Runnerjargon Norddeutschland: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: __NOTOC__ So, wolln wir mal sehen, wie sich das norddeutsche Platt so gemacht hat <div style="border: 1px solid #000; padding: 4px; width: 30%; margin:auto; text-align...)
 
(H)
 
(104 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
{{inoffiziell}}
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
So, wolln wir mal sehen, wie sich das norddeutsche Platt so gemacht hat
+
So, wollen wir mal sehen, wie sich das norddeutsche Platt so gemacht hat
  
 
<div style="border: 1px solid #000; padding: 4px; width: 30%; margin:auto; text-align: center">
 
<div style="border: 1px solid #000; padding: 4px; width: 30%; margin:auto; text-align: center">
'''Inhalt:'''
+
'''Allgemeine Begriffe & Grammatik'''<br/>
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] [[#Siehe auch|Siehe auch]]
+
[[#Zeiten - Tieden|Zeiten]] [[#Zahlen - Tallen|Zahlen]] [[#Pronomen|Pronomen]] <br/>
 +
'''Wörterbuch'''<br/>
 +
[[#+|+]] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] [[#Siehe auch|Siehe auch]]
 
</div>
 
</div>
  
== # ==
+
== Allgemeine Begriffe ==
 +
===Zeiten - Tieden===
 +
{|border=.5
 +
|'''Zeit'''||'''Person'''||'''to be  sein'''||'''to have haben'''||'''to become werden'''||'''to want wollen''' ||'''to have to sollen'''||'''to can können''' ||'''to do wollen'''||'''to need to - müssen(1)'''||'''to may, to like - dürfen, mögen(2)'''||'''may, must not (negation) dürfen''' ||'''to let  lassen'''
 +
|----
 +
| Infinitive || || sien/wesen/ween || hebben || warrn || wullen || schallen || kön(n)en || doon || mööten(1) || mögen, meugen || dörven, dörfen || laaten(3) (loten)
 +
|----
 +
| Präsenz || ik || bün || hebb || ward || will || schall || kann || do || mutt || mag (speak mach)**** || draff || laat
 +
|----
 +
| || Du || büs(t) || hess/hest || warrs(t) || wiss || schass || kanns || deist || mutts(t) || mags || draffs(t) || laats(t)
 +
|----
 +
| || he, se, dat || is || hett || ward || will || schall || kann || deit || mutt || mag || draff || laat
 +
|----
 +
| || wi || sün(d) || hebben || ward/warrn || wüllt || schallen || köönt || deit || mööt || möögt, meugt (speak moicht) || drafft || laat
 +
|----
 +
| || ji || sünd || hebbt || ward || wüllt || schallt || köönt || deit || mööt || möögt, meugt || drafft || laat
 +
|----
 +
| || se || sünd || hebben || ward || wüllt || schallen || köönt || deit || mööt || möögt, meugt || drafft || laat
 +
|----
 +
| Vergangenheit || ik || weer || harr || weur/wöör || wull || schull || kunn || dä || mööt || mog (speak mouch) || dröff || leet
 +
|----
 +
| || Du || weers(t) || harrs(t) || weurs(t)/wöörs(t) || wulls(t) || schuss || kunns(t) || däst || mööts(t) || mogs || dröffs(t) || leets(t)
 +
|----
 +
| || he || weer || harr || weur/wöör || wull || schull || kunn || dä || mööt || mog || dröff || leet
 +
|----
 +
| || wi, ji, se || weern || harrn || weurn/wöörn || wullen/wullt || schullen/schullt || kunnen/kunnnt || dän, dään, deen || mööt(en) || moogt || dröfft || leet, leeten
 +
|----
 +
| Partizip || he is/hett || ween/wesen || hatt || worrn || wullt || schullt || kunnt, köönt || doon || mööten || moog || dröfft, dörven || laaten
 +
|----
 +
| Imperativ || singular || wees || hebb || ward || || || || || || || ||
 +
|----
 +
| || plural || weest || hebbt || ward || || || || || || || ||
 +
|}
 +
:(1) Es gibt auch "mööten" und "bemööten" im Sinne von treffen
 +
:(2) Du mußt das nicht tun = Du draffst dat nich doon or Du mags dat (op keen Fall) doon
 +
:(3) aa wie im dänischen Aalborg, offes AO
  
´n Hoorbüdel hebben--betrunken sein
+
{|
(in de) Braß (sien) he is in de Braß för--in der Stimmung sein, auch : aufgebracht oder wütend sein, schlechte Laune haben,  
+
| valign=top |
(sick) högen--sich freuen, vergnügen
+
'''Wochentage'''
(sick) verfehrn, verfeiern, verfeern--sich erschrecken
+
{|border=.5
(sick) vermeiden--sich verdingen, eine bezahlte Arbeit annehmen
+
|'''Wochentag'''||'''Nr.'''|| '''op Platt'''
 +
|----
 +
|Montag||1|| Moandach
 +
|----
 +
|Dienstag||2|| Diengsdach
 +
|----
 +
|Mittwoch||3|| Middeweek(-en)
 +
|----
 +
|Donnerstag||4|| Dönnerdach
 +
|----
 +
|Freitag||5|| Freedach
 +
|----
 +
|Samstag||6|| Soaterdach
 +
|----
 +
|Sonntag||7|| Sönndach
 +
|----
 +
|Feiertag|||| Fierdach
 +
|----
 +
|Alltag|||| Olldag
 +
|}
 +
| valign=top |
 +
'''Monate'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Monat'''||'''Nr.'''|| '''op Platt'''
 +
|----
 +
|Januar||1|| Hartmaand
 +
|----
 +
|Februar||2|| Hoornung
 +
|----
 +
|März||3|| Lentmaand
 +
|----
 +
|April||4|| Oostermaand
 +
|----
 +
|Mai||5|| Maimaand
 +
|----
 +
|Juni||6|| Braakmaand
 +
|----
 +
|Juli||7|| Heumaand 
 +
|----
 +
|August||8|| Au´stmaand
 +
|----
 +
|September||9|| Michelimaand
 +
|----
 +
|Oktober||10|| Saatmaand
 +
|----
 +
|November||11|| Naevelmaand
 +
|----
 +
|Dezember||12|| Christmaand
 +
|}
 +
|}
 +
 
