Ghost Cartels (Kampagnenband)

Aus Shadowiki

(Weitergeleitet von Geisterkartelle (Kampagnenband))
Wechseln zu: Navigation, Suche
Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Die Ghost Cartels-Kampagne behandelt das weltweiten Auftauchens der neuen Biotechnologisch erschaffenen erwachten Designerdroge (BAD) "Tempo" aka. "Flipside" im Frühjahr des Jahres 2071 - und die Auswirkungen, die die neue Droge insbesondere auf Straßenniveau hat, wo sie das Machtgefüge der Gangs und Verbrechersyndikate durcheinander bringt und weltweit zu den schlimmsten Unterwelt- und Bandenkriegen seit Jahrzehnten führt.

Das Buch stellt eine neue Storyline im Jahr 2071 vor, und führt einen Kampagnenrahmen für die 4. Edition von Shadowrun ein, der sowohl die Gelegenheit für eine Vielzahl von Einzelabenteuern bietet, als auch für eine große Kampagne, die die Shadowrunner von den finsteren Seitenstraßen Seattles bis in die erwachten Dschungel Amazoniens führt.

Das Buch erschien im Sommer 2008 als Softcover und E-Book bei Catalyst Games Lab in englischer Sprache. Eine deutsche Übersetzung unter dem Titel "Geisterkartelle" mit einem zusätzlichen Kampagnenteil für Europa und die ADL wurde vom Pegasus Verlag im April 2010 veröffentlicht. Die französische Übersetzung unter dem Titel "Cartels fantômes" ebenfalls mit dem zusätzlichen, europäischen Kampagnenteil sowie einem eigenen, nicht im deutschen "Geisterkartelle" enthaltenen, französischen Zusatz, ist bei Black Book Editions erschienen.


Cover "Geisterkartelle"
© Pegasus Spiele
Cover "Ghost Cartels"
® Catalyst Games Lab

Cover "Cartels fantômes"
© Black Book Editions

Buchinformationen[Bearbeiten]

  • Edition: 4. Edition
  • Titel: Ghost Cartels
  • Artikelnr.: CAT26302 (englisch) / 46040G (deutsch) / SR14 (französisch)
  • Verlag: Cataclyst Games Lab
  • Sprache: Englisch
  • Deutscher Titel: Geisterkartelle
  • Deutsche Ausgabe: Pegasus Verlag
  • Französischer Titel: Cartels fantômes
  • Französische Ausgabe: Black Book Editions
  • Art: Softcover / eBook (englisch) / Hardcover / eBook (deutsch & französisch)
  • Seitenzahl: 160 Seiten (englisch) / 198 Seiten (deutsch) / 192 Seiten (französisch)
  • Dateigröße: 27.73 MB (englisch) / 20.41 MB (deutsch)
  • Erschienen: 25.10.08 (englisch) / 2010 (deutsch, print) / 11.09.12 (deutsch, eBook)
  • Preis:
    • englisch:24.99 $ (eBook Preis: 18,00 $)
    • deutsch: 29,95 € (eBook Preis: 12,74 $)
    • französisch: 38 €
  • ISBN-10: 1-934857-06-8
  • ISBN-13: 978-1-934857-06-9 (englisch) / 978-3-939794-88-2 (deutsch) / 978-2-915847-85-7 (französisch)


Autoren, Illustratoren und Mitarbeiter[Bearbeiten]

