Tí­r na nÓg (Quellenbuch): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (ECONOMY)
(FACTS AT YOUR FINGERTIPS)
 
(36 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Tir na nOg''' ist ein Quellenbuch für die [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|zweite Edition]] des Pen-and-Paper-Rollenspiels Shadowrun. Es behandelt die [[Elfennation]] [[Tír na nÓg]], das Land, das in der [[Sechste Welt|Sechsten Welt]] aus der mit Nordirland wieder vereinigten [[Republik Irland]] geworden ist.
+
{{Unvollständig}}
 
+
'''Tír na nÓg''' ist ein Quellenbuch für die [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|zweite Edition]] des Pen-and-Paper-Rollenspiels Shadowrun. Es behandelt die [[Elfennation]] [[Tír na nÓg]], das Land, das in der [[Sechste Welt|Sechsten Welt]] aus der mit Nordirland wieder vereinigten [[Republik Irland]] geworden ist.  
Es ist 1993 bei FASA in englischer Sprache erschienen. Ein Teil des Buches wurde ins Deutsche übersetzt , und fand Verwendung im deutschsprachigen, bei {{Fanpro}} erschienen Quellenbuch "[[Länder der Verheißung]]", das daneben noch [[Tír Tairngire]] und das [[Herzogtum Pomorya]] behandelt.
+
  
 +
Es ist 1993 bei FASA in englischer Sprache als Softcover in gedruckter Form erschienen. 2005 wurde es als eBook bei {{Cat}} noch einmal veröffentlicht. Eine französische Übersetzung erschien 2000 unter dem selben Titel bei Descartes Editeur. Ein Teil des Buches wurde ins Deutsche übersetzt , und fand Verwendung im deutschsprachigen, bei {{Fanpro}} erschienen Quellenbuch "[[Die Länder der Verheißung]]", das daneben noch [[Tír Tairngire]] und das [[Herzogtum Pomorya]] behandelt.
 +
{|align="right"
 +
|[[Datei:Tir na Nog.jpg|framed|right|Cover englisch<br/>{{C Fanpro|FASA}}]]
 +
|[[Datei:Tir na nOg Cover Französisch ohne Tag.jpg|thumb|158px|Cover französisch<br/>{{C Descartes}}]]
 +
|}
 
==Buchinformationen==
 
==Buchinformationen==
*'''Art.-Nr.:''' 7211
+
*'''Art.-Nr.:''' 7211 (''englisch'')
*'''Titel:''' Tir na nOg
+
*'''Titel:''' Tír na nÓg
 
*'''Edition:''' [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|2. Edition]]
 
*'''Edition:''' [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|2. Edition]]
*'''Verlag:''' FASA
+
*'''Verlag:''' FASA<br/>'''eBook-Ausgabe:''' {{Cat}}
 
*'''Sprache:''' englisch
 
*'''Sprache:''' englisch
*'''Art:''' Softcover  
+
*'''Französische Ausgabe:''' Descartes Editeur
*'''Seitenzahl:''' 168 Seiten
+
*'''Art:''' Softcover (''englisch'' wiederveröffentlicht als eBook)
*'''Erschienen:''' 1993
+
*'''Seitenzahl:''' 168 Seiten (''englisch'', eBook: 46.1 MB) /
*'''Preis:''' 44,90 DM
+
*'''Erschienen:''' 1993 (''englisch'', eBook: 17.03.2005) / Oktober 2000 (''französisch'')
*'''ISBN10:''' 1-55560-209-6
+
*'''Preis:'''  
 +
**''englisch:'' 18 $ / 44,90 DM (print) / 8,00 $ (eBook)
 +
*'''ISBN10:''' 1-55560-209-6 (''englisch'') / 2-7408-0205-6 (''französisch'')
 
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:===
 
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:===
 
*'''Design and Writing:''' [[Carl Sargent]] and [[Mark Gascoigne]]
 
