Shoot Straight: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Buchinformationen)
(The Rest of Your Life)
(8 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 7: Zeile 7:
 
Eine französische Übersetzung wurde anscheinend unter dem Titel "'''Vise Juste'''" im Zuge der jüngsten Kickstarter-Kampagne des französischen Lizenznehmers {{Blackbooks}} finanziert und wird daher (neben Erweiterungen für [[Shadowrun: Anarchy]] wie "[[Anarchistes]]" und einem eigenen [[Frankreich]]-Buch, "[[La France des Ombres]]") in absehbarer Zeit erscheinen.
 
Eine französische Übersetzung wurde anscheinend unter dem Titel "'''Vise Juste'''" im Zuge der jüngsten Kickstarter-Kampagne des französischen Lizenznehmers {{Blackbooks}} finanziert und wird daher (neben Erweiterungen für [[Shadowrun: Anarchy]] wie "[[Anarchistes]]" und einem eigenen [[Frankreich]]-Buch, "[[La France des Ombres]]") in absehbarer Zeit erscheinen.
  
Eine deutsche Übersetzung unter dem Titel "'''Weise Worte'''" ist im {{Pegasus V}} für Februar {{Shx|2024}} angekündigt.  
+
Eine deutsche Übersetzung unter dem Titel "'''Weise Worte'''" ist im {{Pegasus V}} für Februar {{Shx|2024}} in gedruckter Form angekündigt. Als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen ist sie bereits seit dem {{Shx|26._Januar|26. Januar}} {{Shx|Meta:2024|2024}} erhältlich.  
  
 
==Buchinformationen==
 
==Buchinformationen==
Zeile 13: Zeile 13:
 
|[[Datei:Shoot Straight.png|thumb|center|135px|Cover<br/>{{C Cat}}, {{Shx|Meta:2023|2023}}]]
 
|[[Datei:Shoot Straight.png|thumb|center|135px|Cover<br/>{{C Cat}}, {{Shx|Meta:2023|2023}}]]
 
|[[Datei:Weise_Worte.jpg|thumb|center|120px|Cover<br/>{{C Pegasus}}, {{Shx|Meta:2024|2024}}]]
 
|[[Datei:Weise_Worte.jpg|thumb|center|120px|Cover<br/>{{C Pegasus}}, {{Shx|Meta:2024|2024}}]]
|
+
|[[Datei:Vise_Juste.jpg|thumb|center|180px|Cover<br/>{{C Blackbooks}}]]
 
|}
 
|}
 
*'''Art.-Nr.:''' ??? (''englisch'') /  46153G (''deutsch'') / ??? (''französisch'')
 
*'''Art.-Nr.:''' ??? (''englisch'') /  46153G (''deutsch'') / ??? (''französisch'')
Zeile 28: Zeile 28:
 
*'''Einband:''' ??? (''englisch'') / Hardcover (''deutsch'' / ''französisch'')  
 
*'''Einband:''' ??? (''englisch'') / Hardcover (''deutsch'' / ''französisch'')  
 
*'''Dateiformat:''' Pdf mit Wasserzeichen  
 
*'''Dateiformat:''' Pdf mit Wasserzeichen  
*'''Dateigrösse:''' 116.68 MB (''englisch'') / ??? (''deutsch'') / ??? (''französisch'')
+
*'''Dateigrösse:''' 116.68 MB (''englisch'') / 480.03 MB (''deutsch'') / ??? (''französisch'')
 
*'''Seitenzahl:''' 160 Seiten (''englisch') / 174 Seiten (''deutsch'') / 145 Seiten (''französisch'')
 
*'''Seitenzahl:''' 160 Seiten (''englisch') / 174 Seiten (''deutsch'') / 145 Seiten (''französisch'')
*'''Erschienen:''' 12. Juli 2023 (''englisch'', eBook) / angekündigt (''englisch'', print) / angekündigt (''französisch'')
+
*'''Erschienen:''' 12. Juli 2023 (''englisch'', eBook) / angekündigt (''englisch'', print) / Februar 2024 (''deutsch'', print) / {{Shx|26._Januar|26. Januar}} {{Shx|Meta:2024|2024}} (''deutsch'', eBook) / angekündigt (''französisch'')
*'''Preis:''' 19,99 $ (''englisch'', eBook) / 34,90 € (''französisch'', eBook + print) / 29,95 € (''deutsch'', print)
+
*'''Preis:''' 19,99 $ (''englisch'', eBook) / 34,90 € (''französisch'', eBook + print) / 19,95 € (''deutsch'', eBook) / 29,95 € (''deutsch'', print)
 
