Runnerjargon Österreich
Aus Shadowiki
Version vom 14. Januar 2009, 18:39 Uhr von Karel (Diskussion | Beiträge)
Obwohl in Österreich gemeinhin "Deutsch" gesprochen wird, hat sowohl die allgemeine Umgangssprache als auch der Runnerjargon eine vielzahl von Slang- und Dialektausdrücken aufzuweisen, die Norddeutsche oder Ausländer, die lediglich "Hochdeutsch" gelernt oder auf Sprachchip bzw. als Soft auf ihrem Kommlink haben, wie den sprichwörtlichen "Ochs vor'm Berg" dastehen lassen:
Inhaltsverzeichnis
A
B
- Baaner
- Prostituierte
- bäuli gehen
- sich aus dem Staub machen
- Beisl
- Gasthaus, Lokal
- Bugl, Buckl/Buckel
- Untergebener, Schläger, Leibwächter,
C
- Checker
- Dealer
D
- (Dr.) Nowak
- Wiener Synonym für Mr. Johnson/Herr Schmidt, ein namenloser Auftraggeber
E
- (ein) Bankl reißen
- versterben
- Effektive
- ugs. für Euros
F
- Feber
- Februar
- Feitl
- Klingenwaffe
- Fiaker oder Taxler
- Kutscher / Taxifahrer, oft: Rigger
- Frodln
- jemanden grausam ermorden
- Frotzeln
- jemanden ärgern
- Funka
- Hacker
G
- Gaudi
- Spass
- (Gossn-) Hex
- Straßenzauberer, egal welcher Traditionen
- Graf Lustig
- die österreichische Variante eines Sozialen Chamäleons
- Gschmierter
- bestochenes Amtsorgan, häufig für Polizist/Gendarm
H
- haamdraht
- umgebracht
- Habedehre
- Gruß („Habe die Ehre“)
- Himbeerkracherl
- Himbeerlimonade
- Hocknstad
- (adj) arbeitslos
J
- Jänner
- Januar
K
- Karfiol
- Blumenkohl
- Kiberer
- Polizist, Kon-Wache
- Kiberei
- Polizei
- Köch
- (handfester) Streit
- Künetten
- Graben, Grube, von Menschen gemachte Erdvertiefung
L
- Landl
- Landesgericht für Strafsachen, sowie Strafanstalt (Landgerichtsgefängnis)
- Lupinen
- genmanipulierte Lupine wird in Österreich an Stelle von Soja für diverse Ersatznahrungsmittel verwendet.
- Lupinenbörger
- österreichisches Äquivalent zum Soyburger - aus genmanipulierter Lupine hergestellt.
- Lupinenkaffee
- österreichisches Äquivalent zum Soykaf - Kaffeeersatz aus genmanipulierter Lupine.
M
- Marie
- Geld
- Menubel
- grausliches, böses Weib, auch: Straßenhexe. - Eine große Wiener Frauengang nennt sich die «Menubeln»
N
- Neger
- (adj.) pleite
- Negerant
- eine Person ohne Geld, auch abfällig für Afrikaner/Farbige
O
- Oida
- „Alter“, je nachdem leicht abwertende oder respektvolle Anrede
- Ooposchen
- abhauen
P
- Powidl
- eigentl. Pflaumenmus - wird aber auch als Synonym für "egal" verwendet Beispiel: "Des is mir Powidl!"
- Pragmatisiert
- (adj.) beschreibt den "Zustand" des unkündbaren Beamten in der Alpenrepublik
- Puffen, Krochn
- Schusswaffe
R
- Rüscherl
- Weinbrand-Cola
S
- Schlei
- Österreichische Schillinge, ehem. österreichische Währung, in der Vergangenheit parallel zum Euro in Gebrauch
- Schmäh
- Scherz, auch Tratsch, Geschwätz
- Schmäh führn
- Tratschen
- Servas
- Gruß („Hallo“)
- Spezi
- Freund, guter Chummer
- Stier sein
- finanziell abgebrannt
- (Strossn-) Feitl
- Strassensamurai
T
- Topfen
- Quark (wichtiger Bestandteil diverser populärer Mehlspeisen)
- Tschecherant
- Säufer
- Tschick
- Zigarette
- Tschuschen
- abfällig für Moslems - eigentlich: beschnitten Personen (werden auch fast 40 Jahre nach dem Großen Dschihad in Österreich noch diskriminiert)
V
W
- Wickel
- Streit, aber auch Ärger im Allgemeinen (in der verschärften Form: Grobe Wickel)