*'''Design and Writing:''' [[Carl Sargent]] and [[Mark Gascoigne]]
*'''Development:''' Tom Dowd
+
*'''Development:''' [[Tom Dowd]]
 
*'''Editorial Staff'''
 
*'''Editorial Staff'''
 
**''Senior Editor:'' Donna Ippolito
 
**''Senior Editor:'' Donna Ippolito
Zeile 26: Zeile 32:
 
**''Cover Art:'' Rick Berry
 
**''Cover Art:'' Rick Berry
 
**''Cover Design:'' Jeff Laubenstein
 
**''Cover Design:'' Jeff Laubenstein
**''Illustration:'' Joel Biske, Timothy Bradstreet, John Bridges, Steve Bryant, Earl Geier, Craig Gilmore, Mike Jackson, Jeff Laubenstein, Tony Szczudlo, Charles Vess, Karl Waller, Gary Washington, Alan Williams
+
**''Illustration:'' Joel Biske, Timothy Bradstreet, John Bridges, Steve Bryant, Earl Geier, Craig Gilmore, [[Mike Jackson]], Jeff Laubenstein, Tony Szczudlo, Charles Vess, Karl Waller, Gary Washington, Alan Williams
 
**''Color Illustration:'' Janet Aulisio, Rick Berry, Jeff Laubenstein, David Martin, Nick Smith, Tony Szczudlo
 
**''Color Illustration:'' Janet Aulisio, Rick Berry, Jeff Laubenstein, David Martin, Nick Smith, Tony Szczudlo
 
**''Cartographer:'' Ernesto Hernandez
 
**''Cartographer:'' Ernesto Hernandez
 
**''Layout:'' Mark Ernst
 
**''Layout:'' Mark Ernst
 
**''Keyline and Pasteup:'' Ernesto Hernandez
 
**''Keyline and Pasteup:'' Ernesto Hernandez
 +
 +
<u>''französische Ausgabe:''</u>
 +
*'''Übersetzung:''' Guillaume Fournier
 +
 
==Rückseitentext==
 
==Rückseitentext==
 +
===englisch:===
 
The land of faery<br/>
 
The land of faery<br/>
 
Where nobody gets old and godly and grave<br/>
 
Where nobody gets old and godly and grave<br/>
Zeile 42: Zeile 53:
  
 
==Inhaltsverzeichnis==
 
==Inhaltsverzeichnis==
===[[Tír na nÓg|TIR NA NOG]]===
+
===<small>[[Tír na nÓg|TIR NA NOG]]===
 
===INTRODUCTION===
 
===INTRODUCTION===
 
===WELCOME TO TIR NA NOG===
 
===WELCOME TO TIR NA NOG===
Zeile 68: Zeile 79:
 
*'''Festivals'''
 
*'''Festivals'''
 
**Rose of Tralee Feill
 
**Rose of Tralee Feill
**Galway Oyster Feill
+
**[[Galway Oyster Feill]]
 
**Yeats Summer School
 
**Yeats Summer School
 
**[[Sport]]s
 
**[[Sport]]s
Zeile 142: Zeile 153:
  
 
===WAYS AND PATHS===
 
===WAYS AND PATHS===
*The Danaan Mythos
+
*'''The Danaan Mythos'''
 
**Meaning in the Myth
 
**Meaning in the Myth
*Understanding Ways and Paths
+
*'''Understanding Ways and Paths'''
 
**Mystic Ways
 
**Mystic Ways
 
**Aspects of the Ways and Paths
 
**Aspects of the Ways and Paths
 
**Walking the Paths
 
**Walking the Paths
 
**Sacred and Ritual Art
 
**Sacred and Ritual Art
*Path Followers
+
*'''Path Followers'''
 
**Raising a Magical Child
 
**Raising a Magical Child
*Paths and Orders
+
*'''Paths and Orders'''
 
**Rank
 
**Rank
 
**Path of the Warrior
 
**Path of the Warrior
Zeile 159: Zeile 170:
 
**Path of the Righ
 
**Path of the Righ
 
**Gamemaster Note
 
**Gamemaster Note
 +
 
===TIR PROVINCES===
 
===TIR PROVINCES===
*Leinster
+
*'''Leinster'''
 
