sondern auch vernetzt ist. Cyber- und Bioware heben die Begrenzungen des fleischlichen Körpers auf und die drahtlose Matrix verbessert Wissen und Wahrnehmung ins Hyperrealistische. Verträge werden häufiger mit Stahl und Blei besiegelt als mit Gold oder Nuyen, und der Erfolg steht oftmals auf Messers Schneide. Kreaturen aus Sagen und Legenden sind ebenso Teil der neuen Realität wie Zauberer und ihre arkanen Künste.
Und über alldem schewben die mächtigen Megakonzerne und halten die Welt in ihrem Würgegriff, während sie untereinander mit Sabotage und Schatten-Aktivitäten um ihre Anteile kämpfen. Ihre Waffen sind Shadowrunner: Menschen und Metamenschen, die sich auf den brutalen Straßen des Sprawl behaupten könne. Tödliche Straßensamurais, abgebrühte Info-Schieber, nervenstarke Zauberer oder technisch hochgerüstete Hacker. Profis, die ihren Job erledigen, sei es als Konzernagent oder als namenloser Söldner. [...]
Französisch:[Bearbeiten]
Les ombres ont évolué
Nous sommes en 2070. Le monde a bien changé. Vous êtes désormais branchés en permanence sur la Matrice™, grâce à de petits implants cérébraux invisibles et sans fils, qui décuplent vos facultés sensorielles via la réalité augmentée. Votre corps est plus efficace que jamais grâce aux nouveaux implants de cyberware et de bioware. Dehors, des créatures issues des mythes et légendes parcourent les rues, se fondant dans lâ population tandis que la magie, réapparue au début du siècle, fait désormais partie du quotidien. Des mégacorporations monolithiques saignent le monde à blanc, se livrant une impitoyable compétition et se sabotant mutuellement lors d'opérations clandestines sanglantes.
Que vous soyez humain, nain, elfe, ork, troll, que vous excelliez dans les arts martiaux, la magie ou la technologie, c'est à vous de faire le sale boulot. Vous êtes un shadowrunner, un professionnel dans votre domaine et plus généralement un pion sur le grand échiquier corporatiste.
Shadowrun Quatrième Édition propose un nouveau système de règles, simple, cohérent et accessible. Ce livre de base contient toutes les règles dont le meneur de jeu et ses joueurs auront besoin pour créer des personnages et des aventures dans l'univers passionant de Shadowrun.
Japanisch:[Bearbeiten]
WELCOME TO THE SHADOWS!!
- 背中に気をつけろ。
- ためらわず撃て。
- 弾を切らすな。
- ドラゴンには絶対、関わるな。
- ――ストリートの警句
サイバーパンクとファンタジーが融合した世界、そしてスリリングな戦闘で、多くのユーザーを虜にしたサイバーパンクTRPGの傑作『シャドウラン』が、ついに帰ってくる!
魅力はそのままにシェイプアップされたルールによって、より遊びやすく、よりスリリングなプレイングが可能となった最新版『4th Edition』の日本語版が登場!
銃と魔法、そして己の頭脳を駆使して、危険に満ちた都会の影を駆け抜けろ!! [1]
Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]
englisch: |
deutsch: |
französisch: |
Buzzkill[Bearbeiten]
|
|
|
Table des Matières[Bearbeiten]
|
Welcome to the Shadows / Willkommen in den Schatten / Bienvenue dans les Ombres[Bearbeiten]
|
|
|
A History Lesson for the Reality Impaired / Geschichtslektion / Petite Lecon d'Histoire pour les Handicapés de la Réalité[Bearbeiten]
|
|
|
Life on the Edge / Leben in den 70ern / Sur le Fil du Rasoir[Bearbeiten]
|
|
|
Game Concepts / Spielkonzepte / Principes de Jeu[Bearbeiten]
|
|
|
Creating a Shadowrunner / Charaktererschaffung / Création de Personnage[Bearbeiten]
|
|
|
Sample Characters Skills / Fertigkeiten / Archétypes Compétences[Bearbeiten]
|
|
|
Combat / Kampf / Le Combat[Bearbeiten]
|
|
|
The Awakened World / Die Erwachte Welt / Un Monde èveillé[Bearbeiten]
|
|
|
The Wireless World / Die WiFi-Welt / Un Monde sans Fil[Bearbeiten]
|
|
|
Running the Shadows / Die Schatten sehen und überleben / Courir les Ombres[Bearbeiten]
|
|
|
Friends and Foes / Freunde und Feinde / Alliés et Ennemis[Bearbeiten]
|
|
|
Street Gear / Straßenausrüstung / Équipement[Bearbeiten]
|
|
|
Index[Bearbeiten]
|
Anmerkungen[Bearbeiten]
[1] Der Titel シャドウラン 4th Edition in Katakana kann als "shadōran 4th Edition" übertragen werden. Heißt also nicht anderes als "Shadowrun Fourth Edition".
Siehe auch[Bearbeiten]
Shadowrun-Grundregelwerke | |||||||
Shadowrun (1st Edition) | Shadowrun 2nd Edition | Shadowrun 3rd Edition | Shadowrun 4th Edition | Shadowrun 4th Edition (20th Anniversary) |
Shadowrun 5th Edition | Shadowrun 6th World Edition |
Shadowrun-Grundregelwerke | ||||||
Shadowrun 1. Edition | Shadowrun 2. Edition | Shadowrun 3. Edition | Shadowrun 4. Edition | Shadowrun 4. Edition (20. Jubiläum) |
Shadowrun 5. Edition | Shadowrun 6. Edition |
Weblinks[Bearbeiten]
- Shadowhelix: Shadowrun Fourth Edition
- Shadowrun Wikia: Shadowrun Fourth Edition (englisch)
- Shadowhelix: Shadowrun 4.01D
- Shadowhelix: Shadowrun Quatrième Édition
- Shadowhelix: シャドウラン 4th Edition
Previews:[Bearbeiten]
- Preview (Pdf, französisch)
Rezensionen:[Bearbeiten]
- amazon.de (deutsch)
- drosi.de (deutsch)
- amazon.co.jp (Pdf, japanisch)
Errata:[Bearbeiten]
- Errata (Pdf, japanisch)