 +
===Zahlen - Tallen===
 +
{|
 +
| valign=top |
 +
'''Zahlen von 1-10'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Zahlen'''||'''Tallen'''
 +
|----
 +
| eins || een
 +
|----
 +
| zwei || twee
 +
|----
 +
| drei || dree
 +
|----
 +
| vier || veer
 +
|----
 +
| fünf || fiev
 +
|----
 +
| sechs || sos
 +
|----
 +
| sieben || söben
 +
|----
 +
| acht || acht
 +
|----
 +
| neun || negen
 +
|----
 +
| zehn || tein
 +
|}
 +
| valign=top |
 +
'''11-20'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Zahlen'''||'''Tallen'''
 +
|----
 +
| elf || ülben, ölben
 +
|----
 +
| zwölf || tvölv, een duz
 +
|----
 +
| dreizehn || dörtein
 +
|----
 +
| vierzehn || veertein
 +
|----
 +
| fünfzehn || fofftein
 +
|----
 +
| sechzehn || sostein
 +
|----
 +
| siebzehn || söbentein
 +
|----
 +
| achzehn || achtein
 +
|----
 +
| neunzehn || negentein
 +
|----
 +
| zwanzig || twintig
 +
|}
 +
| valign=top |
 +
'''21-1000'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Zahlen'''||'''Tallen'''
 +
|----
 +
| einundzwanzig || eenuntwintig
 +
|----
 +
| dreißig || dörtig
 +
|----
 +
| vierzig || veertig
 +
|----
 +
| fünfzig || fofftig, föfftig
 +
|----
 +
| sechzig || sostig
 +
|----
 +
| siebzig || söbentig
 +
|----
 +
| achzig || achtig, tachtig
 +
|----
 +
| neunzig || negentig
 +
|----
 +
| hundert || hunnert
 +
|----
 +
| tausend || dusend
 +
|}
 +
| valign=top |
 +
'''Ordnungszahlwörter'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Ordnungszahlwörter'''||'''op Platt'''
 +
|----
 +
| der/die/das erste || de/dat eerste, dat ierste, dat förste
 +
|----
 +
| der/die/das zweite || de/dat tweede
 +
|----
 +
| der/die/das dritte || de/dat dörde
 +
|----
 +
| der/die/das vierte || de/dat veerde
 +
|----
 +
| der/die/das fünfte || de/dat fiefde
 +
|----
 +
| der/die/das sechste || de/dat soste
 +
|----
 +
| der/die/das siebte || de/dat söbente
 +
|----
 +
| der/die/das achte || de/dat achte
 +
|----
 +
| der/die/das neunte || de/dat negente
 +
|----
 +
| der/die/das zehnte || de/dat teinte
 +
|----
 +
| der/die/das elfte || de/dat ülbente
 +
|----
 +
| der/die/das zwölfte || de/dat twölfte
 +
|----
 +
| der/die/das dreizehnte || de/dat dörteinte
 +
|----
 +
| || de/dat twintigste
 +
|----
 +
| || de/dat dörtigste
 +
|----
 +
| || de/dat hunnertste
 +
|----
 +
| || de/dat dusendste
 +
|}
 +
|}
 +
===Pronomen===
 +
{|
 +
| valign=top |
 +
'''Ordnungszahlen & Artikel'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Ordnungszahl'''||'''op platt'''
 +
|----
 +
| kein || keen, bi Personen ok keeneen
 +
|----
 +
| niemand, keiner || nüms, keeneen
 +
|----
 +
| einige, ein paar || ´n poor
 +
|----
 +
| viele || veel, mennig
 +
|----
 +
| alle || all
 +
|----
 +
| viel || veel, ´n Barg
 +
|----
 +
|'''Artikel'''||'''op platt'''
 +
|----
 +
| der (m) || de (m/f)
 +
|----
 +
| die (f) ||
 +
|----
 +
| das (n) || dat (n)
 +
|----
 +
| ||
 +
|----
 +
| die || de
 +
|----
 +
| ||
 +
|----
 +
| ein || en, een, ´n (m,f,n)
 +
|----
 +
| eine ||
 +
|----
 +
| ein ||
 +
|}
 +
| valign=top |
 +
'''Personalpronomen'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Personalpronomen'''||'''op platt'''
 +
|----
 +
| ich || ik
 +
|----
 +
| Du || du
 +
|----
 +
| er || he
 +
|----
 +
| sie || se
 +
|----
 +
| es || dat
 +
|----
 +
| ||
 +
|----
 +
| wir || wi
 +
|----
 +
| ihr || ji
 +
|----
 +
| sie || se, sei
 +
|----
 +
| mein || mien (-en)*
 +
|----
 +
| dein || dien (-en)*
 +
|----
 +
| sein || sien(-en)*
 +
|----
 +
| ihr || ehr, hör, höhr ** (-en)
 +
|----
 +
| sein || sien (-en)*
 +
|----
 +
| ||
 +
|----
 +
| unser || uns, us (-en)*
 +
|----
 +
| euer || juun (-en)*
 +
|----
 +
| ihr || jüm ehr(en), jümmehr(en), jüm hör(en)
 +
|}
 +
| valign=top |
 +
'''Interrogativpronomen & Beugung von Nomen'''
 +
{|border=.5
 +
|'''Interrogativpronomen'''||'''op platt'''
 +
|----
 +
| wer || wokeen, ´keen
 +
|----
 +
| wo || woneem
 +
|----
 +
| wie || wo, woans, wodennig
 +
|----
 +
| was || wat
 +
|----
 +
| warum, wieso || worüm, woso
 +
|----
 +
| wann || wanner, wenn
 +
|----
 +
| wozu || woto
 +
|----
 +
| weshalb || (vun) wegen wat
 +
|----
 +
| welches || welk
 +
|----
 +
| wessen || wen sien
 +
|----
 +
| wem wen || wen
 +
|----
 +
|'''Geschlechtsbeugung - Mannsmensch'''||'''Frünnsmensch'''
 +
|----
 +
| de Kerl || de Fru, Wief, Oolsch
 +
|----
 +
| de Kook || de Kööksch
 +
|----
 +
| de Schooster || de Schoostersch
 +
|----
 +
| de Lehrer || de Lehrersch
 +
|----
 +
| de Höker || de Höökersch
 +
|----
 +
| de Nahwer || de Nahwersch
 +
|----
 +
| de Ool || de Oolsch
 +
|}
 +
|}
 +
 
 +
== + ==
 +
 
 +
*'''´n Hoorbüdel hebben''' - betrunken sein
 +
*'''(in de) Braß (sien) he is in de Braß för''' - in der Stimmung sein, auch : aufgebracht oder wütend sein, schlechte Laune haben,  
 +
*'''(sick) högen''' - sich freuen, vergnügen
 +
*'''(sick) verfehrn, verfeiern, verfeern''' - sich erschrecken
 +
*'''(sick) vermeiden''' - sich verdingen, eine bezahlte Arbeit annehmen
  
 
== A ==
 
== A ==
  
Aap--Affe
+
*'''Aap''' - Affe (häufig sind Entzugserscheinungen bei kaltem [[Drogen]]- oder [[BTL]]-Entzug gemeint)
achter-this word is one of the few reported old saxon words and can be found in old baptism formulae ca. 1000 years ago (written as "ahter")-hinter, nach
+
*'''Aalsuppe fressen''' - sterben / "Friss Aaalsuppe!" - "Stirb!" bzw. "Geh sterben! / (jmd.) Aalsuppe fressen lassen - umbringen
achteran--später, danach
+
*'''achter''' - dieser Ausdruck ist einer der wenigen überlieferten alt-sächsischen Worte und kann in alten Taufurkunden gefunden werden, die ca. 1000 Jahre zurückdatieren (geschrieben als "ahter") - hinter, nach
Achterdör--Hintertür, Ausgang des menschl. Hinterteils (fig.)
+
*'''achteran''' - später, danach
achtern--hinten
+
*'''Achterdör''' - Hintertür, Ausgang des menschl. Hinterteils (fig.)
Achtersteven, Achterster--Heck (eines Schiffes), menschl. Hinterteil (fig.)
+
*'''achtern''' - hinten
Achterüm-Veerlann-Vierländer Volkstanz, zählt zu den "Bunten"
+
*'''Achtersteven, Achterster''' - Heck (eines Schiffes), menschl. Hinterteil (fig.)
afbacken--abspülen (siehe auch "Backschaft")
+
*'''Achterüm''' (Veerlann) - Vierländer Volkstanz, zählt zu den "Bunten"
Afkaat--Rechtsanwalt, Advokat
+
*'''afbacken''' - abspülen (siehe auch "Backschaft")
afteuben, afteuven--abwarten
+
*'''Afkaat''' - Rechtsanwalt, Advokat
ankieken--ansehen
+
*'''afteuben, afteuven''' - abwarten
antern, andern--antworten  
+
*'''ankieken''' - ansehen
appeldwatsch, abbeldwatsch--unsinnig, verrückt
+
*'''antern, andern''' - antworten  
Arften--Erbsen
+
*'''appeldwatsch, abbeldwatsch''' - unsinnig, verrückt
as--als
+
*'''Arften''' - Erbsen
Ascher--Spaten
+
*'''as''' - als
 +
*'''Ascher''' - Spaten
 +
*'''Assel''' - riggender Spanner, der mit insektengroßen Mikrodrohnen heimlich intime Aufnahmen seiner Mitmenschen / Mitmetas macht. War schon in den 2040ern ein Massenphänomen.
  
 
== B ==
 
== B ==
  
baben, boben, baaben-location and direction as well.-oben
+
*'''baben, boben, baaben''' - oben
Backschap, Backschaft--Backschaft (Lehnwort), Küchendienst auf einem Schiff
+
*'''Backschap, Backschaft''' - Backschaft (Lehnwort), Küchendienst auf einem Schiff
Ballast-leanword to many languages, from "bal"=unuseful and "Last"=last-Ballast (Totlast in einem Schiff zur Stabilitätserhöhung)
+
*'''Ballast''' - Ballast (Totlast in einem Schiff zur Stabilitätserhöhung)
bang--ängstlich, furchtsam
+
{{Shadowtalk|Wird - im gesamten, deutschen Sprachraum - häufig auch als abfälliger Ausdruck zur Beschreibung eines nutzlosen, die anderen belastenden Teammitglieds oder eines Chummers gebraucht, auf den man gut verzichten könnte...|'''''Social Adepten''''' <small>...und vom "Balast" ist es meist nur ein kurzer Weg zum "Kugelfang".</small>}}
Bangbüx--Angsthase
+
*'''bang''' - ängstlich, furchtsam
batsch--unversehens, abrupt
+
*'''Bangbüx''' - Angsthase
Beek, Bek--Bach
+
*'''batsch''' - unversehens, abrupt
begen--bitten
+
*'''Beek, Bek''' - Bach
beiern--so tun als ob
+
*'''begen''' - bitten
Bessen--Besen
+
*'''beiern''' - so tun als ob
Bestmann-(dansk: Bedstemand)-Zweiter (Mann) auf einem kleinen Schiff
+
*'''Bessen''' - Besen
Bick--Bindfaden, dünnes Seil
+
*'''Bestmann''' - Zweiter (Mann) auf einem kleinen Schiff
Bleckbrägen, isern Brägen--Computer
+
*'''Bick''' - Bindfaden, dünnes Seil
bogen--bauen
+
*'''Bleckbrägen, isern Brägen''' - Computer
Boom--Baum (Pflanze und auf einem Schiff)
+
*'''bogen''' - bauen
bott, brott--schroff, grob
+
*'''Boom''' - Baum (Pflanze und auf einem Schiff)
Brägen, Breegen--Gehirn, Hirn
+
*'''bott, brott''' - schroff, grob
brägenklöterig--verrückt
+
*'''Brägen, Breegen''' - Gehirn, Hirn
Buddel, Boddel--Flasche
+
*'''brägenklöterig''' - verrückt
Butt--Flunder (P. flesus)
+
*'''Bückling machen''' - unterwürfig sein, einen Diener machen
buttpetten--durch Drauftreten Flundern im Watt fangen
+
*'''Buddel, Boddel''' - Flasche
Büx-(dansk: bukser), leanword to most scandinavian languages-Hose
+
*'''Butt''' - Flunder (P. flesus)
 +
*'''buttpetten''' - durch Drauftreten Flundern im Watt fangen
 +
*'''Büx''' - Hose
  