**County Carlow
 
**County Carlow
 
**County Dublin
 
**County Dublin
Zeile 170: Zeile 182:
 
**County Wicklow
 
**County Wicklow
 
**Notable Sites
 
**Notable Sites
*Munster
+
*'''Munster'''
 
**County Clare
 
**County Clare
 
**County Cork
 
**County Cork
Zeile 178: Zeile 190:
 
**County Waterford
 
**County Waterford
 
**Notable Sites
 
**Notable Sites
*Connaught
+
*'''[[Connaught]]'''
**County Galway
+
**[[County Galway]]
 
**County Leitrim
 
**County Leitrim
 
**County Mayo
 
**County Mayo
Zeile 185: Zeile 197:
 
**County Sligo
 
**County Sligo
 
**Notable Sites
 
**Notable Sites
*Meath
+
*'''Meath'''
 
**County Cavan
 
**County Cavan
 
**County Longford
 
**County Longford
Zeile 192: Zeile 204:
 
**County Monaghan
 
**County Monaghan
 
**Notable Sites
 
**Notable Sites
*Ulster
+
*'''Ulster'''
 
**County Antrim
 
**County Antrim
 
**County Armagh
 
**County Armagh
Zeile 201: Zeile 213:
 
**County Tyrone
 
**County Tyrone
 
**Notable Sites
 
**Notable Sites
*National Parklands
+
*'''National Parklands'''
 
**Connemara National Park
 
**Connemara National Park
 
**Glenariff Forest Park
 
**Glenariff Forest Park
Zeile 208: Zeile 220:
 
**Lough Key Forest Park
 
**Lough Key Forest Park
 
**Tollymore/Castlewellan Forest Parks
 
**Tollymore/Castlewellan Forest Parks
*Tir Magical Phenomena
+
*'''Tir Magical Phenomena'''
 
**Cairn Lines
 
**Cairn Lines
 
**Doineann Draoidheil
 
**Doineann Draoidheil
 
**Slighe Roads
 
**Slighe Roads
 +
 
===[[Dublin|DUBLIN]]===
 
===[[Dublin|DUBLIN]]===
*Vital Statistics
+
*'''Vital Statistics'''
*Local Government
+
*'''Local Government'''
*Dublin Districts
+
*'''Dublin Districts'''
 
**Neighbourhoods
 
**Neighbourhoods
*Getting Around
+
*'''Getting Around'''
 
**Car
 
**Car
 
**Public Transportation
 
**Public Transportation
*Visitor Information
+
*'''Visitor Information'''
 
**Weather
 
**Weather
 
**Accommodations
 
**Accommodations
*Entertainment
+
*'''Entertainment'''
 
**Museums
 
**Museums
 
**Theatres
 
**Theatres
Zeile 229: Zeile 242:
 
**Sport
 
**Sport
 
**Festivals
 
**Festivals
*Dublin Media
+
*'''Dublin Media'''
 
**Broadcasting
 
**Broadcasting
 
**Local Newspapers
 
**Local Newspapers
*Pubs and Clubs
+
*'''Pubs and Clubs'''
 
**Opening Hours
 
**Opening Hours
 
**Useful Addresses
 
**Useful Addresses
*Restaurants
+
*'''Restaurants'''
 
**Useful Addresses
 
**Useful Addresses
*Shopping
+
*'''Shopping'''
 
**Bookshops
 
**Bookshops
 
**Computers/Electronics
 
**Computers/Electronics
Zeile 244: Zeile 257:
 
**Open Air Markets
 
**Open Air Markets
 
**Useful Addresses
 
**Useful Addresses
 +
 
===[[Belfast|BELFAST]]===
 
===[[Belfast|BELFAST]]===
*Vital Statistics
+
*'''Vital Statistics'''
*Government
+
*'''Government'''
 
