Diskussion:Kirishi: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Shadowiki
Raptor (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „andere Deutmöglichkeiten für Kiri-shi: * 切死 - abschneiden Tod - Teil von kirishitan 切支丹 = Christ (abschneiden-tod-rot) * 霧死 - Nebel Tod * 桐死…“) |
Karel (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
Kiri zu trennen gibt 10.000e möglichkeiten<br> | Kiri zu trennen gibt 10.000e möglichkeiten<br> | ||
--[[Benutzer:Raptor|Raptor]] 19:19, 1. Feb. 2011 (CET) | --[[Benutzer:Raptor|Raptor]] 19:19, 1. Feb. 2011 (CET) | ||
+ | |||
+ | :Tolstoi (aka AAS) hat ausdrücklich angegeben, daß der Name sich auf den Russischen Ort bezieht und auch daß es als Verballhornung des Überarbeiten-Tods gemeint ist. - Ich hatte ihn gefragt, ob es ihm recht wäre, wenn ich den Artikel mache. | ||
+ | :--[[Benutzer:Karel|Karel]] 19:30, 1. Feb. 2011 (CET) |
Version vom 1. Februar 2011, 20:30 Uhr
andere Deutmöglichkeiten für Kiri-shi:
- 切死 - abschneiden Tod - Teil von kirishitan 切支丹 = Christ (abschneiden-tod-rot)
- 霧死 - Nebel Tod
- 桐死 - Blauglockenbaum Tod
- 錐死 - Handbohrer Tod
Kiri zu trennen gibt 10.000e möglichkeiten
--Raptor 19:19, 1. Feb. 2011 (CET)
- Tolstoi (aka AAS) hat ausdrücklich angegeben, daß der Name sich auf den Russischen Ort bezieht und auch daß es als Verballhornung des Überarbeiten-Tods gemeint ist. - Ich hatte ihn gefragt, ob es ihm recht wäre, wenn ich den Artikel mache.
- --Karel 19:30, 1. Feb. 2011 (CET)