 
== C ==
 
== C ==
 
+
* '''Clock Een, twee, dree, veer, fiev, sos, söben, acht, negen, teen, ülben, tvölv''' - Ein, zwei, . . ., zwölf Uhr
  
 
== D ==
 
== D ==
  
daddeln--etwas unsinniges machen, (herum-)spielen
+
*'''daddeln''' - etwas unsinniges machen, (herum-)spielen
Deern--Mädchen, auch: Magd
+
*'''Deern''' - Mädchen, auch: Magd
dicht--nahe,
+
*'''dicht''' - nahe  
dichtbi, dicht bi--nahe bei, in der Nähe
+
*'''dichtbi, dicht bi''' - nahe bei, in der Nähe
dichtholen, holen--heranziehen (insbes. nautisch)
+
*'''dichtholen, holen''' - heranziehen (insbes. nautisch)
Diek, Dieck--Deich
+
*'''Diek, Dieck''' - Deich
Diek, Dieck--Teich
+
*'''Diek, Dieck''' - Teich
Döns, Düns--gute Stube, Wohnzimmer
+
*'''Döns, Düns''' - gute Stube, Wohnzimmer
Dör--Tür
+
*'''Dör''' - Tür
dör--durch
+
*'''dör''' - durch
drang, drangen--eng
+
*'''drang, drangen''' - eng
dreihen, dreien--drehen
+
*'''dreihen, dreien''' - drehen
dumm Tüüch, Dummtüüch--dummes Zeug, Unsinn
+
*'''dumm Tüüch, Dummtüüch''' - dummes Zeug, Unsinn
duster, düster--dunkel
+
*'''duster, düster''' - dunkel
duun--betrunken  
+
*'''duun''' - betrunken  
Duuv--Taube
+
*'''Duuv''' - Taube
Dwarg--Zwerg
+
*'''Dwarg''' - [[Zwerg]]
dwars--quer
+
*'''dwars''' - quer
Dwarslooper, Dwarsleuper--Krabbe, bes. Strandkrabbe (carcinus maenas)
+
*'''Dwarslooper, Dwarsleuper''' - Krabbe, bes. Strandkrabbe (carcinus maenas)
Dwarsmööhln--Hubschrauber
+
*'''Dwarsmööhln''' - Hubschrauber
  
 
== E ==
 
== E ==
  
Ebeer, Ebäär, Etbär--Storch (Adebar)
+
*'''Ebeer, Ebäär, Etbär''' - Storch (Adebar)
Eekboom--Eiche
+
*'''Eekboom''' - Eiche
Eekkoter, Eechkoter--Eichhörnchen
+
*'''Eekkoter, Eechkoter''' - Eichhörnchen
eenstek, einsteeg--irgendwo
+
*'''eenstek, einsteeg''' - irgendwo
elk--jeder, jedes
+
*'''elk''' - jeder, jedes
elkeen--jedermann
+
*'''elkeen''' - jedermann
eten--essen
+
*'''eten''' - essen
Ewer, Eiwer--Fluß- und Küstensegelschiff mit Flachboden und Seitenschwertern
+
*'''Ewer, Eiwer''' - Fluß- und Küstensegelschiff mit Flachboden und Seitenschwertern
Ewerfeurer--Kapitän eines Ewers
+
*'''Ewerfeurer''' - Kapitän eines Ewers
  
 
== F ==
 
== F ==
  
faak, faaken--oft
+
*'''faak, faaken''' - oft
fieren--ein Seil kontrolliert locker lassen, an einem Seil herablassen,  
+
*'''Feurer''' - Kapitän
Flach--Gebiet oder Weg, Strecke
+
*'''fieren''' - ein Seil kontrolliert locker lassen, an einem Seil herablassen,  
Flach, Flak, Flack--flache Wasserstelle, Untiefe
+
*<span id="Fillerfaller">'''Fillerfaller'''</span> - Prostituierte (Hamburger Platt)
fleuten--flöten
+
*'''fix''' - schnell
fleutjepiepen--flöten, übertragen: das war wohl umsonst oder: das war wohl nichts
+
*'''Flach''' - Gebiet oder Weg, Strecke
 +
*'''Flach, Flak, Flack''' - flache Wasserstelle, Untiefe
 +
*'''fleuten''' - flöten
 +
*'''fleutjepiepen''' - flöten übertragen: das war wohl umsonst oder: das war wohl nichts
  
 
== G ==
 
== G ==
  
gau--schnell
+
*'''gau''' - schnell
glitschen--gleiten (u.a. auf Eis)
+
*'''glitschen''' - gleiten (u.a. auf Eis)
glitschig--schmierig
+
*'''glitschig''' - schmierig
Gör--Kind
+
*'''Gör''' - Kind
Grapen--Meist dreibeiniger Kessel, aus Ton getöpfert oder Bronze gegossen, wird im offenen Herdfeuer benutzt
+
*'''Grapen''' - Meist dreibeiniger Kessel, aus Ton getöpfert oder Bronze gegossen, wird im offenen Herdfeuer benutzt
Grapengeter--alter Beruf, stellt durch Metallguss Grapen her.
+
*'''Grapengeter''' - alter Beruf, stellt durch Metallguss Grapen her.
Grönhöker, Grünhöker, Grönsche--Gemüsehändler
+
{{Shadowtalk|Mit dem Aufkommen des modernen respektive [[Traditionelle Hexenkunst|traditionellen Hexenwesens]] seit dem [[Erwachen]] besteht für derartiges Gerät - und dessen Herstellung gemäß jahrhundertealter Handwerkstradition - wieder vermehrter Bedarf!|'''''Mme. Mim'''''}}
groot--groß
+
*'''Gröne''' - Hafenzoll, der den Ein- und Ausgang zum Hafen bewacht
 +
*'''Grönhöker, Grünhöker, Grönsche''' - Gemüsehändler
 +
*'''groot''' - groß
  
 
== H ==
 
== H ==
 
+
*'''<span id="Hamburger Platt">Hamburger Platt</span>''' - die orginär hamburgische Version des Plattdeutschen (in seiner Exktremform "Hobensprok")
Heiermann--Fünfmarkstück
+
*'''[[HanseSprech]]''' - in Hamburg verbreitete Pidgin-Sprache aus Deutsch, Russisch und Tschechisch, nicht identisch mit Hamburger Platt oder Hobensprok
hild, hill--eifrig, geschäftig
+
*'''Heiermann''' - Großer Geldschein (urps. Fünfmarkstück)
Höker--Händler in einem kleinen Geschäft, Laden, s.a. Grünhöker, Straßenhändler
+
*'''hild''', '''hill''' - eifrig, geschäftig
hökern--handeln (eher abfällig)
+
*'''<span ID="Hobensprok">Hobensprok</span>''' / '''<span ID="Habensprook">Habensprook</span>''' (wörtl. Hafensprache) - extreme Form des Hamburger Platt, für Auswärtige praktisch komplett unverständlich.
Hol--Fischzug
+
*'''Höker''' - Händler in einem kleinen Geschäft, Laden, s.a. Grünhöker, Straßenhändler
holen, dichtholen--einziehen
+
*'''hökern''' - handeln (eher abfällig)
Hollerbusch--Holunder (Fliederbeere)
+
*'''Hol''' - Fischzug, auch übertragen für (gewinnbringendes) Geschäft, Arbeit, Gig oder [[Run]]
Hüerbaas, Hüürbaas--Wirt und Arbeitsvermittler
+
*'''holen''', '''dichtholen''' - einziehen
Hüserbalken--Balken im Dachgiebel mit einer Umlenkrolle zum hochhüsern
+
*'''Hollerbusch''' - Holunder (Fliederbeere)
hüsern, hooghüsern--etwas an einem Seil hochziehen
+
*'''Hüerbaas''', '''Hüürbaas''' - Für Herrn [[Johnson|Johannson]], [[Herr Schmidt|Schmidt]], Arbeitsvermittler, Vormann, Vorsteher, Boss oder auch Wirt (ursprgl. jemand, der Seeleute - oder zukünftige Seeleute - auf Schiffe vermittelte)
 +
*'''Hüserbalken''' - Balken im Dachgiebel mit einer Umlenkrolle zum hochhüsern
 +
*'''hüsern''', '''hooghüsern''' - etwas an einem Seil hochziehen
  
