Tokyo Shoe Nachtclub: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Shadowiki
Karel (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: '''Tokyo Shoe''' ist ein Nachtclub in Seattle. == Erbe == Der Große Drache Dunkelzahn vererbte dem Nachtclub seine Sammlung von Godzilla-E...) |
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Anmerkungen) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
==Anmerkungen== | ==Anmerkungen== | ||
− | <sup>1</sup> wörtlich "''long may your club roar''" - eine Redewendung, für die es keine angemessene, sinngemäße Übersetzung gibt. Außerdem heißt es im [[Dunkelzahns Testament|Testament]] "", wobei Erstdrucke bei Filmen doch recht befremdlich wirken... | + | <sup>1</sup> wörtlich "''long may your club roar''" - eine Redewendung, für die es keine angemessene, sinngemäße Übersetzung gibt. Außerdem heißt es im [[Dunkelzahns Testament|Testament]] "''I leave my complete first-printing collection of Godjira and related films''", wobei Erstdrucke bei Filmen doch recht befremdlich wirken... |
[[Kategorie:Seattle]] | [[Kategorie:Seattle]] |
Version vom 5. März 2008, 23:31 Uhr
Tokyo Shoe ist ein Nachtclub in Seattle.
Erbe
Der Große Drache Dunkelzahn vererbte dem Nachtclub seine Sammlung von Godzilla-Erstausgaben, den er mit seinem japanischen Namen Gojira bezeichnet, verbunden mit dem Wunsch, dass der Club noch lange "brüllen" möge. 1
Buttercup hab ich schon eins ihrer geerbten Comics gemopst. - Ob ich wohl dem Nightclub vielleicht auch mal außerhalb der Öffnungszeiten 'n Besuch abstatten soll? - Kann das!
Racker - Waschbär is' von der Idee begeistert...
Racker - Waschbär is' von der Idee begeistert...
Quellen
Anmerkungen
1 wörtlich "long may your club roar" - eine Redewendung, für die es keine angemessene, sinngemäße Übersetzung gibt. Außerdem heißt es im Testament "I leave my complete first-printing collection of Godjira and related films", wobei Erstdrucke bei Filmen doch recht befremdlich wirken...