Harlequin - Le Retour d'Harlequin

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Harlequin - Le Retour d'Harlequin ist ein Quellen- und Kampagnenband für "Shadowrun Vintage", das es Spielern des Pen- and Paper-Rollenspiels Shadowrun erlauben soll, klassische Abenteuer der zweiten Edition mit den angepassten, aktuellen Regeln der vierten Edition zu spielen.

Er wurde von Black Book Éditions in französischer Sprache veröffentlicht, und umfasst die Wiederveröffentlichung der klassischen Kampagnen "Harlequin" von 1990 und "Harlequin's Back" von 1994.

Buchinformationen[Bearbeiten]

  • Art.-Nr.: SRV01
  • Edition: Shadowrun Vintage
  • Titel: Harlequin - Le Retour d'Harlequin
  • Sprache: Französisch
  • Verlag: Black Book Éditions
  • Format: Print / eBook
  • Einband: Hardcover
  • Seitenzahl: 240 Seiten
  • Dateigrösse: 21.11 MB
  • Erschienen: Dezember 2011
  • Preis:
    • Print:' 38 € 36,10 € (print, Blackbook Editions)
    • eBook: 15 € (Blackbook Editions) / 52,46 $ 20,71 $ (DriveThru RPG)
  • ISBN-13: 978-2-915847-63-5

Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]

  • Konzept, Entwicklung und Hauptverantwortliche:
    • Harlequin: Tom Dowd & Sam Lewis
    • Le retour d’Harlequin: Tom Dowd
  • Autoren:
    • Harlequin:
      • Corps: Ken St. Andre
      • Haine: John Faughnan
      • Passé: W.G. Armintrout
      • Amour: Jerry Epperson
      • Riposte: Paul R. Hume
      • Esprit: Lester W. Smith
      • Futur: James D. Long
      • Présent et matériel supplémentaire: Tom Dowd
    • Le retour d’Harlequin:
  • Entwicklung:
    • Harlequin: Tom Dowd
    • Le retour d’Harlequin: Rob Cruz, Tom Dowd, Nigel Findley, Paul Hume, Steve Kenson, Mike Mulvihill, Mike Nystul, Diane Piron-Gelman, Lou Prosperi, Carl Sargent, Sharon Turner Mulvihill
  • Redaktionsteam:
    • Harlequin:
      • Direction: Donna Ippolito
      • Assistante: Sharon Turner Mulvihill
    • Le retour d’Harlequin:
      • Direction: Donna Ippolito
      • Assistante: Sharon Turner Mulvihill
      • Associés: Rob Cruz, Diane Piron-Gelman
  • Produktionsteam:
    • Harlequin:
      • Art Director: Dana Knutson
      • Cover Art: Todd Hamilton
      • Cover Design: Mike Nielsen
      • Illustrationen: Joel Biske, Jeff Laubenstein, Jim Nelson, Tim Bradstreet, Terry Pavlet, Larry MacDougall, Earl Geier
      • Layout: Tara Gallagher
    • Le retour d’Harlequin:
      • Art Director: Jim Nelson
      • Cover Art: Brom
      • Cover Design: Mike Nielsen
      • Illustrationen: Earl Geier, Steve Bryant, Darrel Midgette, Jeff Laubenstein, Paul Daly, Larry MacDougall
      • Karten und Pläne: Aldo Pinkster
      • Layout: Steve Bryant
  • Redaktion der Französischen Ausgabe: David Burckle
  • Entwicklung:
    • Projet original Harlequin VF: Thomas «Rolapin» Zuliani
    • Projet original Le Retour d’Harlequin VF: Rémy Kessler
  • Französischer Shadowrun Spielentwickler: Anthony Bruno
  • Übersetzung: Anthony Bruno, basé partiellement sur certaines des traductions de:
    • Harlequin: Jérémie Bouillon, Julien Fauré, Nicolas Flagey, Olivier Lachaume, «Lhuvho», Sébastien «Batsou» Macaire, Stéphane «Morphée» Pernaton, «Rand00m / Skydancer», Fabrice Rodet, Thomas Zuliani
    • Le Retour d’Harlequin: Nicolas Flagey, Rémy Kessler, Sébastien Macaire, Thomas Moreau, avec «Angélus», «Suvlo», «Dark Eden», Clément «AnotherJack» Rieu, « Wizzbizz », Thomas Zuliani
      En espérant n’avoir oublié personne, et désolé pour ceux dont on n’avait que les pseudos!
  • Corrections et Relectures: Ghislain Bonnotte, Damien Coltice, Sylvain Devarieux, Romano Garnier, Thomas Moreau
  • Conversion des Règles en Quatrième Édition: Christophe Puaud
  • Layout: Romano Garnier