 
== I ==
 
== I ==
  
in´n Tüdel koomm--durcheinander kommen
+
*'''in de Matrix rümbuttjern/~söken''' - in der Matrix surfen/suchen
Is, Ies--Eis
+
*'''in´n Tüdel koomm''' - durcheinander kommen
Isen, Iesen--Eisen, auch Bügeleisen
+
*'''Is, Ies''' - Eis
isern, iesern--aus Eisen
+
*'''Isen, Iesen''' - Eisen, auch Bügeleisen
 +
*'''isern, iesern''' - aus Eisen
 +
*'''isern Brägen''' - Computer
  
 
== J ==
 
== J ==
  
jiechens een--jeder
+
*'''jiechens een''' - jeder
Jieper-´n Jieper op wat hebben-Lust, Gier
+
*'''Jieper''' ''(´n Jieper op wat hebben)'' - Lust, Gier
jiepern--etwas begehren
+
*'''jiepern''' - etwas begehren
  
 
== K ==
 
== K ==
  
Kaak--Pranger, Althamburger Form der Strafe
+
*'''Kaak''' - übertragen Verruf, schlechter Ruf (ursp. Pranger, Althamburger Form der Strafe)
Kajeer, Kojeir-in full Kajeer-schnelle Fahrt
+
*'''Kajeer, Kojeir''' ''(in full Kajeer)'' - schnelle Fahrt, auch Karriere (übertragen "Ich habe zutun")
Kark--Kirche
+
*'''Kark''' - Kirche
Katt--Katze
+
*'''Kateesühr, Ketier''' (for (vör), nach (nah, no)) twee  - Viertelstunde (vor, nach) Zwei
kattendüster--stockdunkel
+
*'''Katt''' - Katze
Klei--schwerer Marschboden, u.a. zum Deichbau nötig
+
*'''kattendüster''' - stockdunkel
klei Di an´n Mors--Du kannst mich mal ... (Götz-Zitat)
+
*'''Klei''' - schwerer Marschboden, u.a. zum Deichbau nötig
klei mi an de Feut--Du kannst mich mal ...
+
*'''klei Di an´n Mors''' - Du kannst mich mal ... (Götz-Zitat)
kleien--kratzen
+
*'''klei mi an de Feut''' - Du kannst mich mal ...
Klöben--norddeutsches Gebäck mit Rosinen
+
*'''kleien''' - kratzen
klock--Uhr
+
*'''Klöben''' - norddeutsches Gebäck mit Rosinen
klock twee, klocken twee--um zwei Uhr
+
*'''Klock''' - Uhr
Klöndöör--horizontal geteilte Haustür (zum Klönen)
+
*'''klock twee, klocken twee''' - um zwei Uhr
klönen--sich unterhalten
+
*'''Klöndöör''' - horizontal geteilte Haustür (zum Klönen)
Klönsnack, Klönschnack--Unterhaltung, Gespräch
+
*'''klönen''' - sich unterhalten
klötern--klappern oder klingeln oder klatschen (abfällig reden)
+
*'''Klönhook''' - Matrixforum
Klümp--Klöße
+
*'''Klönsnack, Klönschnack''' - Unterhaltung, Gespräch
Klüten--Klöße, Knödel
+
*'''klötern''' - klappern oder klingeln oder klatschen (abfällig reden)
Knallkööm--Sekt
+
*'''Klümp''' - Klöße
knasch--eng, dicht
+
*'''Klüten''' - Klöße, Knödel, auch Hoden
Knick--eine Art Hecke als Ackereinfriedung, die regelmäßig auf den Stock geschnitten (geknickt) wird
+
*'''Knallkööm''' - Sprudelndes Gesöff (ursp. Sekt)
knütten--stricken, knoten
+
*'''knasch''' - eng, dicht
Kööm-gifft geelen Kööm un witten Kööm. -Schnaps
+
*'''Knick''' - eine Art Hecke als Ackereinfriedung, die regelmäßig auf den Stock geschnitten (geknickt) wird
Kraak--Blankeneser Eigenbau-Gleitgerät, entfernt einem Schlitten vergleichbar.  
+
*'''knütten''' - stricken, knoten, knüpfen übertragen auch kuscheln
Krog, Kroog, Kroch-similar to dansk "kro"-Gastwirtschaft, Krug
+
*'''Kö(ö)m - gifft geelen Kööm un witten Kööm''' - gibt gelben Aquavit und weißen A. - Schnaps bzw. Aquavit
Kröger--Wirt
+
*'''Kook, Kooksch''' - Koch, Köchin
küren-western and southwestern dialects-sich unterhalten
+
*'''Kraak''' - Blankeneser Eigenbau-Gleitgerät, entfernt einem Schlitten vergleichbar.  
 +
*'''Krog, Kroog, Kroch''' - Gastwirtschaft, Krug
 +
*'''Kröger''' - Wirt
 +
*'''küren''' - sich unterhalten (im Westen und Süden)
  
 
== L ==
 
== L ==
  
laat, loat, loot--spät
+
*'''laat, loat, loot''' - spät
Ledder, Leller--Leiter oder Leder
+
*'''Ledder, Leller''' - Leiter oder Leder
leifig--wendig, lebhaft
+
*'''leifig''' - wendig, lebhaft
leig, leeg--schlecht, schlimm
+
*'''leig, leeg''' - schlecht, schlimm
licken--lecken
+
*'''licken''' - lecken
lickmulen--sich den Mund lecken
+
*'''lickmulen''' - sich den Mund lecken
liek, liekers as--gleich, gleich wie
+
*'''liek, liekers as''' - gleich, gleich wie
liekers--gleichwohl, trotzdem
+
*'''liekers''' - gleichwohl, trotzdem
liekut--geradeaus
+
*'''liekut''' - geradeaus
lies--leise
+
*'''lies''' - leise
Lü, Lüü, Lüd--Leute
+
*'''Lü, Lüü, Lüd''' - Leute
Lünk--Spatz
+
*'''Lünk''' - Spatz
lütt--klein
+
*'''lütt''' - klein
luud--laut
+
*'''luud''' - laut
  
 
== M ==
 
== M ==
  
Macker-similar to dutch-Kerl, Mitarbeiter, Freund
+
*'''Macker'''- Kerl, Mitarbeiter, Freund
mall--verrückt
+
*'''mall''' - verrückt
man--aber
+
*'''man''' - aber
mang--zwischen
+
*'''mang''' - zwischen
mittenmang--zwischendrin, in einer Menge
+
*'''mittenmang''' - zwischendrin, in einer Menge
Mööt, Meut-in de Mööt komen-begegnen, in die Quere kommen
+
*'''Mööt, Meut''' ''(in de Mööt komen)'' - begegnen ''(in die Quere kommen)''
mööten, meuten--begegnen
+
*'''mööten, meuten''' - begegnen
Mörken, Möörken--Regenwürmer
+
*'''Mörken, Möörken''' - Regenwürmer
Mors--Po, Arsch
+
*'''Mors''' - Po, Arsch
 +
*'''muggelig''' - warm
  
 
== N ==
 
== N ==
  
Nahwer, Nahwersch--Nachbar, Nachbarin
+
*'''Nahwer, Nahwersch''' - Nachbar, Nachbarin
nickkoppen--mit dem Kopf nicken
+
*'''nickkoppen''' - mit dem Kopf nicken
nieg--neu
+
*'''nieg''' - neu
nipp-typical hendiadieun: nipp un nau-genau
+
*'''nipp''' ''(nipp un nau)'' - genau ''(Klipp und klar)''
nokieken, nakieken--nachsehen, nachsehen, nachschlagen
+
*'''nokieken, nakieken''' - nachsehen, nachsehen, nachschlagen
Nokixel, Nokieksel-1. reverse of Lexikon 2. Book to´n nokieken (=Lexikon)-Lexikon, Nachschlagewerk
+
*'''Nokixel, Nokieksel, Book to´n nokieken''' - Lexikon, Nachschlagewerk
  
 
== O ==
 
== O ==
  
ol, ool--alt
+
*'''ol, ool''' - alt
öllerhaftig--älter, auch: altmodisch
+
*'''öllerhaftig''' - älter, auch: altmodisch
Öllern--Eltern
+
*'''Öllern''' - Eltern
opklaren--aufräumen
+
*'''opklaren''' - aufräumen
opsteeds, op de Steed--auf der Stelle
+
*'''opsteeds, op de Steed''' - auf der Stelle
overleedig, overleidig-like english overload-überreichlich, übermäßig
+
*'''overleedig, overleidig''' - überreichlich, übermäßig, überdrossen
  