*'''ISBN-13:''' ??? (''englisch'') / 9783969281154 (''deutsch'') / ??? (''französisch'')
 
*'''ISBN-13:''' ??? (''englisch'') / 9783969281154 (''deutsch'') / ??? (''französisch'')
  
Zeile 44: Zeile 44:
 
*'''Shadowrun Line Developer:''' [[Jason M. Hardy]]
 
*'''Shadowrun Line Developer:''' [[Jason M. Hardy]]
 
*'''Proofing:''' Jim Greene, Mason Hart, J. Keith Henry, William Schottler, Jeremy Weyand
 
*'''Proofing:''' Jim Greene, Mason Hart, J. Keith Henry, William Schottler, Jeremy Weyand
 +
 +
<u>deutsche Ausgabe:</u>
 +
*'''Deutsche Chefredaktion:''' [[Andreas "AAS" Schroth]]
 +
*'''Redaktion der deutschen Ausgabe:''' [[Benjamin Plaga]], [[Frank Plenert]], [[Christian Paschke]]
 +
*'''Übersetzung:''' [[Karin Balder]], [[Christian Götter]], [[David Grade]], [[Michael Grassl]], [[Jeannie Heinzmann]], [[Marius Larws]], [[Ingo Meuters]], [[Berndt Schmidt]], [[Ben Shipham]]
 +
*'''Zusätzliche Texte der deutschen Ausgabe:''' [[Christian Götter]], [[Michael Grassl]], [[Daniel Jennewein]], [[Julius Murphy-Mechtel]], [[Frank Plenert]], [[Christian Paschke]]
 +
*'''Lektorat der deutschen Ausgabe:''' [[Benjamin Plaga]]
 +
*'''Covergestaltung der deutschen Ausgabe:''' [[Ralf Berszuck]]
 +
*'''Layout der deutschen Ausgabe:''' [[Ralf Berszuck]]
  
 
==Rückseitentext==
 
==Rückseitentext==
Zeile 64: Zeile 73:
  
 
==Inhaltsverzeichnis==
 
==Inhaltsverzeichnis==
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
<u>englisch:</u>
 
*CONTENTS
 
*CONTENTS
 
**Credits
 
**Credits
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Branching Out===
 
===Branching Out===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*BRANCHING OUT
 
*BRANCHING OUT
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===You don't Know What You don't Know===
 
===You don't Know What You don't Know===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*YOU DON'T KNOW WHAT YOU DON'T KNOW
 
*YOU DON'T KNOW WHAT YOU DON'T KNOW
 
**Running the Shadows
 
**Running the Shadows
Zeile 76: Zeile 104:
 
***Street Cred
 
***Street Cred
 
***What You Don't Know
 
***What You Don't Know
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===When the Guns Come Out===
 
===When the Guns Come Out===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*WHEN THE GUNS COME OUT
 
*WHEN THE GUNS COME OUT
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===The Art of Staying  Hidden===
 
===The Art of Staying  Hidden===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*THE ART OF STAYING HIDDEN  
 
*THE ART OF STAYING HIDDEN  
 
**Basic Stealth
 
**Basic Stealth
Zeile 90: Zeile 134:
 
**Know Your Enemy
 
**Know Your Enemy
 
***Misdirection
 
***Misdirection
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===People Skills===
 
===People Skills===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*PEOPLE SKILLS
 
*PEOPLE SKILLS
 
**Contact Negotations
 
**Contact Negotations
Zeile 100: Zeile 152:
 
***Upgrading Contacts
 
***Upgrading Contacts
 
***Deception
 
***Deception
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===The Long Game===
 
===The Long Game===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*THE LONG GAME
 
*THE LONG GAME
 
**The Long Con
 
**The Long Con
Zeile 107: Zeile 167:
 
**Graceful Exits
 
**Graceful Exits
 
**Lying as a Lifestyle
 
**Lying as a Lifestyle
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Coming out and in===
 
===Coming out and in===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*COMING OUT AND IN
 
