Harlequin's Back: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Harlequin's Back''' ist ein Abenteuerband für die Zweite Edition von Shadowrun. {|align="right" |Datei:HarlequinsBack.jpg|thumb|center|cover<br/>{{C Fanpro|FA…“)
 
K (Weblinks)
 
(19 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Harlequin's Back''' ist ein Abenteuerband für die Zweite Edition von Shadowrun.
+
'''Harlequin's Back''' ist ein Abenteuer- respektive Kampagnenband für die [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|Zweite Edition]] von [[Shadowrun]]. Er knüpft lose an den Band "[[Harlequin (Kampagnenband)|Harlequin]]" an, und ist zu einem wesentlichen Teil auf den [[Metaebene]]n angesiedelt, wohin eine [[Metaplanare Queste]] die [[SC]]s führt, was sowohl [[magisch begabt]]e als auch [[mundan]]e [[Spielercharakter]]e mit einschließt.
 +
 
 +
Der Band erschien im Dezember 1994 bei FASA in englischer Sprache, und wurde 1996 von Fantasy Productions in deutscher Übersetzung unter dem Titel "'''Harlekins Rückkehr'''" veröffentlicht.
 +
 
 +
Am 24. November 2010 wurde "Harlequin's Back" von {{Cat}} als eBook im Pdf-Format noch einmal veröffentlicht, wobei es sich um einen Scan des Printprodukts handelt, der später auch via print-on-demand wieder in gedruckter Form angeboten wurde.
 +
 
 +
Im Rahmen der [[Shadowrun Vintage]]-Reihe veröffentlichte Blackbook Editions den Kampagnenband zusammen mit "Harlequin" in einem Band unter dem Titel "'''[[Harlequin - Le Retour d'Harlequin]]'''" in französischer Sprache als Hardcover .
 +
 
 +
==Buchinformationen==
 
{|align="right"
 
{|align="right"
|Datei:HarlequinsBack.jpg|thumb|center|cover<br/>{{C Fanpro|FASA}}
+
|[[Datei:HarlequinsBack.jpg|thumb|center|cover<br/>{{C Fanpro|FASA}}]]
 +
|[[Datei:12 w harlekins rueckkehr.jpg|thumb|center|175px|cover<br/>{{C Fanpro|FanPro}}]]
 
|}
 
|}
==Buchinformationen==
+
*'''Art.-Nr.:''' 7320 (''englisch'') / 10729 (''deutsch'')
*'''Art.-Nr.:''' 7320 (''englisch'') / (''deutsch'')
+
 
*'''Edition:''' 2. Edition
 
*'''Edition:''' 2. Edition
 
*'''Titel:''' Harlequin's Back
 
*'''Titel:''' Harlequin's Back
 
*'''Sprache:''' englisch
 
*'''Sprache:''' englisch
 
*'''Verlag:''' FASA
 
*'''Verlag:''' FASA
 +
*'''Deutscher Titel:''' Harlekins Rückkehr
 +
*'''Deutsche Ausgabe:''' Fantasy Productions
 
*'''Format:''' print (engl. auch eBook)
 
*'''Format:''' print (engl. auch eBook)
 
*'''Einband:''' Softcover
 
*'''Einband:''' Softcover
*'''Seitenzahl:''' 152 Seiten (''englisch'') /  
+
*'''Seitenzahl:''' 152 Seiten (''englisch'' / ''deutsch'')
*'''Erschienen:''' Dezember 1994 (''englisch'') /  
+
*'''Dateigrösse:''' 52.53 MB
 +
*'''Erschienen:'''  
 +
**''englisch:'' Dezember 1994 (print) / 24. November 2010 (eBook)
 +
**''deutsch:'' 1996
 
*'''Preis:'''  
 
*'''Preis:'''  
**''englisch:'' 15,00 $
+
**''englisch:'' 15,00 $ (print) / 8,00 $ (eBook) / 13,99 $ (print on demand)
**''deutsch:''
+
**''deutsch:'' 36,00 DM
*'''ISBN-10:''' 1-55560-248-7 (''englisch'')
+
*'''ISBN-10:''' 1-55560-248-7 (''englisch'') / 389-0-64729-4
*'''ISBN-13:''' 978-1555602482 (''englisch'')
+
*'''ISBN-13:''' 978-1555602482 (''englisch'') / 401-8-52210-729-5
  