 
== P ==
 
== P ==
  
Pann--Pfanne
+
*'''Pann'''--Pfanne
Peer--Pferd
+
*'''Peer'''--Pferd
perden, petten--treten, gehen
+
*'''perden''', '''petten'''--treten, gehen
Piep--Pfeife
+
*'''Perzepter''' - abwertend: Politiker ([[Hamburg]]er Platt)
Pieptobak--Pfeifentabak
+
*'''Piep'''--Pfeife
plieren--blinzeln, vestohlen schauen
+
*'''Pieptobak'''--Pfeifentabak
plierögen--mit den Augen blinzeln
+
*'''plieren'''--blinzeln, vestohlen schauen
Ploten--Schürze
+
*'''plierögen'''--mit den Augen blinzeln
Pogg--Kröte (tw. auch Frosch)
+
*'''Ploten'''--Schürze
Pott, pl. Pütt--Topf
+
*'''Pogg'''--Kröte (tw. auch Frosch)
praten, praaten-mainly western dialects-sich unterhalten
+
*'''Pott''', pl. '''Pütt'''--Topf
Puch, Puuch--Bett
+
*'''praten''', '''praaten'''-mainly western dialects-sich unterhalten
pullen-(engl. to pull)-rudern
+
*'''Puch''', '''Puuch'''--Bett
pusseln, rumpusseln--hantieren, basteln
+
*'''pullen'''-(engl. ''to pull'')-rudern
Pütt un Pann--Hausrat
+
*'''pusseln''', '''rumpusseln'''--hantieren, basteln
 +
*'''Pütt un Pann'''--Hausrat
  
 
== Q ==
 
== Q ==
  
Quarteerslüüd--Quartiersleute (besonderer Beruf im Hafen)
+
*'''Quarteerslüüd''' - {{WP|Küper|Quartiersleute, Küper}} (ausgestorbener Beruf im Hafen)
 +
* '''{{WP|Quiddje}}''' - hochdeutschsprechender zugereister (fremder) Bürger, auch Laie in der Schifffahrt
  
 
== R ==
 
== R ==
  
rallögen--Mit den Augen rollen
+
*'''rallögen''' - Mit den Augen rollen
ramentern --unruhig sein
+
*'''ramentern''' - unruhig sein
Rebeet, Rebeit--Gebiet
+
*'''Rebeet, Rebeit''' - Gebiet
reep--Tau, Seil
+
*'''reep''' - Tau, Seil
Reeperbahn--Reeperbahn,  Einrichtung zur Herstellung von Seilen
+
*'''Reeperbahn''' - Reeperbahn,  Einrichtung zur Herstellung von Seilen
rieten --reißen
+
*'''rieten'''  - reißen
Rietsticken--Streichhölzer
+
*'''Rietsticken''' - Streichhölzer
rüschen--gleiten, rutschen (auf Eis)
+
*'''rüschen''' - gleiten, rutschen (auf Eis)
  
 
== S ==
 
== S ==
  
sachtens, saß--wohl, schon
+
*'''sachtens, saß''' - wohl, schon
Schottsch--Volkstanz (Schottisch)
+
*'''Schaddenlöper''' - Schattenläufer, Shadowrunner
Schottsche Karr--zweirädriger Hamburger Handwagen (ähnlich Steertpogg)
+
*'''Schaddensnack''' - [[Shadowtalk]]
schottschen--einen Schottschen tanzen
+
*'''Schottsch''' - Volkstanz (Schottisch)
Schüffel--Schaufel
+
*'''Schottsche Karr''' - zweirädriger Hamburger Handwagen (ähnlich Steertpogg)
schüttkoppen--kopfschütteln
+
*'''schottschen''' - einen Schottschen tanzen
seil--Segel
+
*'''Schüffel''' - Schaufel
seilen--segeln, fahren, im übertragenen Sinn auch generell für sich selbst bewegen
+
*'''Schüttkoppen''' - kopfschütteln
seut--süß
+
*'''Schwatte Gäng''' - Hafenzoll, der die Schiffe abtaucht und durchsucht, dabei ''schwarz'' wird
Seuten--Kuß oder Geliebte(r)
+
*'''Seil''' - Segel
sick wunnerwarken--sich wundern
+
*'''seilen''' - segeln, fahren, im übertragenen Sinn auch generell für sich selbst bewegen
Siff--kleiner Korb
+
*'''seut''' - süß
sludern--tratschen
+
*'''Seuten''' - Kuß oder Geliebte(r)
smöken, smeuken, schmöken--rauchen
+
*'''sick wunnerwarken''' - sich wundern
smökern, schmökern--lesen
+
*'''Sied''' - (Matrix-)Seite
smustern--lächeln
+
*'''Siff''' - kleiner Korb
snacken-snakke (dansk)-sprechen, reden
+
*'''Skipper''' - Schiffer
Snut, Snuut (-en)--Mund, Schnauze
+
*'''sludern''' - tratschen
Steert (-en)--Schwanz
+
*'''smöken, smeuken, schmöken''' - rauchen
Steertpogg--zweirädrige Karre
+
*'''smökern, schmökern''' - lesen
Stremel (-s)--Streifen, Abschnitt (auch zeitlich)
+
*'''smustern''' - lächeln
suutje un sinnig--ganz ruhig! nur keine Eile!
+
*'''snacken''' (dansk: snakke) - sprechen, reden
suutje, suutsche--ruhig, langsam
+
*'''Snut, Snuut (-en)''' - Mund, Schnauze
swatt--schwarz
+
*'''Steert (-en)''' - Schwanz
Swattsuur--norddeutsches Nationalgericht auf Blutbasis
+
*'''Steertpogg''' - zweirädrige Karre
Sweep--Peitsche
+
*'''Stremel (-s)''' - Streifen, Abschnitt (auch zeitlich)
sweepen--die Peitsche schwingen, benutzen
+
*'''suutje un sinnig''' - ganz ruhig! nur keine Eile!
 +
*'''suutje, suutsche''' - ruhig, langsam
 +
*'''swatt''' - schwarz
 +
*'''Swattsuur''' - Blutpudding, norddeutsches Nationalgericht auf Blutbasis
 +
*'''Sweep''' - Peitsche
 +
*'''sweepen''' - die Peitsche schwingen, benutzen
  
 
== T ==
 
== T ==
  
Tampen--Tauende
+
*'''Tampen''' - Tauende
Teeketel--Teekessel
+
*'''Teeketel''' - Teekessel
Teeketelpalm--Holzscheit
+
*'''Teeketelpalm''' - Holzscheit
teuben, teufen--warten
+
*'''Tied, Tieden''' - Zeit, Zeiten
tillen--zappeln
+
*'''teuben, teufen''' - warten
tillfeuten, tillfööten, tillföten--mit den Füßen zappeln
+
*'''tillen''' - zappeln
tohoop--zusammen
+
*'''tillfeuten, tillfööten, tillföten''' - mit den Füßen zappeln
trecken--ziehen
+
*'''Tippsnack''' - Chat
Trecker--Traktor
+
*'''tohoop''' - zusammen
trüch--zurück
+
*'''trecken''' - ziehen
Tüdelband--Bindfaden oder Fassreifen zum Trudeln
+
*'''Trecker''' - Traktor
tüdelig--versponnen
+
*'''trüch''' - zurück
tüdeln--Binden oder spinnen, verrücktes denken oder sprechen
+
*'''Tüddelalgen''' - [[Deepweed]], erwachter Seetang, wird wie Marijuana geraucht
twüschen--zwischen
+
*'''Tüdelband''' - Bindfaden oder Fassreifen zum Trudeln
 +
*'''tüdelig''' - versponnen
 +
*'''tüdeln''' - Binden oder spinnen, verrücktes denken oder sprechen
 +
*'''twüschen''' - zwischen
  
 
== U ==
 
== U ==
  
Udel-(Hamborger Platt)-Polizist
+
*'''Udel''' - Polizist
utbüxen--abhauen, flüchten
+
*'''utbüxen''' - abhauen, flüchten
utneihn, uutneihn, utnaihn--abhauen, flüchten
+
*'''utneihn, uutneihn, utnaihn''' - abhauen, flüchten
uzen--necken
+
*'''uzen''' - necken
  
 
== V ==
 
== V ==
  
vandag--heute
+
*'''vandag''' - heute
vanobend / vanavend / vunobend--heute abend
+
*'''vanobend / vanavend / vunobend''' - heute abend
verdreiht--verdreht, seltsam
+
*'''verdreiht''' - verdreht, seltsam
verkeihn, verkein-see wokeen-wer
+
*'''verkeihn, verkein''' - see wokeen-wer
verklickern--erklären
+
*'''verklickern''' - erklären
Vigelin--Violine
+
*'''Vigelin''' - Violine
vigelinsch--schwierig
+
*'''vigelinsch''' - schwierig
  