*COMING OUT AND IN
 
**Smooth Extricator
 
**Smooth Extricator
Zeile 117: Zeile 185:
 
***Operation Lazy Kraken
 
***Operation Lazy Kraken
 
**Conclusion
 
**Conclusion
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Wheeled Power===
 
===Wheeled Power===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*WHEELED POWER
 
*WHEELED POWER
 
**Jumping in  
 
**Jumping in  
Zeile 132: Zeile 208:
 
**Highspeed Chaser
 
**Highspeed Chaser
 
***Getting Away
 
***Getting Away
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Filling the Gaps===
 
===Filling the Gaps===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*FILLING THE GAPS
 
*FILLING THE GAPS
 
**Cautionary Taler
 
**Cautionary Taler
Zeile 148: Zeile 232:
 
***Postmortem
 
***Postmortem
 
**Tools of the Trade
 
**Tools of the Trade
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Hostile Working Enviroments===
 
===Hostile Working Enviroments===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*HOSTILE WORKING ENVIROMENTS
 
*HOSTILE WORKING ENVIROMENTS
 
***Know Your Tolerances
 
***Know Your Tolerances
Zeile 166: Zeile 258:
 
**Game Information
 
**Game Information
 
***Purification Straw
 
***Purification Straw
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Cultivating a Rep===
 
===Cultivating a Rep===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*CULTIVATING A REP
 
*CULTIVATING A REP
 
**Reputation Management  
 
**Reputation Management  
Zeile 185: Zeile 285:
 
***Do Follow Through on Your Word
 
***Do Follow Through on Your Word
 
**Fixing a Reputation
 
**Fixing a Reputation
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Legal Entanglements===
 
===Legal Entanglements===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*LEGAL ENTANGLEMENTS
 
*LEGAL ENTANGLEMENTS
 
**The Thin Blue Line
 
**The Thin Blue Line
Zeile 201: Zeile 309:
 
**Game Information  
 
**Game Information  
 
***Police Response
 
***Police Response
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===Teamwork===
 
===Teamwork===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*TEAMWORK  
 
*TEAMWORK  
 
***Chemistry is More Important than Skill ... to a Point
 
***Chemistry is More Important than Skill ... to a Point
Zeile 220: Zeile 336:
 
**Game Information  
 
**Game Information  
 
***New Positive Quality
 
***New Positive Quality
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
  
 
===The Rest of Your Life===
 
===The Rest of Your Life===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 
*THE REST OF YOUR LIFE
 
*THE REST OF YOUR LIFE
 
**Know What You Want
 
**Know What You Want
Zeile 248: Zeile 372:
 
**Caring for Health
 
**Caring for Health
 
***Street Doc or DocWagon (and the Like)
 
***Street Doc or DocWagon (and the Like)
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
 +
|
 +
|}
 +
 +
=== - / Weise Worte für die ADL / - ===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
| valign="top" width="33%" |
 +
*WEISE WORTE FÜR DIE ADL
 +
**Dossier Schattenszene ADL
 +
***Allgemeines zur Situation in der ADL
 +
***[[Berlin]]
 +
***[[Brandenburg]]
 +
***[[Hamburg]]
 +
***[[Rhein-Ruhr-Plex]]
 +
***[[Groß-Frankfurt]]
 +
***[[Stuttgart]]
 +
***[[Sachsen]] und [[Halle-Leipzig]]
 +
***[[Braunschweig]]
 +
***Überregionale Strukturen
 +
| valign="top" width="34%" |
 +
|
 +
|}
  
 
==Siehe auch==
 
==Siehe auch==
Zeile 254: Zeile 404:
 
==Weblinks==
 
==Weblinks==
 
*{{Shx|Quelle,_en:_Shoot_Straight|Shadowhelix: "Shoot Straight"}}
 
*{{Shx|Quelle,_en:_Shoot_Straight|Shadowhelix: "Shoot Straight"}}
 +
*{{Shx|Quelle,_de:_Weise Worte|Shadowhelix: "Weise Worte"}}
  
 
===Bezugsquellen:===
 
===Bezugsquellen:===
 
*[https://www.drivethrurpg.com/m/product/445271 "Shoot Straight" auf DriveThru RPG]
 