**[[Ulster Revolutionary Force]]
 
**[[Ulster Revolutionary Force]]
 
**[[New Ulster Revolutionary Movement]]
 
**[[New Ulster Revolutionary Movement]]
 
**Other Terrorist Organizations
 
**Other Terrorist Organizations
*Geography and Demographics
+
*'''Geography and Demographics'''
 
**Neighbourhoods
 
**Neighbourhoods
*Getting Around Belfast
+
*'''Getting Around Belfast'''
 
**Bus and Tram
 
**Bus and Tram
 
**Car
 
**Car
 
**Rail
 
**Rail
 
**Taxis
 
**Taxis
*Visitor Information
+
*'''Visitor Information'''
 
**Weather
 
**Weather
 
**Accommodations
 
**Accommodations
*Entertainment
+
*'''Entertainment'''
 
**Media
 
**Media
*Useful Addresses
+
*'''Useful Addresses'''
 
**Restaurants and Bars
 
**Restaurants and Bars
 
**Night Clubs
 
**Night Clubs
 
**Other
 
**Other
 +
 
===GAME INFORMATION===
 
===GAME INFORMATION===
===PATH MAGIC===
+
===[[Elfische Pfad Magie|PATH MAGIC]]===
*Creating Follower Characters
+
*'''Creating Follower Characters'''
 
**[[Essenz|Essence]] and [[Cyberware]]
 
**[[Essenz|Essence]] and [[Cyberware]]
 
**Path Core
 
**Path Core
Zeile 276: Zeile 291:
 
**[[Metamagie|Metamagic]]
 
**[[Metamagie|Metamagic]]
 
**Bonus Dice and Penalties
 
**Bonus Dice and Penalties
*Path of the Warrior
+
*'''Path of the Warrior'''
*Path of the Steward
+
*'''Path of the Steward'''
*Path of the Bard
+
*'''Path of the Bard'''
*Path of the Druid
+
*'''Path of the Druid'''
*Path of the Righ
+
*'''Path of the Righ'''
 +
 
 
===ADDITIONAL MAGIC RULES===
 
===ADDITIONAL MAGIC RULES===
*Enchanting
+
*'''Enchanting'''
 
**Bonding [[Fokus|Foci]]
 
**Bonding [[Fokus|Foci]]
 
**Ogam Stones
 
**Ogam Stones
 
**Gathering Enchanting Materials
 
**Gathering Enchanting Materials
 
**Other Enchanting Rules
 
**Other Enchanting Rules
*Magical Beings
+
*'''Magical Beings'''
 
**[[Elementare|Elementals]]
 
**[[Elementare|Elementals]]
 
**[[Naturgeister|Nature Spirits]]
 
**[[Naturgeister|Nature Spirits]]
 
**[[Verbündete|Allies]]
 
**[[Verbündete|Allies]]
 
**[[Freie Geister|Free Spirits]]
 
**[[Freie Geister|Free Spirits]]
*Magical Phenomena
+
*'''Magical Phenomena'''
 
**[[Schleier|The Veil]]
 
**[[Schleier|The Veil]]
 
**Cairn Lines
 
**Cairn Lines
 
**Doineann Draoidheil
 
**Doineann Draoidheil
 
**[[Wilde Jagd|The Wild Hunt]]
 
**[[Wilde Jagd|The Wild Hunt]]
 +
 
===DRUIDS===
 
===DRUIDS===
*Special Rules
+
*'''Special Rules'''
 
**[[Totems]]
 
**[[Totems]]
 +
 
===ARMS AND EQUIPMENT===
 
===ARMS AND EQUIPMENT===
*General Rules
+
*'''General Rules'''
 