 
== W ==
 
== W ==
  
waar, woar-western plattdüütsch dialects-wo
+
*'''waar, woar''' - wo
wahrschaun, wohrschaun, woorschoun--warnen
+
*'''wahrschaun, wohrschaun, woorschoun''' - warnen
wannehr--wann
+
*'''wannehr''' - wann
weten, weeten--bei sich haben, dulden
+
*'''weten, weeten''' - bei sich haben, dulden
Weten, Weeten--Weizen
+
*'''Weten, Weeten''' - Weizen
weten, weeten--tadeln
+
*'''weten, weeten''' - tadeln
weten, weeten, Weeten--wissen, das Wissen
+
*'''weten, weeten, Weeten''' - wissen, das Wissen
woans--wie
+
*'''woans''' - wie
wokeen, verkein, verkeihn--wer
+
*'''wokeen, verkein, verkeihn''' - wer
woneem--wo
+
*'''woneem''' - wo
wriggen--besondere Fortbewegungsart für Ruderboote mit einem am Heck eingelegten Riemen
+
*'''wriggen''' - besondere Fortbewegungsart für Ruderboote mit einem am Heck eingelegten Riemen
Wuling--Durcheinander, Unordnung
+
*'''Wuling''' - Durcheinander, Unordnung
  
 
== X ==
 
== X ==
Zeile 340: Zeile 704:
 
== Z ==
 
== Z ==
  
Zampel, Zampelbüdel--ein über der Schulter getragener Beutel
+
*'''Zampel, Zampelbüdel''' - ein über der Schulter getragener Beutel
zappenduster--pechrabenschwarz
+
*'''zappenduster''' - pechrabenschwarz
Zibbeln, Zippeln--Zwiebeln
+
*'''Zibbeln, Zippeln''' - Zwiebeln
  
 
== Siehe auch ==
 
== Siehe auch ==
 +
* [[Slang]]
 +
* [[Ares-Büroslang]]
 +
* [[Jargon]]
 +
* [[Matrixjargon]]
 +
* [[Runnerjargon]]
 +
* [[Runnerjargon ADL]]
 +
** [[Runnerjargon Berlin]]
 +
** [[Runnerjargon Schwaben]]
 +
* [[Runnerjargon Österreich‎]]
 +
* [[Runnerjargon Schweiz]]
 +
* [[Runnerjargon Arabien]]
 +
* [[Runnerjargon Südostasien]]
 +
* [[Runnerjargon Japan]]
 +
** [[Japanische Anrede]]
 +
 +
==Quellen==
 +
Der spezifisch platt-deutsche Jargon im 21. Jahrhundert ist eine Erfindung von Benutzer [[Benutzer:Harekrishnaharerama|Harekrishnaharerama]] und wird - von einigen wenigen Ausdrücken abgesehen - in keiner offiziellen Quelle erwähnt.
 +
 +
== Weblinks ==
 +
[http://www.deutsch-plattdeutsch.de/index.php Wörterbuch Deutsch-Plattdeutsch]
 +
[[Kategorie:Sprache]]
 +
[[Kategorie:Slang| Schatten: Norddeutschland]]
 +
[[Kategorie:Norddeutscher Bund]]

Aktuelle Version vom 2. Mai 2024, 06:34 Uhr

 
 Inoffiziell 


So, wollen wir mal sehen, wie sich das norddeutsche Platt so gemacht hat

Allgemeine Begriffe & Grammatik
Zeiten Zahlen Pronomen
Wörterbuch
+ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Siehe auch

Allgemeine Begriffe[Bearbeiten]

Zeiten - Tieden[Bearbeiten]

Zeit Person to be sein to have haben to become werden to want wollen to have to sollen to can können to do wollen to need to - müssen(1) to may, to like - dürfen, mögen(2) may, must not (negation) dürfen to let lassen
Infinitive sien/wesen/ween hebben warrn wullen schallen kön(n)en doon mööten(1) mögen, meugen dörven, dörfen laaten(3) (loten)
Präsenz ik bün hebb ward will schall kann do mutt mag (speak mach)**** draff laat
Du büs(t) hess/hest warrs(t) wiss schass kanns deist mutts(t) mags draffs(t) laats(t)
he, se, dat is hett ward will schall kann deit mutt mag draff laat
wi sün(d) hebben ward/warrn wüllt schallen köönt deit mööt möögt, meugt (speak moicht) drafft laat
ji sünd hebbt ward wüllt schallt köönt deit mööt möögt, meugt drafft laat
se sünd hebben ward wüllt schallen köönt deit mööt möögt, meugt drafft laat
Vergangenheit ik weer harr weur/wöör wull schull kunn mööt mog (speak mouch) dröff leet
Du weers(t) harrs(t) weurs(t)/wöörs(t) wulls(t) schuss kunns(t) däst mööts(t) mogs dröffs(t) leets(t)
he weer harr weur/wöör wull schull kunn mööt mog dröff leet
wi, ji, se weern harrn weurn/wöörn wullen/wullt schullen/schullt kunnen/kunnnt dän, dään, deen mööt(en) moogt dröfft leet, leeten
Partizip he is/hett ween/wesen hatt worrn wullt schullt kunnt, köönt doon mööten moog dröfft, dörven laaten
Imperativ singular wees hebb ward
plural weest hebbt ward
(1) Es gibt auch "mööten" und "bemööten" im Sinne von treffen
(2) Du mußt das nicht tun = Du draffst dat nich doon or Du mags dat (op keen Fall) doon
(3) aa wie im dänischen Aalborg, offes AO

Wochentage

Wochentag Nr. op Platt
Montag 1 Moandach
Dienstag 2 Diengsdach
Mittwoch 3 Middeweek(-en)
Donnerstag 4 Dönnerdach
Freitag 5 Freedach
Samstag 6 Soaterdach
Sonntag 7 Sönndach
Feiertag Fierdach
Alltag Olldag

Monate

Monat Nr. op Platt
Januar 1 Hartmaand
Februar 2 Hoornung
März 3 Lentmaand
April 4 Oostermaand
Mai 5 Maimaand
Juni 6 Braakmaand
Juli 7 Heumaand
August 8 Au´stmaand
September 9 Michelimaand
Oktober 10 Saatmaand
November 11 Naevelmaand
Dezember 12 Christmaand

Zahlen - Tallen[Bearbeiten]

Zahlen von 1-10

Zahlen Tallen
eins een
zwei twee
drei dree
vier veer
fünf fiev
sechs sos
sieben söben
acht acht
neun negen
zehn tein

11-20

Zahlen Tallen
elf ülben, ölben
zwölf tvölv, een duz
dreizehn dörtein
vierzehn veertein
fünfzehn fofftein
sechzehn sostein
siebzehn söbentein
achzehn achtein
neunzehn negentein
zwanzig twintig

21-1000

Zahlen Tallen
einundzwanzig eenuntwintig
dreißig dörtig
vierzig veertig
fünfzig fofftig, föfftig
sechzig sostig
siebzig söbentig
achzig achtig, tachtig
neunzig negentig
hundert hunnert
tausend dusend

Ordnungszahlwörter

Ordnungszahlwörter op Platt
der/die/das erste de/dat eerste, dat ierste, dat förste
der/die/das zweite de/dat tweede
der/die/das dritte de/dat dörde
der/die/das vierte de/dat veerde
der/die/das fünfte de/dat fiefde
der/die/das sechste de/dat soste
der/die/das siebte de/dat söbente
der/die/das achte de/dat achte
der/die/das neunte de/dat negente
der/die/das zehnte de/dat teinte
der/die/das elfte de/dat ülbente
der/die/das zwölfte de/dat twölfte
der/die/das dreizehnte de/dat dörteinte
de/dat twintigste
de/dat dörtigste
de/dat hunnertste
de/dat dusendste

Pronomen[Bearbeiten]

Ordnungszahlen & Artikel

Ordnungszahl op platt
kein keen, bi Personen ok keeneen
niemand, keiner nüms, keeneen
einige, ein paar ´n poor
viele veel, mennig
alle all
viel veel, ´n Barg
Artikel op platt
der (m) de (m/f)
die (f)
das (n) dat (n)
die de
ein en, een, ´n (m,f,n)
eine
ein

Personalpronomen

Personalpronomen op platt
ich ik
Du du
er he
sie se
es dat
wir wi
ihr ji
sie se, sei
mein mien (-en)*
dein dien (-en)*
sein sien(-en)*
ihr ehr, hör, höhr ** (-en)
sein sien (-en)*
unser uns, us (-en)*
euer juun (-en)*
ihr jüm ehr(en), jümmehr(en), jüm hör(en)

Interrogativpronomen & Beugung von Nomen

Interrogativpronomen op platt
wer wokeen, ´keen
wo woneem
wie wo, woans, wodennig
was wat
warum, wieso worüm, woso
wann wanner, wenn
wozu woto
weshalb (vun) wegen wat
welches welk
wessen wen sien
wem wen wen
Geschlechtsbeugung - Mannsmensch Frünnsmensch
de Kerl de Fru, Wief, Oolsch
de Kook de Kööksch
de Schooster de Schoostersch
de Lehrer de Lehrersch
de Höker de Höökersch
de Nahwer de Nahwersch
de Ool de Oolsch

+[Bearbeiten]