 
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:===
 
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:===
*'''Autoren:''' [[Nigel D. Findley]], Paul R. Hume, [[Carl Sargent]], Mike Nystul, [[Steve Kenson]] & [[Tom Dowd]]
+
*'''Story-Konzept & Produktentwicklung:''' [[Tom Dowd]]
 +
*'''Autoren:'''
 +
**''Aftermath:'' [[Nigel D. Findley]]  
 +
**''A Fistful of Karma:'' Paul R. Hume  
 +
**''By the Sword:'' [[Carl Sargent]]  
 +
**''The Impossible Dream:'' Mike Nystul  
 +
**''The Masquerade:'' [[Steve Kenson]]  
 +
**''Zusätzliche Texte:'' [[Tom Dowd]]
 +
*'''Geschichten-Entwicklung:''' Rob Cruz, Tom Dowd, Nigel Findley, Paul Hume, Steve Kenson, Mike Mulvihill, Mike Nystul, Diane Piron-Gelman, Lou Prosperi, Carl Sargent, Sharon Turner Mulvihill
 +
*'''Redaktionsteam:'''
 +
**'''Editorial Director:''' Donna Ippolito
 +
**'''Managing Editor:''' Sharon Turner Mulvihill
 +
**'''Associate Editors:''' Diane Piron-Gelman & Rob Cruz
 +
*'''Produktionsteam:'''
 +
**''Art Director:'' Jim Nelson
 +
**''Project Manager:'' Steve Bryant
 +
**''Cover Artwork:'' Brom
 +
**''Cover Design:'' Mike Nielsen
 +
**''Illustratoren:''
 +
***''Aftermath:'' Earl Geier
 +
***''A Fistful of Karma:'' Steve Bryant
 +
***''By the Sword:'' Darrell Midgette
 +
***''The Impossible Dream:'' Jeff Laubenstein
 +
***''The Masquerade & Cast of Shadows:'' Paul Daly
 +
***''"Framing Sequence":'' Larry MacDougall
 +
**''Karten:'' Aldo Pinkster
 +
**''Layout:'' Steve Bryant
  
 
==Rückseitentext==
 
==Rückseitentext==
Zeile 31: Zeile 70:
  
 
''Harlequin's Back'' is a big adventure for ''Shadowrun, Second Edition''. It involves magic and mayhem on a scale beyond any previously published ''Shadowrun'' adventure and is recommended for veteran gamemasters and fearless players. (Experience with the first Harleqin adventure is helpful, but not required.)
 
''Harlequin's Back'' is a big adventure for ''Shadowrun, Second Edition''. It involves magic and mayhem on a scale beyond any previously published ''Shadowrun'' adventure and is recommended for veteran gamemasters and fearless players. (Experience with the first Harleqin adventure is helpful, but not required.)
 +
 +
===deutsch:===
 +
'''[[Harlequin|Harlekin]] ist zurück''' ...und die Welt wird nie wieder so sein wie zuvor! Jeder weiß, daß Ärger Harlekin folgt wie ein treuer Hund, aber dieses Mal nimmt er die Sache selbst in die Hand ? und schleppt die [[Runner]] mit hinein in seinen Alptraum.
 +
 +
Es ist offentsichtlich, daß der [[Mananiveau|Magiepegel]] in der [[Sechste Welt|Sechsten Welt]] ansteigt, und mächtigere [[Magie]] macht die Welt zu einem gefährlichen Ort. Die konkrete Gefahr aber, über die Harlekin besorgt ist, hätte für die nächsten zweitausend Jahre eigentlich kein Problem darstellen sollen ...
 +
 +
Harlekins Rückkehr ist ein großangelegtes Abenteuer für für Shadowrun V2.01D. Es bietet Magie und Chaos in einem Maße, das weit über alle bisher veröffentlichten Shadowrun-Abenteuer hinausgeht, und wird deshalb für erfahrene Spielleiter und furchtlose Spieler empfohlen. Kenntnis des ersten Harlekin-Abenteuers ist hilfreich, aber keine Vorraussetzung.
  
 
==Inhaltsverzeichnis==
 
==Inhaltsverzeichnis==
 +
 +
===Voices From the Past: A Prologue / Stimmen aus der Vergangenheit: Ein Prologue===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*VOICES FROM THE PAST: A PROLOGUE
 
*VOICES FROM THE PAST: A PROLOGUE
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Stimmen aus der Vergangenheit: Ein Prolog
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Introduction / Einleitung===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*INTRODUCTION
 
*INTRODUCTION
 
**Gamemaster's Notes
 
**Gamemaster's Notes
Zeile 48: Zeile 106:
 
***Handling Player-Character Death
 
***Handling Player-Character Death
 
***Elements of the Story
 
***Elements of the Story
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Einführung
 +
**Hinweise für den Spielleiter
 +
***Erfolgsproben
 +
**Über dieses Buch
 +
**Hintergrund
 +
***Vorbereitung des Abenteuers
 +
**Handlungsüberblick
 +
**Harlekin leiten
 +
***Regeln und Beschränkungen
 +
***Auswahl der Spielercharaktere
 +
***Tod eines Spielercharakters
 +
***Elemente der Geschichte
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Foreshadows / Vorboten===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*FORESHADOWS
 
*FORESHADOWS
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Vorboten
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Into the Desert / In die Wüste===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*INTO THE DESERT
 
*INTO THE DESERT
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*In die Wüste
 +
|
 +
|}
 +
 +
===The Bridge, part one / Die Brücke, Teil Eins===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*THE BRIDGE, PART ONE
 
*THE BRIDGE, PART ONE
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Die Brücke, Teil Eins
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Aftermath / Nachwirkungen===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*AFTERMATH
 
*AFTERMATH
 
**Wasteland
 
**Wasteland
Zeile 58: Zeile 159:
 
**The Price of Peace
 
**The Price of Peace
 
**Leroy's Last Stand
 
**Leroy's Last Stand
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Nachwirkungen
 +
**Ödland
 +
**Die Enklave
 +
**Leroy
 +
**Die Delegation
 +
**Der Preis des Friedens
 +
**Leroys letztes Gefecht
 +
|
 +
|}
 +
 +
===A Fistful of Karma / Für eine Handvoll Karma===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*A FISTFUL OF KARMA
 
*A FISTFUL OF KARMA
 
**Into the West
 
**Into the West
Zeile 65: Zeile 180:
 
**Day Two
 
**Day Two
 
**Cast of Shadows
 
**Cast of Shadows
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Für eine Handvoll Karma
 +
**In den Westen
 +
**Valley Hope
 +
**Unten im Tal
 +
**Erster Tag
 +
**Zweiter Tag
 +
**Darsteller
 +
|
 +
|}
 +
 +
===By the Sword / Durch das Schwert===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*BY THE SWORD
 
*BY THE SWORD
 
**At the Fountain
 
**At the Fountain
Zeile 72: Zeile 201:
 
**Castle Maydenlande
 
**Castle Maydenlande
 
**The Lady of the Lake
 
**The Lady of the Lake
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Durch das Schwert
 +
**An der Quelle
 +
**Der verräterische Ritter
 +
**Frühling verloren im Winter
 +
**Die Insel der Äpfel
 +
**Burg Maydenlande
 +
**Die Dame vom See
 +
|
 +
|}
 +
 +
===The Impossible Dream / Der unmögliche Traum===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*THE IMPOSSIBLE DREAM
 
*THE IMPOSSIBLE DREAM
 
**The Village
 
**The Village
 
**The Tower
 
**The Tower
 
**The Labyrinth
 
**The Labyrinth
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Der unmögliche Traum
 +
**Das Dorf
 +
**Der Turm
 +
**Das Labyrinth
 +
|
 +
|}
 +
 +
===The Songbird / Die Lerche===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*THE SONGBIRD
 
*THE SONGBIRD
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Die Lerche
 +
 +
|
 +
|}
 +
 +
===The Bridge, Part two / Die Brücke, Teil Zwei===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*THE BRIDGE, PART TWO
 
*THE BRIDGE, PART TWO
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Die Brücke, Teil Zwei
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Masquerade / Der Maskenball===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*THE MASQUERADE
 
*THE MASQUERADE
 
**The Mansion       
 
**The Mansion       
Zeile 85: Zeile 256:
 
**House Arrest
 
**House Arrest
 
**Heart of the Machine
 
**Heart of the Machine
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Der Maskenball
 +
**Das Anwesen
 +
**Im Labyrinth
 +
**Der Ball
 +
**Die Séance
 +
**Hausarrest
 +
**Der Herr der Maschine
 +
|
 +
|}
 +
 +
===The Bridge, Part Three / Die Brücke, Teil Drei===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*THE BRIDGE, PART THREE
 
*THE BRIDGE, PART THREE
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Die Brücke, Teil Drei
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Picking up the Pieces / Nach dem Run===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*PICKING UP THE PIECES
 
*PICKING UP THE PIECES
 
**Back from Beyond
 
**Back from Beyond
Zeile 104: Zeile 297:
 
***But Did We Win?
 
***But Did We Win?
 
***Future Shock
 
***Future Shock
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Nach dem Run
 +
**Zurück aus dem Jenseits
 +
***Wenn ich sterbe bevor ich aufwache
 +
***Hier bleiben? Wollt ihr mich verarschen...?
 +
***Das Angefangene benden...
 +
**Karmazuteilung
 +
***Die Brücke, Teil Eins
 +
***Nachwirkungen
 +
***Für eine Handvoll Karma
 +
***Durch das Schwert
 +
***Der unmögliche Turm
 +
***Die Lerche
 +
***Die Brücke, Teil Zwei
 +
***Der Maskenball
 +
***Die Brücke, Teil Drei
 +
**Was ist passiert?
 +
***Aber haben wir gewonnen?
 +
***Zukunftsschock
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Master Cast of Shadows / Hauptdarsteller===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*MASTER CAST OF SHADOWS
 
*MASTER CAST OF SHADOWS
 
**[[Harlequin]]
 
**[[Harlequin]]
Zeile 109: Zeile 327:
 
**[[Thayla]]
 
**[[Thayla]]
 
**[[Darke]]
 
**[[Darke]]
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Hauptdarsteller
 +
**[[Harlekin]]
 +
**[[Jane Foster|Jane "Frosty" Foster]]
 +
**[[Thayla]]
 +
**[[Darke]]
 +
|
 +
|}
 +
 +
===Player Handouts / Handouts===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 
*PLAYER HANDOUTS
 
*PLAYER HANDOUTS
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*Handouts
 +
**Fragebogen
 +
**Thaylas Stimme
 +
|
 +
|}
  
 
==Siehe auch==
 
==Siehe auch==
Zeile 115: Zeile 351:
  
 
==Weblinks==
 
==Weblinks==
*{{Shx|Harlequin's_Back_(Quelle,_englisch)|Shadowhelix: Harlequin's Back}}
+
*{{Shx|Quelle,_en:_Harlequin's_Back|Shadowhelix: Harlequin's Back}}
 +
*{{Shwikia|Source:Harlequin's_Back|Shadowrun Wikia: Harlequin's Back}} (''englisch'')
 +
*{{Shx|Quelle,_de:_Harlekins_Rückkehr|Shadowhelix: Harlekins Rückkehr}}
 +
 
 +
===Bezugsquellen:===
 +
*[http://rpg.drivethrustuff.com/product/86173/Shadowrun%3A-Harlequin%27s-Back?filters=0_0_1700_0_0 Harlequin's Back] auf DriveThru RPG
  
 
===Previews===
 
===Previews===

Aktuelle Version vom 9. Juni 2013, 22:45 Uhr

Harlequin's Back ist ein Abenteuer- respektive Kampagnenband für die Zweite Edition von Shadowrun. Er knüpft lose an den Band "Harlequin" an, und ist zu einem wesentlichen Teil auf den Metaebenen angesiedelt, wohin eine Metaplanare Queste die SCs führt, was sowohl magisch begabte als auch mundane Spielercharaktere mit einschließt.

Der Band erschien im Dezember 1994 bei FASA in englischer Sprache, und wurde 1996 von Fantasy Productions in deutscher Übersetzung unter dem Titel "Harlekins Rückkehr" veröffentlicht.

Am 24. November 2010 wurde "Harlequin's Back" von Catalyst Games Lab als eBook im Pdf-Format noch einmal veröffentlicht, wobei es sich um einen Scan des Printprodukts handelt, der später auch via print-on-demand wieder in gedruckter Form angeboten wurde.

Im Rahmen der Shadowrun Vintage-Reihe veröffentlichte Blackbook Editions den Kampagnenband zusammen mit "Harlequin" in einem Band unter dem Titel "Harlequin - Le Retour d'Harlequin" in französischer Sprache als Hardcover .

Buchinformationen[Bearbeiten]

cover
© FASA
  • Art.-Nr.: 7320 (englisch) / 10729 (deutsch)
  • Edition: 2. Edition
  • Titel: Harlequin's Back
  • Sprache: englisch
  • Verlag: FASA
  • Deutscher Titel: Harlekins Rückkehr
  • Deutsche Ausgabe: Fantasy Productions
  • Format: print (engl. auch eBook)
  • Einband: Softcover
  • Seitenzahl: 152 Seiten (englisch / deutsch)
  • Dateigrösse: 52.53 MB
  • Erschienen:
    • englisch: Dezember 1994 (print) / 24. November 2010 (eBook)
    • deutsch: 1996
  • Preis:
    • englisch: 15,00 $ (print) / 8,00 $ (eBook) / 13,99 $ (print on demand)
    • deutsch: 36,00 DM
  • ISBN-10: 1-55560-248-7 (englisch) / 389-0-64729-4
  • ISBN-13: 978-1555602482 (englisch) / 401-8-52210-729-5

Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]

  • Story-Konzept & Produktentwicklung: Tom Dowd
  • Autoren:
  • Geschichten-Entwicklung: Rob Cruz, Tom Dowd, Nigel Findley, Paul Hume, Steve Kenson, Mike Mulvihill, Mike Nystul, Diane Piron-Gelman, Lou Prosperi, Carl Sargent, Sharon Turner Mulvihill
  • Redaktionsteam:
    • Editorial Director: Donna Ippolito
    • Managing Editor: Sharon Turner Mulvihill
    • Associate Editors: Diane Piron-Gelman & Rob Cruz
  • Produktionsteam:
    • Art Director: Jim Nelson
    • Project Manager: Steve Bryant
    • Cover Artwork: Brom
    • Cover Design: Mike Nielsen
    • Illustratoren:
      • Aftermath: Earl Geier
      • A Fistful of Karma: Steve Bryant
      • By the Sword: Darrell Midgette
      • The Impossible Dream: Jeff Laubenstein
      • The Masquerade & Cast of Shadows: Paul Daly
      • "Framing Sequence": Larry MacDougall
    • Karten: Aldo Pinkster
    • Layout: Steve Bryant

Rückseitentext[Bearbeiten]

englisch:[Bearbeiten]

Harlequin's Back...

...and the world may never be the same!

It's long been said that trouble follows Harlequin around like a loyal dog, but this time he's taking the lead and dragging some shadowrunners along on his walking nightmare. It's clear that the level of magic is rising in the Sixth World, and bigger magic makes the world a more dangerous place. But the particular danger Harlequin's worried about isn't supposed to be a problem for another two thousand years...

Harlequin's Back is a big adventure for Shadowrun, Second Edition. It involves magic and mayhem on a scale beyond any previously published Shadowrun adventure and is recommended for veteran gamemasters and fearless players. (Experience with the first Harleqin adventure is helpful, but not required.)

deutsch:[Bearbeiten]

Harlekin ist zurück ...und die Welt wird nie wieder so sein wie zuvor! Jeder weiß, daß Ärger Harlekin folgt wie ein treuer Hund, aber dieses Mal nimmt er die Sache selbst in die Hand ? und schleppt die Runner mit hinein in seinen Alptraum.

Es ist offentsichtlich, daß der Magiepegel in der Sechsten Welt ansteigt, und mächtigere Magie macht die Welt zu einem gefährlichen Ort. Die konkrete Gefahr aber, über die Harlekin besorgt ist, hätte für die nächsten zweitausend Jahre eigentlich kein Problem darstellen sollen ...

Harlekins Rückkehr ist ein großangelegtes Abenteuer für für Shadowrun V2.01D. Es bietet Magie und Chaos in einem Maße, das weit über alle bisher veröffentlichten Shadowrun-Abenteuer hinausgeht, und wird deshalb für erfahrene Spielleiter und furchtlose Spieler empfohlen. Kenntnis des ersten Harlekin-Abenteuers ist hilfreich, aber keine Vorraussetzung.

Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]

Voices From the Past: A Prologue / Stimmen aus der Vergangenheit: Ein Prologue[Bearbeiten]

  • VOICES FROM THE PAST: A PROLOGUE
  • Stimmen aus der Vergangenheit: Ein Prolog

Introduction / Einleitung[Bearbeiten]

  • INTRODUCTION
    • Gamemaster's Notes
      • Shadowrun Rules
      • Making Success Tests
      • Success Tables
    • How to Use this Book
    • Adventure Background
      • Preparing the Adventure
    • Plot Synopsis
    • Running Harlequin
      • Rules and Limitations
      • Choosing Player Characters
      • Handling Player-Character Death
      • Elements of the Story
  • Einführung
    • Hinweise für den Spielleiter
      • Erfolgsproben
    • Über dieses Buch
    • Hintergrund
      • Vorbereitung des Abenteuers
    • Handlungsüberblick
    • Harlekin leiten
      • Regeln und Beschränkungen
      • Auswahl der Spielercharaktere
      • Tod eines Spielercharakters
      • Elemente der Geschichte

Foreshadows / Vorboten[Bearbeiten]

  • FORESHADOWS
  • Vorboten

Into the Desert / In die Wüste[Bearbeiten]

  • INTO THE DESERT
  • In die Wüste

The Bridge, part one / Die Brücke, Teil Eins[Bearbeiten]

  • THE BRIDGE, PART ONE
  • Die Brücke, Teil Eins

Aftermath / Nachwirkungen[Bearbeiten]

  • AFTERMATH
    • Wasteland
    • The Enclave
    • Leroy
    • The Delegation
    • The Price of Peace
    • Leroy's Last Stand
  • Nachwirkungen
    • Ödland
    • Die Enklave
    • Leroy
    • Die Delegation
    • Der Preis des Friedens
    • Leroys letztes Gefecht

A Fistful of Karma / Für eine Handvoll Karma[Bearbeiten]

  • A FISTFUL OF KARMA
    • Into the West
    • Valley Hope
    • Down In the Valley
    • Day One
    • Day Two
    • Cast of Shadows
  • Für eine Handvoll Karma
    • In den Westen
    • Valley Hope
    • Unten im Tal
    • Erster Tag
    • Zweiter Tag
    • Darsteller

By the Sword / Durch das Schwert[Bearbeiten]

  • BY THE SWORD
    • At the Fountain
    • The Traitor Knight
    • Spring Lost In Winter
    • The Isle of Apples
    • Castle Maydenlande
    • The Lady of the Lake
  • Durch das Schwert
    • An der Quelle
    • Der verräterische Ritter
    • Frühling verloren im Winter
    • Die Insel der Äpfel
    • Burg Maydenlande
    • Die Dame vom See

The Impossible Dream / Der unmögliche Traum[Bearbeiten]

  • THE IMPOSSIBLE DREAM
    • The Village
    • The Tower
    • The Labyrinth
  • Der unmögliche Traum
    • Das Dorf
    • Der Turm
    • Das Labyrinth

The Songbird / Die Lerche[Bearbeiten]

  • THE SONGBIRD
  • Die Lerche

The Bridge, Part two / Die Brücke, Teil Zwei[Bearbeiten]

  • THE BRIDGE, PART TWO
  • Die Brücke, Teil Zwei

Masquerade / Der Maskenball[Bearbeiten]

  • THE MASQUERADE
    • The Mansion
    • In the Maze
    • The Masque
    • The Seance
    • House Arrest
    • Heart of the Machine
  • Der Maskenball
    • Das Anwesen
    • Im Labyrinth
    • Der Ball
    • Die Séance
    • Hausarrest
    • Der Herr der Maschine

The Bridge, Part Three / Die Brücke, Teil Drei[Bearbeiten]

  • THE BRIDGE, PART THREE
  • Die Brücke, Teil Drei

Picking up the Pieces / Nach dem Run[Bearbeiten]

  • PICKING UP THE PIECES
    • Back from Beyond
      • If I Die before I Wake ...
      • Stay? You Gotta Be Kiddin' Me ...
      • Finishing What They Started
    • Awarding Karma
      • The Bridge, Part One
      • Aftermath
      • A Fistful of Karma
      • By the Sword
      • The Impossible Dream
      • The Songbird
      • The Bridge, Part Two
      • The Masquerade
      • The Bridge, Part Three
    • What Happened?
      • But Did We Win?
      • Future Shock
  • Nach dem Run
    • Zurück aus dem Jenseits
      • Wenn ich sterbe bevor ich aufwache
      • Hier bleiben? Wollt ihr mich verarschen...?
      • Das Angefangene benden...
    • Karmazuteilung
      • Die Brücke, Teil Eins
      • Nachwirkungen
      • Für eine Handvoll Karma
      • Durch das Schwert
      • Der unmögliche Turm
      • Die Lerche
      • Die Brücke, Teil Zwei
      • Der Maskenball
      • Die Brücke, Teil Drei
    • Was ist passiert?
      • Aber haben wir gewonnen?
      • Zukunftsschock

Master Cast of Shadows / Hauptdarsteller[Bearbeiten]

Player Handouts / Handouts[Bearbeiten]

  • PLAYER HANDOUTS
  • Handouts
    • Fragebogen
    • Thaylas Stimme

Siehe auch[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Bezugsquellen:[Bearbeiten]

Previews[Bearbeiten]