**Costs and Availability
 
**Costs and Availability
 
**Morph-Seeking Weapons
 
**Morph-Seeking Weapons
 
**Special Armor
 
**Special Armor
*Non-Offensive Items
+
*'''Non-Offensive Items'''
*[[Cyberware]]
+
*'''[[Cyberware]]'''
*[[Cyberdeck]]s and Programs
+
*'''[[Cyberdeck]]s and Programs'''
*Tir [[Matrix]]
+
*'''Tir [[Matrix]]'''
 
**Government Systems
 
**Government Systems
**Software Simulations Systems
+
**[[Software Simulations Éireann-Tír|Software Simulations Systems]]
  
 
===PARANIMALS===
 
===PARANIMALS===
*Awakened Creatures
+
*'''Awakened Creatures'''
 +
 
 
===STREET SLANG===
 
===STREET SLANG===
*Foreign Slang
+
*'''Foreign Slang'''
*Native Slang
+
*'''Native Slang'''
 
**Other Linguistic Oddities
 
**Other Linguistic Oddities
 
**Elliptical Thinking
 
**Elliptical Thinking
 +
*'''Maps''' {{Quelle|A}}
 +
**Tir na nOg Map {{Quelle|A}}
 +
**The Magical Tir Map {{Quelle|A}}
 +
**The Great Families of Ireland Map {{Quelle|A}}
 +
**Modern and Ancient Roads Map {{Quelle|A}}
 +
**Belfast Downtown Map {{Quelle|A}}
 +
**Belfast Map {{Quelle|A}}
 +
**Dublin Downtown Map {{Quelle|A}}
 +
**Dublin Map {{Quelle|A}}</small>
 +
 +
==Anmerkungen==
 +
Die mit {{Quelle|A}} bezeichneten Karten sind zwar im Buch enthalten, im Inhaltsverzeichnis jedoch nicht aufgeführt.
  
 
==Siehe auch==
 
==Siehe auch==
Zeile 324: Zeile 355:
  
 
==Weblinks==
 
==Weblinks==
*{{Shx|Tir_Na_nOg_(Quelle,_englisch)|Shadowhelix: Tir Na nOg}}
+
*{{Shx|Quelle,_en:_Tir_Na_nOg|Shadowhelix: Tir Na nOg (englisch)}}
*[http://watermark.drivethrustuff.com/pdf_previews/2064-sample.pdf Preview] (Pdf, ''englisch'') auf DriveThru-RPG
+
*{{Shwikia|Source:Tír_na_nÓg|Shadowrun Wikia: Tír na nÓg}} (''englisch'')
{{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|Englisch|2. Edition}}
+
*{{Shx|Quelle,_fr:_Tír_na_nÓg|Shadowhelix: Tír na nÓg (französisch)}}
 +
*<span class="plainlinks">[http://www.legrog.org/jeux/shadowrun/annees-2053-2060/tir-na-nog-fr Tír na nÓg (französisch)]</span> auf LeGrog - Guide du rôliste galactique (''französisch'')
 +
===Previews:===
 +
*[http://watermark.drivethrustuff.com/pdf_previews/2064-sample.pdf Preview] (Pdf, ''englisch'') auf [http://rpg.drivethrustuff.com/product_info.php?products_id=2064&it=1&filters=0_0_0_1700 DriveThru-RPG]
 +
{{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|Englisch|Französisch|2. Edition}}

Aktuelle Version vom 10. Dezember 2017, 19:47 Uhr

Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Tír na nÓg ist ein Quellenbuch für die zweite Edition des Pen-and-Paper-Rollenspiels Shadowrun. Es behandelt die Elfennation Tír na nÓg, das Land, das in der Sechsten Welt aus der mit Nordirland wieder vereinigten Republik Irland geworden ist.

Es ist 1993 bei FASA in englischer Sprache als Softcover in gedruckter Form erschienen. 2005 wurde es als eBook bei Catalyst Games Lab noch einmal veröffentlicht. Eine französische Übersetzung erschien 2000 unter dem selben Titel bei Descartes Editeur. Ein Teil des Buches wurde ins Deutsche übersetzt , und fand Verwendung im deutschsprachigen, bei FanPro erschienen Quellenbuch "Die Länder der Verheißung", das daneben noch Tír Tairngire und das Herzogtum Pomorya behandelt.