  • ´n Hoorbüdel hebben - betrunken sein
  • (in de) Braß (sien) he is in de Braß för - in der Stimmung sein, auch : aufgebracht oder wütend sein, schlechte Laune haben,
  • (sick) högen - sich freuen, vergnügen
  • (sick) verfehrn, verfeiern, verfeern - sich erschrecken
  • (sick) vermeiden - sich verdingen, eine bezahlte Arbeit annehmen

A[Bearbeiten]

  • Aap - Affe (häufig sind Entzugserscheinungen bei kaltem Drogen- oder BTL-Entzug gemeint)
  • Aalsuppe fressen - sterben / "Friss Aaalsuppe!" - "Stirb!" bzw. "Geh sterben! / (jmd.) Aalsuppe fressen lassen - umbringen
  • achter - dieser Ausdruck ist einer der wenigen überlieferten alt-sächsischen Worte und kann in alten Taufurkunden gefunden werden, die ca. 1000 Jahre zurückdatieren (geschrieben als "ahter") - hinter, nach
  • achteran - später, danach
  • Achterdör - Hintertür, Ausgang des menschl. Hinterteils (fig.)
  • achtern - hinten
  • Achtersteven, Achterster - Heck (eines Schiffes), menschl. Hinterteil (fig.)
  • Achterüm (Veerlann) - Vierländer Volkstanz, zählt zu den "Bunten"
  • afbacken - abspülen (siehe auch "Backschaft")
  • Afkaat - Rechtsanwalt, Advokat
  • afteuben, afteuven - abwarten
  • ankieken - ansehen
  • antern, andern - antworten
  • appeldwatsch, abbeldwatsch - unsinnig, verrückt
  • Arften - Erbsen
  • as - als
  • Ascher - Spaten
  • Assel - riggender Spanner, der mit insektengroßen Mikrodrohnen heimlich intime Aufnahmen seiner Mitmenschen / Mitmetas macht. War schon in den 2040ern ein Massenphänomen.

B[Bearbeiten]

  • baben, boben, baaben - oben
  • Backschap, Backschaft - Backschaft (Lehnwort), Küchendienst auf einem Schiff
  • Ballast - Ballast (Totlast in einem Schiff zur Stabilitätserhöhung)
Shadowtalk Pfeil.png Wird - im gesamten, deutschen Sprachraum - häufig auch als abfälliger Ausdruck zur Beschreibung eines nutzlosen, die anderen belastenden Teammitglieds oder eines Chummers gebraucht, auf den man gut verzichten könnte...
Shadowtalk Pfeil.png Social Adepten ...und vom "Balast" ist es meist nur ein kurzer Weg zum "Kugelfang".
  • bang - ängstlich, furchtsam
  • Bangbüx - Angsthase
  • batsch - unversehens, abrupt
  • Beek, Bek - Bach
  • begen - bitten
  • beiern - so tun als ob
  • Bessen - Besen
  • Bestmann - Zweiter (Mann) auf einem kleinen Schiff
  • Bick - Bindfaden, dünnes Seil
  • Bleckbrägen, isern Brägen - Computer
  • bogen - bauen
  • Boom - Baum (Pflanze und auf einem Schiff)
  • bott, brott - schroff, grob
  • Brägen, Breegen - Gehirn, Hirn
  • brägenklöterig - verrückt
  • Bückling machen - unterwürfig sein, einen Diener machen
  • Buddel, Boddel - Flasche
  • Butt - Flunder (P. flesus)
  • buttpetten - durch Drauftreten Flundern im Watt fangen
  • Büx - Hose

C[Bearbeiten]

  • Clock Een, twee, dree, veer, fiev, sos, söben, acht, negen, teen, ülben, tvölv - Ein, zwei, . . ., zwölf Uhr

D[Bearbeiten]

  • daddeln - etwas unsinniges machen, (herum-)spielen
  • Deern - Mädchen, auch: Magd
  • dicht - nahe
  • dichtbi, dicht bi - nahe bei, in der Nähe
  • dichtholen, holen - heranziehen (insbes. nautisch)
  • Diek, Dieck - Deich
  • Diek, Dieck - Teich
  • Döns, Düns - gute Stube, Wohnzimmer
  • Dör - Tür
  • dör - durch
  • drang, drangen - eng
  • dreihen, dreien - drehen
  • dumm Tüüch, Dummtüüch - dummes Zeug, Unsinn
  • duster, düster - dunkel
  • duun - betrunken
  • Duuv - Taube
  • Dwarg - Zwerg
  • dwars - quer
  • Dwarslooper, Dwarsleuper - Krabbe, bes. Strandkrabbe (carcinus maenas)
  • Dwarsmööhln - Hubschrauber

E[Bearbeiten]

  • Ebeer, Ebäär, Etbär - Storch (Adebar)
  • Eekboom - Eiche
  • Eekkoter, Eechkoter - Eichhörnchen
  • eenstek, einsteeg - irgendwo
  • elk - jeder, jedes
  • elkeen - jedermann
  • eten - essen
  • Ewer, Eiwer - Fluß- und Küstensegelschiff mit Flachboden und Seitenschwertern
  • Ewerfeurer - Kapitän eines Ewers

F[Bearbeiten]

  • faak, faaken - oft
  • Feurer - Kapitän
  • fieren - ein Seil kontrolliert locker lassen, an einem Seil herablassen,
  • Fillerfaller - Prostituierte (Hamburger Platt)
  • fix - schnell
  • Flach - Gebiet oder Weg, Strecke
  • Flach, Flak, Flack - flache Wasserstelle, Untiefe
  • fleuten - flöten
  • fleutjepiepen - flöten übertragen: das war wohl umsonst oder: das war wohl nichts

G[Bearbeiten]

  • gau - schnell
  • glitschen - gleiten (u.a. auf Eis)
  • glitschig - schmierig
  • Gör - Kind
  • Grapen - Meist dreibeiniger Kessel, aus Ton getöpfert oder Bronze gegossen, wird im offenen Herdfeuer benutzt
  • Grapengeter - alter Beruf, stellt durch Metallguss Grapen her.
Shadowtalk Pfeil.png Mit dem Aufkommen des modernen respektive traditionellen Hexenwesens seit dem Erwachen besteht für derartiges Gerät - und dessen Herstellung gemäß jahrhundertealter Handwerkstradition - wieder vermehrter Bedarf!
Shadowtalk Pfeil.png Mme. Mim
  • Gröne - Hafenzoll, der den Ein- und Ausgang zum Hafen bewacht
  • Grönhöker, Grünhöker, Grönsche - Gemüsehändler
  • groot - groß

H[Bearbeiten]

  • Hamburger Platt - die orginär hamburgische Version des Plattdeutschen (in seiner Exktremform "Hobensprok")
  • HanseSprech - in Hamburg verbreitete Pidgin-Sprache aus Deutsch, Russisch und Tschechisch, nicht identisch mit Hamburger Platt oder Hobensprok
  • Heiermann - Großer Geldschein (urps. Fünfmarkstück)
  • hild, hill - eifrig, geschäftig
  • Hobensprok / Habensprook (wörtl. Hafensprache) - extreme Form des Hamburger Platt, für Auswärtige praktisch komplett unverständlich.
  • Höker - Händler in einem kleinen Geschäft, Laden, s.a. Grünhöker, Straßenhändler
  • hökern - handeln (eher abfällig)
  • Hol - Fischzug, auch übertragen für (gewinnbringendes) Geschäft, Arbeit, Gig oder Run
  • holen, dichtholen - einziehen
  • Hollerbusch - Holunder (Fliederbeere)
  • Hüerbaas, Hüürbaas - Für Herrn Johannson, Schmidt, Arbeitsvermittler, Vormann, Vorsteher, Boss oder auch Wirt (ursprgl. jemand, der Seeleute - oder zukünftige Seeleute - auf Schiffe vermittelte)
  • Hüserbalken - Balken im Dachgiebel mit einer Umlenkrolle zum hochhüsern
  • hüsern, hooghüsern - etwas an einem Seil hochziehen

I[Bearbeiten]

  • in de Matrix rümbuttjern/~söken - in der Matrix surfen/suchen
  • in´n Tüdel koomm - durcheinander kommen
  • Is, Ies - Eis
  • Isen, Iesen - Eisen, auch Bügeleisen
  • isern, iesern - aus Eisen
  • isern Brägen - Computer

J[Bearbeiten]

  • jiechens een - jeder
  • Jieper (´n Jieper op wat hebben) - Lust, Gier
  • jiepern - etwas begehren

K[Bearbeiten]