Rückseitentext[Bearbeiten]

DEUX CAMPAGNES INÉDITES, UN PERSONNAGE MYTHIQUE !

— Imaginez une haine qui brûle depuis 5000 ans… Les shadowrunners sont envoyés dans une série de missions pour récupérer divers objets étranges, sans aucun lien apparent. Des rues de Seattle aux sommets glacés des Alpes de Bavière, du chaos de Columbia dans le Missouri aux sources de l’Amazone, le fil de l’aventure se déroule selon un schéma complexe. Qui se donnerait autant de mal pour détruire un homme… Et pourquoi ?

HARLEQUIN est une série de huit aventures pour Shadowrun, conçues pour être jouées dans le cadre d’une campagne se déroulant en 2050. Au fil de ces scénarios, les joueurs découvrent peu à peu le fin mot d’une très vaste et complexe histoire de vengeance.


— On dit que les ennuis suivent Harlequin comme un chien fidèle, mais cette fois-ci, c’est lui qui prend les devants et entraîne un groupe de shadowrunners dans son cauchemar éveillé. Le niveau de magie augmente dans le Sixième Monde, et plus cette marée monte, plus les dangers se multiplient. Mais cette menace-là n’était pas censée poser problème avant au moins deux mille ans…

LE RETOUR D’HARLEQUIN est une grande campagne pour Shadowrun se déroulant en 2055. Ces aventures de haut vol confrontent le meneur de jeu et les joueurs à une magie et à des défis dont l’échelle dépasse celle de toutes les publications antérieures pour Shadowrun.

Cet ouvrage est entièrement compatible avec la Quatrième édition et l’édition 20e anniversaire de Shadowrun.

Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]

Un Mot du Développeur[Bearbeiten]

  • UN MOT DU DÉVELOPPEUR
    • Pourquoi cette sortie?
    • Un projet de fans
    • Et demain?

Prologue - Duel à l'aube[Bearbeiten]

  • PROLOGUE – DUEL À L’AUBE

Introduction[Bearbeiten]

  • INTRODUCTION
    • Remarques pour le meneur de jeu
      • Les tests de réussite
    • Comment utiliser cet ouvrage?
      • Synopsis

Corps[Bearbeiten]

  • CORPS
    • Mise en place
    • Marché conclu
    • Après vous
    • Hacker Sylvan
    • Liquidation

Haine[Bearbeiten]

  • HAINE
    • Le raid
    • Du gâteau

Passé[Bearbeiten]

  • PASSÉ
  • Plus dure sera la chute
  • Tir aux pigeons
  • Bienvenue, meine Freunde!
  • Le dernier rempart
  • Grimoire, mon beau grimoire

Armour[Bearbeiten]

  • AMOUR
    • Que la fête commence!
    • Courir les Ombres
    • Craquer le code
    • Pirater Dassurn
    • Tirs croisés
    • Investigations
    • Une promenade de santé

Riposte[Bearbeiten]

  • RIPOSTE
    • Au bord des eaux bleues
    • Le doc est dans la place
    • Le combat pour la liberté
    • Ombres portées
    • Armés et prêts à partir