Cover englisch
© FASA
Cover französisch
© Jeux Descartes

Buchinformationen[Bearbeiten]

  • Art.-Nr.: 7211 (englisch)
  • Titel: Tír na nÓg
  • Edition: 2. Edition
  • Verlag: FASA
    eBook-Ausgabe: Catalyst Games Lab
  • Sprache: englisch
  • Französische Ausgabe: Descartes Editeur
  • Art: Softcover (englisch wiederveröffentlicht als eBook)
  • Seitenzahl: 168 Seiten (englisch, eBook: 46.1 MB) /
  • Erschienen: 1993 (englisch, eBook: 17.03.2005) / Oktober 2000 (französisch)
  • Preis:
    • englisch: 18 $ / 44,90 DM (print) / 8,00 $ (eBook)
  • ISBN10: 1-55560-209-6 (englisch) / 2-7408-0205-6 (französisch)

Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]

  • Design and Writing: Carl Sargent and Mark Gascoigne
  • Development: Tom Dowd
  • Editorial Staff
    • Senior Editor: Donna Ippolito
    • Associate Editor: Sharon Turner Mulvihill
    • Editorial Assistants: Diane Piron, Rob Cruz
  • Production Staff
    • Art Director: Jeff Laubenstein
    • Co-Project Managers: Jeff Laubenstein, Mark Ernst
    • Cover Art: Rick Berry
    • Cover Design: Jeff Laubenstein
    • Illustration: Joel Biske, Timothy Bradstreet, John Bridges, Steve Bryant, Earl Geier, Craig Gilmore, Mike Jackson, Jeff Laubenstein, Tony Szczudlo, Charles Vess, Karl Waller, Gary Washington, Alan Williams
    • Color Illustration: Janet Aulisio, Rick Berry, Jeff Laubenstein, David Martin, Nick Smith, Tony Szczudlo
    • Cartographer: Ernesto Hernandez
    • Layout: Mark Ernst
    • Keyline and Pasteup: Ernesto Hernandez

französische Ausgabe:

  • Übersetzung: Guillaume Fournier

Rückseitentext[Bearbeiten]

englisch:[Bearbeiten]

The land of faery
Where nobody gets old and godly and grave
Where nobody gets old and crafty and wise...
W.B. Yeats, The Land of Heart's Desire

Tír na nÓg, the Land of Youth. Long protected by a powerful Veil, the former nation of Ireland now stands revealed in its Awakened power. Who are its masters? Where did they come from? And what does its emergence hold for the world of 2054?

Tír na nÓg is a Shadowrun sourcebook that explores the emerging elven nation of Tír na nÓg. It is compatable with Shadowrun, Second Edition rules.

Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]

TIR NA NOG[Bearbeiten]

INTRODUCTION[Bearbeiten]

WELCOME TO TIR NA NOG[Bearbeiten]

FACTS AT YOUR FINGERTIPS[Bearbeiten]

  • Traveling to the Tir
    • By Plane
    • By Sea
  • On Arrival
    • Documents
    • Money
    • Information/Media
    • Time
    • Measurements
  • Getting Around
    • Air Travel
    • Road Travel
    • Rail Travel
    • Water Travel
  • Law and Law Enforcement
  • Illegal and Addictive Substances
  • Emergencies
    • Medical Assistance
  • What Does It Cost?
  • The Tir Matrix
  • Festivals
  • Important Tir Names

HISTORY[Bearbeiten]

  • Transformations
    • Elven Wave
    • Birth of a Republic
  • Years of Scandal
    • Ireland and the Vatican
    • Ireland and Britain
  • Impeachment and Coup
    • Liam Vanishes
    • Recent Events

GOVERNMENT, LAW, AND POWER[Bearbeiten]

ECONOMY[Bearbeiten]