  • Kaak - übertragen Verruf, schlechter Ruf (ursp. Pranger, Althamburger Form der Strafe)
  • Kajeer, Kojeir (in full Kajeer) - schnelle Fahrt, auch Karriere (übertragen "Ich habe zutun")
  • Kark - Kirche
  • Kateesühr, Ketier (for (vör), nach (nah, no)) twee - Viertelstunde (vor, nach) Zwei
  • Katt - Katze
  • kattendüster - stockdunkel
  • Klei - schwerer Marschboden, u.a. zum Deichbau nötig
  • klei Di an´n Mors - Du kannst mich mal ... (Götz-Zitat)
  • klei mi an de Feut - Du kannst mich mal ...
  • kleien - kratzen
  • Klöben - norddeutsches Gebäck mit Rosinen
  • Klock - Uhr
  • klock twee, klocken twee - um zwei Uhr
  • Klöndöör - horizontal geteilte Haustür (zum Klönen)
  • klönen - sich unterhalten
  • Klönhook - Matrixforum
  • Klönsnack, Klönschnack - Unterhaltung, Gespräch
  • klötern - klappern oder klingeln oder klatschen (abfällig reden)
  • Klümp - Klöße
  • Klüten - Klöße, Knödel, auch Hoden
  • Knallkööm - Sprudelndes Gesöff (ursp. Sekt)
  • knasch - eng, dicht
  • Knick - eine Art Hecke als Ackereinfriedung, die regelmäßig auf den Stock geschnitten (geknickt) wird
  • knütten - stricken, knoten, knüpfen übertragen auch kuscheln
  • Kö(ö)m - gifft geelen Kööm un witten Kööm - gibt gelben Aquavit und weißen A. - Schnaps bzw. Aquavit
  • Kook, Kooksch - Koch, Köchin
  • Kraak - Blankeneser Eigenbau-Gleitgerät, entfernt einem Schlitten vergleichbar.
  • Krog, Kroog, Kroch - Gastwirtschaft, Krug
  • Kröger - Wirt
  • küren - sich unterhalten (im Westen und Süden)

L[Bearbeiten]

  • laat, loat, loot - spät
  • Ledder, Leller - Leiter oder Leder
  • leifig - wendig, lebhaft
  • leig, leeg - schlecht, schlimm
  • licken - lecken
  • lickmulen - sich den Mund lecken
  • liek, liekers as - gleich, gleich wie
  • liekers - gleichwohl, trotzdem
  • liekut - geradeaus
  • lies - leise
  • Lü, Lüü, Lüd - Leute
  • Lünk - Spatz
  • lütt - klein
  • luud - laut

M[Bearbeiten]

  • Macker- Kerl, Mitarbeiter, Freund
  • mall - verrückt
  • man - aber
  • mang - zwischen
  • mittenmang - zwischendrin, in einer Menge
  • Mööt, Meut (in de Mööt komen) - begegnen (in die Quere kommen)
  • mööten, meuten - begegnen
  • Mörken, Möörken - Regenwürmer
  • Mors - Po, Arsch
  • muggelig - warm

N[Bearbeiten]

  • Nahwer, Nahwersch - Nachbar, Nachbarin
  • nickkoppen - mit dem Kopf nicken
  • nieg - neu
  • nipp (nipp un nau) - genau (Klipp und klar)
  • nokieken, nakieken - nachsehen, nachsehen, nachschlagen
  • Nokixel, Nokieksel, Book to´n nokieken - Lexikon, Nachschlagewerk

O[Bearbeiten]

  • ol, ool - alt
  • öllerhaftig - älter, auch: altmodisch
  • Öllern - Eltern
  • opklaren - aufräumen
  • opsteeds, op de Steed - auf der Stelle
  • overleedig, overleidig - überreichlich, übermäßig, überdrossen

P[Bearbeiten]

  • Pann--Pfanne
  • Peer--Pferd
  • perden, petten--treten, gehen
  • Perzepter - abwertend: Politiker (Hamburger Platt)
  • Piep--Pfeife
  • Pieptobak--Pfeifentabak
  • plieren--blinzeln, vestohlen schauen
  • plierögen--mit den Augen blinzeln
  • Ploten--Schürze
  • Pogg--Kröte (tw. auch Frosch)
  • Pott, pl. Pütt--Topf
  • praten, praaten-mainly western dialects-sich unterhalten
  • Puch, Puuch--Bett
  • pullen-(engl. to pull)-rudern
  • pusseln, rumpusseln--hantieren, basteln
  • Pütt un Pann--Hausrat

Q[Bearbeiten]

  • Quarteerslüüd - Quartiersleute, Küper (ausgestorbener Beruf im Hafen)
  • Quiddje - hochdeutschsprechender zugereister (fremder) Bürger, auch Laie in der Schifffahrt

R[Bearbeiten]

  • rallögen - Mit den Augen rollen
  • ramentern - unruhig sein
  • Rebeet, Rebeit - Gebiet
  • reep - Tau, Seil
  • Reeperbahn - Reeperbahn, Einrichtung zur Herstellung von Seilen
  • rieten - reißen
  • Rietsticken - Streichhölzer
  • rüschen - gleiten, rutschen (auf Eis)

S[Bearbeiten]

  • sachtens, saß - wohl, schon
  • Schaddenlöper - Schattenläufer, Shadowrunner
  • Schaddensnack - Shadowtalk
  • Schottsch - Volkstanz (Schottisch)
  • Schottsche Karr - zweirädriger Hamburger Handwagen (ähnlich Steertpogg)
  • schottschen - einen Schottschen tanzen
  • Schüffel - Schaufel
  • Schüttkoppen - kopfschütteln
  • Schwatte Gäng - Hafenzoll, der die Schiffe abtaucht und durchsucht, dabei schwarz wird
  • Seil - Segel
  • seilen - segeln, fahren, im übertragenen Sinn auch generell für sich selbst bewegen
  • seut - süß
  • Seuten - Kuß oder Geliebte(r)
  • sick wunnerwarken - sich wundern
  • Sied - (Matrix-)Seite
  • Siff - kleiner Korb
  • Skipper - Schiffer
  • sludern - tratschen
  • smöken, smeuken, schmöken - rauchen
  • smökern, schmökern - lesen
  • smustern - lächeln
  • snacken (dansk: snakke) - sprechen, reden
  • Snut, Snuut (-en) - Mund, Schnauze
  • Steert (-en) - Schwanz
  • Steertpogg - zweirädrige Karre
  • Stremel (-s) - Streifen, Abschnitt (auch zeitlich)
  • suutje un sinnig - ganz ruhig! nur keine Eile!
  • suutje, suutsche - ruhig, langsam
  • swatt - schwarz
  • Swattsuur - Blutpudding, norddeutsches Nationalgericht auf Blutbasis
  • Sweep - Peitsche
  • sweepen - die Peitsche schwingen, benutzen

T[Bearbeiten]

  • Tampen - Tauende
  • Teeketel - Teekessel
  • Teeketelpalm - Holzscheit
  • Tied, Tieden - Zeit, Zeiten
  • teuben, teufen - warten
  • tillen - zappeln
  • tillfeuten, tillfööten, tillföten - mit den Füßen zappeln
  • Tippsnack - Chat
  • tohoop - zusammen
  • trecken - ziehen
  • Trecker - Traktor
  • trüch - zurück
  • Tüddelalgen - Deepweed, erwachter Seetang, wird wie Marijuana geraucht
  • Tüdelband - Bindfaden oder Fassreifen zum Trudeln
  • tüdelig - versponnen
  • tüdeln - Binden oder spinnen, verrücktes denken oder sprechen
  • twüschen - zwischen

U[Bearbeiten]

  • Udel - Polizist
  • utbüxen - abhauen, flüchten
  • utneihn, uutneihn, utnaihn - abhauen, flüchten
  • uzen - necken

V[Bearbeiten]

  • vandag - heute
  • vanobend / vanavend / vunobend - heute abend
  • verdreiht - verdreht, seltsam
  • verkeihn, verkein - see wokeen-wer
  • verklickern - erklären
  • Vigelin - Violine
  • vigelinsch - schwierig

W[Bearbeiten]

  • waar, woar - wo
  • wahrschaun, wohrschaun, woorschoun - warnen
  • wannehr - wann
  • weten, weeten - bei sich haben, dulden
  • Weten, Weeten - Weizen
  • weten, weeten - tadeln
  • weten, weeten, Weeten - wissen, das Wissen
  • woans - wie
  • wokeen, verkein, verkeihn - wer
  • woneem - wo
  • wriggen - besondere Fortbewegungsart für Ruderboote mit einem am Heck eingelegten Riemen
  • Wuling - Durcheinander, Unordnung

X[Bearbeiten]

Y[Bearbeiten]

Z[Bearbeiten]

  • Zampel, Zampelbüdel - ein über der Schulter getragener Beutel
  • zappenduster - pechrabenschwarz
  • Zibbeln, Zippeln - Zwiebeln

Siehe auch[Bearbeiten]

Quellen[Bearbeiten]

Der spezifisch platt-deutsche Jargon im 21. Jahrhundert ist eine Erfindung von Benutzer Harekrishnaharerama und wird - von einigen wenigen Ausdrücken abgesehen - in keiner offiziellen Quelle erwähnt.

Weblinks[Bearbeiten]

Wörterbuch Deutsch-Plattdeutsch