*[https://www.drivethrurpg.com/m/product/445271 "Shoot Straight" auf DriveThru RPG]
*[https://store.catalystgamelabs.com/products/shadowrun-shoot-straight-runner-resource-book "Shoot Straight" im Catayst Game Labs Store]
+
*[https://store.catalystgamelabs.com/products/shadowrun-shoot-straight-runner-resource-book "Shoot Straight" im Catayst Game Labs Store] (eBook)
* [https://shop.black-book-editions.fr/produit61951/0/shadowrun/preco-bundle-shadowrun-sr6-vise-juste "Vise juste" bei Black Book Editions]
+
* [https://shop.black-book-editions.fr/produit61951/0/shadowrun/preco-bundle-shadowrun-sr6-vise-juste "Vise juste" bei Black Book Editions] (eBook + print-Bundle)
 
* [https://pegasusshop.de/sortiment/rollenspiele-buecher-comics/buecher/17004/shadowrun-weise-worte-hardcover?c=43 "Weise Worte" im Pegasus Shop] (print, Vorbestellung)
 
* [https://pegasusshop.de/sortiment/rollenspiele-buecher-comics/buecher/17004/shadowrun-weise-worte-hardcover?c=43 "Weise Worte" im Pegasus Shop] (print, Vorbestellung)
 +
*[https://www.pegasusdigital.de/product/468332/Shadowrun-Weise-Worte "Weise Worte" bei Pegasus Digital] (eBook)
  
 
===Previews:===
 
===Previews:===
 
*[http://watermark.drivethrurpg.com/pdf_previews/445271-sample.pdf Preview "Shoot Straight" auf DriveThru RPG] p.2-6 (Pdf, ''englisch'')
 
*[http://watermark.drivethrurpg.com/pdf_previews/445271-sample.pdf Preview "Shoot Straight" auf DriveThru RPG] p.2-6 (Pdf, ''englisch'')
 
+
* [https://watermark.pegasusdigital.de/pdf_previews/468332-sample.pdf Preview "Weise Worte" bei Pegasus Digital]
 +
 
===Reviews:===
 
===Reviews:===
 
*[https://youtu.be/EL069GFVVjU Video-Rezension "Shoot Straight" von "TalonZorch" auf YouTube] (''englisch'')  
 
*[https://youtu.be/EL069GFVVjU Video-Rezension "Shoot Straight" von "TalonZorch" auf YouTube] (''englisch'')  

Version vom 28. Januar 2024, 06:38 Uhr

Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Achtung.png
Aktuelle Publikation
Dieser Artikel behandelt eine aktuelle Publikation, die entweder erst angekündigt oder bisher nur auf englisch erschienen ist.
Das bedeutet, dass der Artikeltext mit dem Erscheinen der Publikation (oder der :deutschen Übersetzung) nicht mehr aktuell sein wird.
Hilf mit, das Wiki aktuell zu halten, indem du den Artikel zeitnah auf den neuesten Stand bringst.

Shoot Straight ist ein Quellenbuch für die Sechste Edition von Shadowrun.

Es wurde am 12. Juli 2023 von Catalyst Games Lab in englischer Originalsprache als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen veröffentlicht und wird vom Herausgeber als "Runner Resource book" bezeichnet. Eine Printausgabe wird (vermutlich) folgen.

Eine französische Übersetzung wurde anscheinend unter dem Titel "Vise Juste" im Zuge der jüngsten Kickstarter-Kampagne des französischen Lizenznehmers Black Book Éditions finanziert und wird daher (neben Erweiterungen für Shadowrun: Anarchy wie "Anarchistes" und einem eigenen Frankreich-Buch, "La France des Ombres") in absehbarer Zeit erscheinen.

Eine deutsche Übersetzung unter dem Titel "Weise Worte" ist im Pegasus Verlag für Februar 2024 in gedruckter Form angekündigt. Als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen ist sie bereits seit dem 26. Januar 2024 erhältlich.