Esprit[Bearbeiten]

  • ESPRIT
    • La route de Fonte do Sul
    • Retour à la nature
    • L’approche finale

Futur[Bearbeiten]

  • FUTUR
    • En route pour le Missouri
    • L’appart de Downtown
    • Les techos
    • T’appelles ça une soirée ?
    • Salut la compagnie
    • Les bonnes soeurs
    • À plus, mec
    • Les rues de Columbia

Présent[Bearbeiten]

  • PRÉSENT
    • En attendant l’appel
    • Guitare acoustique
    • Un tour à la montagne
    • Bienvenue à Althain
    • Sanctuaire
    • Face à face
    • Retour au bercail
      • Plier boutique
      • Épilogue
      • Attribuer le Karma

Investigations Générales[Bearbeiten]

Harlequin - Appendice[Bearbeiten]

  • HARLEQUIN - APPENDICE
    • Mener Harlequin
      • La toile de fond
      • Interpréter Ehran et Harlequin
    • Columbia, Missouri (UCAS)
      • Se rendre à Columbia
      • Autorités
      • Se déplacer
      • Médias et divertissement
      • Endroits intéressants
      • Les Ombres de la ville

Les voix du Passé[Bearbeiten]

  • LES VOIX DU PASSÉ
    • Remarques pour le meneur de jeu
      • Comment utiliser cet ouvrage?

Introduction[Bearbeiten]

  • INTRODUCTION
    • Background de la campagne
      • Préparer l’aventure
    • Synopsis de l’intrigue
    • Mener Harlequin
      • Règles et restrictions
      • Choix des personnages joueurs
      • Gérer la mort de personnages joueurs
      • Éléments de l’histoire

Présages[Bearbeiten]

  • PRÉSAGES
    • Dans le désert
    • Le Pont, première partie

Séquelles[Bearbeiten]

  • SÉQUELLES
    • Terres perdues
    • L’Enclave
    • Leroy
    • La délégation
    • Le prix de la paix
    • La dernière bataille de Leroy

Pour une Poignée de Karma[Bearbeiten]

  • POUR UNE POIGNÉE DE KARMA
    • Dans l’Ouest sauvage
    • Valley Hope
    • Dans la vallée
    • Premier jour
    • Deuxième jour
    • Ombres portées
      • Bergamot
      • Celia
      • Dred Francis
      • Sy Vants
      • Trey
      • Desperados
      • Cowpunks

Par L'Épée[Bearbeiten]

  • PAR L’ÉPÉE
    • À la Fontaine
    • Le chevalier félon
    • Le printemps dans les griffes de l’hiver
    • L’île aux Pommes
    • Le château des Vierges
    • La Dame du Lac

Le Rêve Impossible[Bearbeiten]

  • LE RÊVE IMPOSSIBLE
    • Le village
    • La Tour
    • Le Labyrinthe

L'Oiseau-Chanteur[Bearbeiten]

  • L’OISEAU-CHANTEUR
    • Le Pont, deuxième partie

Le Bal Masqué[Bearbeiten]

  • LE BAL MASQUÉ
    • Le manoir
    • Dans le dédale
    • Les masques
    • La séance de spiritisme
    • Assignés à résidence
    • Au coeur de la machine

Le Pont, Troisième Partie[Bearbeiten]

  • LE PONT, TROISIÈME PARTIE

Ramasser lex Morceaux[Bearbeiten]

  • RAMASSER LES MORCEAUX
    • De retour de l’au-delà
    • Antivirus
    • Attribuer le Karma
    • Que s’est-il vraiment passé?

Ombres Portées de La Campagne[Bearbeiten]

La Voix de Thayla[Bearbeiten]

  • LA VOIX DE THAYLA

Siehe auch[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Bezugsquellen:[Bearbeiten]

Previews:[Bearbeiten]