  • Authors:
    • A New High: Lars Blumenstein, Elissa Carey, Robert Derie, Jennifer Harding, Jason Levine, Malik Toms
    • First Taste: Elissa Carey, Peter Taylor and Malik Toms
    • The Source: Robert Derie
    • The Final Cut: Jennifer Harding with Jason Levine
    • Additional Contributors: John Dunn, Aaron Pavao, and Mark Edwards
  • Deutsche Zusatztexte: Lars Blumenstein
  • Texte Euro-Tour: Anthony Bruno, Sylvain Devarieux
  • Redaktion: Michelle Lyons & Peter Taylor
  • Deutsche Chefredaktion: Tobias Hamelmann
  • Entwicklung: Rob Boyle & Peter Taylor
  • Art Direction: Randall N. Bills
  • Satz und Layout: Adam Jury
  • Satz der deutschen Ausgabe: Ralf Berszuck
  • Cover Art: Ed Cox
  • Cover Layout: Adam Jury
  • Überarbeitetes Design: Rita Geers & Ralf Berszuck
  • Deutsches Coverbild: Arndt Drechsler
  • Deutsche Covergestaltung: Ralf Berszuck
  • Illustration: Yoann Boissonnet, Philip Hilliker, Felix Mertikat, Mike Mumah, Chad Sergesketter, Brad McDevitt, Jean-Baptiste Raynaud, Florian Stitz & Trevor Claxton
  • Karten: Sean Macdonald, Romano Garnier & Jan Helke
  • Übersetzung der deutschen Ausgabe: David Grasshoff & Manuel Krainer
  • Lektorat der deutschen Ausgabe: Gerit Czeceplie, Tobias Hamelmann, Peter "Medizinmann" Hecker, Benjamin Plaga, Roman Reiß & Stephanie von Treyer
  • Inspiration: John Campbell’s Howlin’ Mercy, Project Pitchfork
  • Shout-Outs: Rob Boyle for the unwavering support, for the amazing opportunity, and for giving us SR4.

Rückseitentext[Bearbeiten]

Englisch:[Bearbeiten]

A Bad Beat Rocks the Street
The shadows are abuzz about the new drug in the sprawl: tempo. It takes the user on a unique trip, better than anything experienced before. Druggies can’t get enough of the stuff, and even beetleheads are giving it a shot. Tempo’s popularity shifts the balance of power between the syndicates and soon the blood and bullets are flowing.

Ghost Cartels drops the runners into the action, involving them in the drug deals and power plays shaking up Seattle, Los Angeles, and Hong Kong — even taking them all the way to the jungles of South America.

For use with Shadowrun, Fourth Edition.

Deutsch:[Bearbeiten]

Im Tempo-Rausch!
Die Schatten sind geflutet mit einer neuen Droge aus den Megasprawls dieser Welt: Tempo. Ein novaheißer Stoff, denn er liefert den ultimativen, einmaligen Kick, besser als alles, was vorher war. Alle Gesellschaftsschichten durchdringend lässt er seine Opfer nur noch an eines denken: Mehr, mehr, mehr. Und die Nachfrage nach der neuen Wunderdroge bringt die Machtverhältnisse unter den Syndikaten ins Wanken – bald schon fliegen die ersten Kugeln und Blut fließt auf den Straßen.
Geisterkartelle zieht die Shadowrunner in den Drogenhandel und die Unterweltkriege von Seattle, Los Angeles, Hong Kong und den ADL und letztendlich, mit jeder neuen Spur, in den Dschungel Südamerikas.

Anmerkung: Auf einer (beiliegenden) Bonus-CD befinden sich weitere, spannende Inhalte.

Französisch:[Bearbeiten]

C’EST PARTI POUR UN GROS BAD TRIP

Les Ombres ne parlent plus que de ça : le tempo, la nouvelle came qui fait fureur. Le trip est unique, meilleur que tout ce qui existe. Les camés sont déjà en manque, et même les puceux accrocs aux BTL se laissent tenter. La popularité du tempo bouleverse l’équilibre des pouvoirs entre les syndicats du crime, les balles sifflent et le sang coule.

Cartels fantômes place les runners au cœur de l’action, les impliquant dans les trafics de drogue et les jeux de pouvoir qui bousculent le paysage de Seattle, Los Angeles, Hong Kong, Marseille et bien d’autres villes, et les envoient jusque dans les jungles d’Amérique du Sud.

La version française offre en prime un chapitre européen exclusif intégré à la campagne, 34 pages supplémentaires pour suivre l’histoire du trafic de tempo du nord au sud de l’Europe – et qui poursuivent l’intrigue européenne développée dans les précédents suppléments de la gamme.