Buchinformationen

  • Art.-Nr.: ??? (englisch) / 46153G (deutsch) / ??? (französisch)
  • Titel: Shoot Straight
  • Typ: Quellenbuch (Runner Ressource book)
  • Edition: 6. Edition
  • Sprache: englisch
  • Verlag: Catalyst Games Lab
  • Deutscher Titel: Weise Worte
  • Deutsche Ausgabe: Pegasus Verlag
  • Französischer Titel: Vise Juste
  • Französische Ausgabe: Black Book Éditions
  • Format: eBook / Print
  • Einband: ??? (englisch) / Hardcover (deutsch / französisch)
  • Dateiformat: Pdf mit Wasserzeichen
  • Dateigrösse: 116.68 MB (englisch) / 480.03 MB (deutsch) / ??? (französisch)
  • Seitenzahl: 160 Seiten (englisch') / 174 Seiten (deutsch) / 145 Seiten (französisch)
  • Erschienen: 12. Juli 2023 (englisch, eBook) / angekündigt (englisch, print) / Februar 2024 (deutsch, print) / 26. Januar 2024 (deutsch, eBook) / angekündigt (französisch)
  • Preis: 19,99 $ (englisch, eBook) / 34,90 € (französisch, eBook + print) / 19,95 € (deutsch, eBook) / 29,95 € (deutsch, print)
  • ISBN-13: ??? (englisch) / 9783969281154 (deutsch) / ??? (französisch)

Anmerkungen: Die deutsche ISBN-13 ist identisch mit der EAN

Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:

deutsche Ausgabe:

Rückseitentext

englisch:

Know and Go You know the basic advice—shoot straight, conserve ammo, etc.—but that’s far from the only things runners need to know. How to you get into where you’re not supposed to be? How to you stay unseen in spots with a thousand eyes watching? And how do you break the law regularly without being caught? Shoot Straight provides runner-to-runner advice in a range of areas, from covert ops to con games to making sure you don’t blow your big score in one place. Anyone who wants to survive and thrive in the shadows could benefit from the advice—and plot ideas—this book holds. Shoot Straight is a Runner Resource book for Shadowrun, Sixth World

deutsch:

Ihr kennt den alten Ratschlag – zielt genau, spart Munition und so weiter –, aber das ist längst nicht alles, was man als Runner wissen muss. Wie kommt ihr dort rein, wo ihr nicht sein sollt? Wie bleibt ihr ungesehen an Orten, auf die Tausende Augen gerichtet sind? Und wie brecht ihr regelmäßig das Gesetz, ohne erwischt zu werden?

Weise Worte ist ein Quellenband für Shadowrun 6 und enthält Hinweise von Runnern für Runner in allen möglichen Bereichen, von verdeckten Operationen über Betrügereien bis hin zu allerlei nützlichen Tipps, wie zum Beispiel, den Hauptgewinn nie auf einmal auszugeben. Alle, die in den Schatten überleben und gedeihen wollen, können von den Ratschlägen – und den Ideen für Runs – in diesem Buch profitieren.

französisch:

Vous connaissez le refrain : vise juste, conserve des munitions, etc. Mais les runners doivent connaître bien plus que ça. Comment pénétrer là où n'est pas supposé entrer ? Comment rester invisible alors que des milliers d'yeux vous surveillent ? Et comment enfreindre régulièrement les lois sans vous faire attraper ?

Vise juste, ce sont des conseils de runners pour les runners dans tout un tas de domaines, depuis les opérations secrètes aux escroqueries, et vous éviter de vous planter en beauté sur le contrat de votre vie. Ceux qui veulent survivre et prospérer dans les Ombres tireront de nombreux bénéfices de tous les conseils, et idées d'intrigues, que recèle cet ouvrage.

Vise Juste est un supplément de contexte destiné aux runners pour Shadowrun, Sixième édition.

Inhaltsverzeichnis

englisch:

  • CONTENTS
    • Credits

Branching Out

  • BRANCHING OUT

You don't Know What You don't Know

  • YOU DON'T KNOW WHAT YOU DON'T KNOW
    • Running the Shadows
      • Teamwork
      • Street Cred
      • What You Don't Know

When the Guns Come Out

  • WHEN THE GUNS COME OUT

The Art of Staying Hidden

  • THE ART OF STAYING HIDDEN
    • Basic Stealth
      • The Prime Rule: Recon
      • The hidden Worķshop
    • Astral Stealth Tips
      • Manabarriers
      • Whack-a-Mole
    • Know Your Enemy
      • Misdirection

People Skills

  • PEOPLE SKILLS
    • Contact Negotations
    • Who You Know
      • Making Contacts
      • Keeping Contacts
      • Favours
      • Upgrading Contacts
      • Deception