WAYS AND PATHS[Bearbeiten]

  • The Danaan Mythos
    • Meaning in the Myth
  • Understanding Ways and Paths
    • Mystic Ways
    • Aspects of the Ways and Paths
    • Walking the Paths
    • Sacred and Ritual Art
  • Path Followers
    • Raising a Magical Child
  • Paths and Orders
    • Rank
    • Path of the Warrior
    • Path of the Steward
    • Path of the Bard
    • Path of the Druid
    • Path of the Righ
    • Gamemaster Note

TIR PROVINCES[Bearbeiten]

  • Leinster
    • County Carlow
    • County Dublin
    • County Kildare
    • County Kilkenny
    • County Laois
    • County Offaly
    • County Wexford
    • County Wicklow
    • Notable Sites
  • Munster
    • County Clare
    • County Cork
    • County Kerry
    • County Limerick
    • County Tipperary
    • County Waterford
    • Notable Sites
  • Connaught
    • County Galway
    • County Leitrim
    • County Mayo
    • County Roscommon
    • County Sligo
    • Notable Sites
  • Meath
    • County Cavan
    • County Longford
    • County Louth
    • County Meath
    • County Monaghan
    • Notable Sites
  • Ulster
    • County Antrim
    • County Armagh
    • County Derry
    • County Donegal
    • County Down
    • County Fermanagh
    • County Tyrone
    • Notable Sites
  • National Parklands
    • Connemara National Park
    • Glenariff Forest Park
    • Glenveagh National Park
    • John F. Kennedy Memorial Park
    • Lough Key Forest Park
    • Tollymore/Castlewellan Forest Parks
  • Tir Magical Phenomena
    • Cairn Lines
    • Doineann Draoidheil
    • Slighe Roads

DUBLIN[Bearbeiten]

  • Vital Statistics
  • Local Government
  • Dublin Districts
    • Neighbourhoods
  • Getting Around
    • Car
    • Public Transportation
  • Visitor Information
    • Weather
    • Accommodations
  • Entertainment
    • Museums
    • Theatres
    • Art
    • Sport
    • Festivals
  • Dublin Media
    • Broadcasting
    • Local Newspapers
  • Pubs and Clubs
    • Opening Hours
    • Useful Addresses
  • Restaurants
    • Useful Addresses
  • Shopping
    • Bookshops
    • Computers/Electronics
    • Department Stores
    • Groceries/Convenience Stores
    • Open Air Markets
    • Useful Addresses

BELFAST[Bearbeiten]

  • Vital Statistics
  • Government
  • Geography and Demographics
    • Neighbourhoods
  • Getting Around Belfast
    • Bus and Tram
    • Car
    • Rail
    • Taxis
  • Visitor Information
    • Weather
    • Accommodations
  • Entertainment
    • Media
  • Useful Addresses
    • Restaurants and Bars
    • Night Clubs
    • Other

GAME INFORMATION[Bearbeiten]

PATH MAGIC[Bearbeiten]

ADDITIONAL MAGIC RULES[Bearbeiten]

DRUIDS[Bearbeiten]

ARMS AND EQUIPMENT[Bearbeiten]

PARANIMALS[Bearbeiten]

  • Awakened Creatures

STREET SLANG[Bearbeiten]

  • Foreign Slang
  • Native Slang
    • Other Linguistic Oddities
    • Elliptical Thinking
  • Maps [A]
    • Tir na nOg Map [A]
    • The Magical Tir Map [A]
    • The Great Families of Ireland Map [A]
    • Modern and Ancient Roads Map [A]
    • Belfast Downtown Map [A]
    • Belfast Map [A]
    • Dublin Downtown Map [A]
    • Dublin Map [A]

Anmerkungen[Bearbeiten]

Die mit [A] bezeichneten Karten sind zwar im Buch enthalten, im Inhaltsverzeichnis jedoch nicht aufgeführt.

Siehe auch[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Previews:[Bearbeiten]