Inhalt[Bearbeiten]

Jackpoint Login

A New High / Ein neuer Kick[Bearbeiten]

A NEW HIGH

  • Street Vibe: Drug Haze or Magic Boost?
  • NSI Editorial: Gang Violence on the Rise
  • In Memorium: Maria Jones
  • Drug-Related Gangland Shooting Claims Gang Warfare
  • Drug-Fueled Party Leads to Sexual Assault, International Incident
  • Global Distribution
  • So What Is It?
  • Hong Kong Flareups
  • Interpol Priority Inter-Agency Alert
  • UoS Students Expelled




  • Knight Errant Tempo Assessment and Analysis
  • Orange Alert: Communiqué 71-08-49
  • Matrix Trafficking of Tempo Growing Problem
  • LA Bloodbath
  • Prelim Incident Report, File 711211-0624-LMW
  • Wanted: Graciela Riveros

  • Game Information
    • Gameplan
    • As Time Goes By
    • Get Connected
    • Hey Man, Nice One-Shot
    • The Razor’s Edge
    • In The Line of Fire
  • Notes and Rests: Timeline
  • Pros and Cons
  • The Tempo World Tour
  • Cast of Shadows

EIN NEUER KICK

  • Straßenfeeling: Drogennebel oder Magieverstärkung
  • NSI Leitartikel: Bandengewalt nimmt zu
  • In Memoriam: Maria Jones
  • Zehn Tote bei Schießerei unter Drogengangs
  • Drogenparty endet in sexuellen Übergriffen, diplomatischer Zwischenfall
  • Globale Verbreitung
  • Was ist das eigentlich?
  • Unruhe in Hongkong
  • Dringende Mitteilung von Interpol
  • Studenten der UOS verwiesen
  • Steigende Drogenkriminalität: Regierung in der Kritik
  • Live-Stream-PSL
  • Die Tempo-Tour
  • Der Tcherno-Bill-Vorfall
  • Knight Errant: Einschätzung und Analyse von Tempo
  • Alarmstufe Orange: Communiqué 71-09-47
  • Matrixhandel mit Tempo wird zu wachsendem Problem
  • Blutbad in L.A.
  • Vorläufiger Bericht, Datei 711211-0624-LMW
  • Gesucht: Graciela Riveros
  • Die ADL im Drogenrausch
  • Spielinformationen
    • Spielplan
    • Wie die Zeit vergeht
    • Anschluss finden
    • Wertvolle Einzelstücke
    • Auf der Höhe der Zeit
    • In der Schusslinie
  • Partitur: Zeitablauf
  • Für und Wider
    • Die üblichen Verdächtigen
    • Die Geisterkartelle
    • Kondorchid
  • Die Tempo-Welttour
  • Schattenbesetzung
  • Tempo

First Taste / Kostprobe[Bearbeiten]

FIRST TASTE

KOSTPROBE

The Source / Die Quelle[Bearbeiten]

THE SOURCE

  • Jump Start
  • Seattle: The first Taste is free cheap
    • What’s Going Down in Seattle
    • Allies, Antagonists and Others
  • Seattle Adventure Framework
    • Flipside
    • Seattle Spin-Off s and Sidejobs
  • Hong Kong: Smoke on the Streets
  • What’s going on in Hong Kong
    • Flashpoint: Hong Kong Free Enterprise Zone
  • Allies, Antagonists and Others
  • Hong Kong Adventure Frameworks
    • Retributive First Strike
    • The Kowloon Massacre
    • Hong Kong Spin-Off s and Sidejobs
  • Neo-Tokyo: Betrayals
    • What’s going on in Neo-Tokyo
    • Flashpoint: Neo Tokyo
    • Allies, Antagonists and Others
  • Neo-Tokyo Adventure Frameworks
    • Boom and Bust
    • Expendable Assets
    • Neo-Tokyo Spin-Off s and Sidejobs: Adventure Seeds
  • Los Angeles: Eve of the Storm
    • What’s Going On In Los Angeles
    • Flashpoint: Los Angeles
    • Allies, Antagonists and Others
  • Los Angeles Adventure Framework
    • Problem on Approach
    • Los Angeles Spin-Off s and Sidejobs
  • Cast of Shadows
  • Grunts and moving Targets

DIE QUELLE

  • Starthilfe
    • Seattle: Die Kostprobe ist gratis billig
    • Was geht in Seattle vor
  • Freunde, Feinde und Schwierigkeiten
  • Abenteuer-Gerüste Seattle
    • Flipside
    • Ableger und Nebenjobs in Seattle
  • Hongkong: Brennende Straßen
    • Was geht in Hongkong vor
    • Brennpunkt: Freie Wirtschaft Hongkong
  • Freunde, Feinde und Schwierigkeiten
  • Abenteuer-Gerüste in Hongkong
  • Neo-Tokio: Verrat
    • Was geht in Neo-Tokio vor
    • Brennpunkt: Neo-Tokio
  • Freunde, Feinde und Schwierigkeiten
  • Abenteuer-Gerüste in Neo-Tokio
    • Aufgeflogen
    • Bauernopfer
    • Ableger und Nebenjobs in Neo-Tokio
  • Los Angeles: Vor dem Sturm
    • Was geht in Los Angeles vor
    • Brennpunkt: Los Angeles
  • Freunde, Feinde und Schwierigkeiten
  • Abenteuer-Gerüste in Los Angeles
    • Probleme im Anmarsch
    • Ableger und Nebenjobs in Los Angeles
  • Schattenbesetzung
  • Fußvolk und bewegliche Ziele

Die Euro-Tour[Bearbeiten]

DIE EURO-TOUR

  • Auf der anderen Seite des Atlantiks
  • Schlechter Trip
    • Die Joker
    • Was geht an der Nordfront vor
  • Im Drogengeschäft
    • Flashpoint: Europort & Lille
    • Freunde, Feinde und Schwierigkeiten
  • Europort & Lille - Abenteuergerüst
    • Partnersuche leichtgemacht
    • Ableger und Nebenjobs
    • Schattenbesetzung
  • French Connection
    • Was geht in Marseille vor
    • Brennpunkt: Marseille Provence Méditeranée
    • Freunde, Feinde und andere Schwierigkeiten
  • Marseille - Abenteuergerüst
    • Ombre est lumière
    • Tod auf dem Mars
    • Ableger und Nebenjobs
    • Schattenbesetzung
    • Fußvolk und bewegte Ziele
  • Latin Heat
  • GeMiTo - Abenteuergerüst
    • Italienisches Doppelspiel
  • Durcheinander in Lissabon
    • Was geht in Lissabon vor?
    • Brennpunkt: Lissabon
    • Freunde, Feinde und Schwierigkeiten
  • Lissabon - Abenteuergerüst
    • Party des Jahrzehnts
    • Ableger und Nebenjobs
    • Schattenbesetzung
  • Schattenbesetzung

The Final Cut / Todesstoß[Bearbeiten]

THE FINAL CUT

  • Rise and Fall of Tempo
  • What's going on
  • Allies, Antagonists and Others
  • The Big Picture
  • Flashpoint: Distrito Caracas
  • Flashpoint: Estado Amazonas e Pará
  • Adventure Frameworks
    • Escape from LA
    • Cleaning House, Part I
    • Cleaning House, Part II
    • Burned at Both Ends
    • Betrayal
    • Wrap Party
    • Spin-Off s And Sidejobs: Adventure Seeds
  • Cast of Shadows
  • Grunts and moving Targets

TODESSTOSS

Maps / Karten[Bearbeiten]

MAPS

KARTEN

Beilagen[Bearbeiten]

Dem deutschen "Geisterkartelle" liegt exklusiv eine CD-Interaktive bei, die zwei ausgearbeitete Runs ("Die Wölfe von St. Pauli" & "Temporausch") sowie die Shadowrun Einsteigerregeln und die Karten der Großstädte und die Bodenpläne aus dem Buch enthält.

Siehe auch:[Bearbeiten]

Weblinks:[Bearbeiten]

Previews:[Bearbeiten]