The Long Game

  • THE LONG GAME
    • The Long Con
    • The Short Con
    • Graceful Exits
    • Lying as a Lifestyle

Coming out and in

  • COMING OUT AND IN
    • Smooth Extricator
      • Attention to Detail
      • Operation Copper Condor
      • Operation Seven Crown
      • The Plus-One
      • Operation Lazy Kraken
    • Conclusion

Wheeled Power

  • WHEELED POWER
    • Jumping in
      • Critical Skills
      • Piles of Nuyen
      • Starting Out
    • Your Main Ride
      • Ground Vehicles
      • Watercraft
      • Aircraft
      • Pimping Your Ride
      • Droning on About Drones
    • Highspeed Chaser
      • Getting Away

Filling the Gaps

  • FILLING THE GAPS
    • Cautionary Taler
    • Forgotten Chapter
      • The Briefing
      • The Run
      • Postmortem
    • Alice in the Shadows
      • The Brief
      • The Run
      • Postmortem
    • Kindergarten Runners
      • The Run
      • Postmortem
    • Tools of the Trade

Hostile Working Enviroments

  • HOSTILE WORKING ENVIROMENTS
      • Know Your Tolerances
      • Check in Conditions Regularly
      • Seal the Cracks
      • Hunker Down When Necessary
      • Take Moisture Seriously
      • Think About Your Aura
    • Cold Weather
    • Desert Enviroments
    • Swamps
    • Underwater
    • Toxic Zones
    • Blinding White
    • Not a Drop to Drink
    • Game Information
      • Purification Straw

Cultivating a Rep

  • CULTIVATING A REP
    • Reputation Management
      • Don't Relay To Much on Charme
      • Do Engage in Small, Quick Touchpoints
      • Lear How to Read Relationships
      • Don't Think You Have to be Everything for Everyone
      • Do More Favors Then You Ask to Have Done
      • Don't Bargain After your Initial Meet Unless Things Drastically Change
      • Don't be too Cocky
      • Don't be too Humble
      • Do Stick Head out for Important Relationships
      • Do Spread Money Around Occasionally
      • Don't Drek Where You Life
      • Do Facilitate Connections
      • Don't Cross the Streams top Much
      • Do Follow Through on Your Word
    • Fixing a Reputation

Legal Entanglements

  • LEGAL ENTANGLEMENTS
    • The Thin Blue Line
      • How the Other Side Thinks
      • Know Your Enemy
      • Avoiding Attention
      • lnteracting With the Law
      • A Cold Brink
    • What To Expect When You're Arrested
      • "I want to Talk to My Lawyer"
      • You Are Hereby Charged With
    • Jail: The Wrong Kind of "Runner Bars"
      • Rules of the Yard
    • Game Information
      • Police Response

Teamwork

  • TEAMWORK
      • Chemistry is More Important than Skill ... to a Point
      • Check References Seriously
      • Make Sure You Listen to Each Other
      • KVP
      • It's Okay to Train People
      • There is No One Right Way to Do
      • Look for Difference
      • Be Ready for Conflict
    • Where to Look
      • Word if Mouth
      • Word on the Street
      • Use a BBS
      • Meet at a Hangout
    • How it Works
    • Game Information
      • New Positive Quality

The Rest of Your Life

  • THE REST OF YOUR LIFE
    • Know What You Want
    • Two Key Things
    • Housing
      • Exterrior Doors are Great
      • Don't be Affraid of Police Response Times
      • Check the Walls and Floors
      • Make Nice with the Neighbors
      • Pay Your Rent on Time
    • Holding on to Your Money
      • Multiple Accounts Won'
      • A Good Hacker Should Also Be a Good Money Launderer
      • Pay Your Taxes
      • Spread Your Money Around
    • When to a Run
      • Your'e About to be Sentenced
      • To Many People Are After You
      • Eyes Are Watching
      • You Have a Bad Feeling
      • When You Have Lost Reasons to Stay
    • People in Your Home
      • Living with another Shadowrunner
      • Living with a Non-Shadowrunner
      • Living with Children
    • Caring for Health
      • Street Doc or DocWagon (and the Like)

- / Weise Worte für die ADL / -

Siehe auch

Liste der Quellen- und Regelbücher

Weblinks

Bezugsquellen:

Previews:

Reviews: