Diskussion:X-Floh: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 4: Zeile 4:
  
 
Ich würde vermuten, entwenden oder soetwas. - "Shoplifting" ist ja auch englisch für Ladendiebstahl. Und SAM guidiance Software ist IMHO eine Feuerleit-Sorftware für eine SAM also ein Surface-Air-Missile (Boden-Luft-Rakete). --[[Benutzer:Karel|Karel]] ([[Benutzer Diskussion:Karel|Diskussion]]) 18:59, 26. Mär. 2016 (CET)
 
Ich würde vermuten, entwenden oder soetwas. - "Shoplifting" ist ja auch englisch für Ladendiebstahl. Und SAM guidiance Software ist IMHO eine Feuerleit-Sorftware für eine SAM also ein Surface-Air-Missile (Boden-Luft-Rakete). --[[Benutzer:Karel|Karel]] ([[Benutzer Diskussion:Karel|Diskussion]]) 18:59, 26. Mär. 2016 (CET)
 +
 +
Nur zur Info, von ihr gibt es genauso wie von Kiluminati El Duce Eos und weiteren SR HK Runnern auch ein Charakterbild.--[[Benutzer:Klingenläufer|Klingenläufer]] ([[Benutzer Diskussion:Klingenläufer|Diskussion]]) 19:51, 26. Mär. 2016 (CET)

Version vom 26. März 2016, 20:51 Uhr

Folgender Satzteil ist unverständlich "daß SAM guidance Software von Baihu Corporation emporgehoben hat." - was ist damit gemeint?
--Karel (Diskussion) 17:50, 26. Mär. 2016 (CET)

Im Original ist es, to lift up some SAM guidance software from baihu corporation. Ansonsten weiß ich auch nicht mehr.--Klingenläufer (Diskussion) 18:08, 26. Mär. 2016 (CET)

Ich würde vermuten, entwenden oder soetwas. - "Shoplifting" ist ja auch englisch für Ladendiebstahl. Und SAM guidiance Software ist IMHO eine Feuerleit-Sorftware für eine SAM also ein Surface-Air-Missile (Boden-Luft-Rakete). --Karel (Diskussion) 18:59, 26. Mär. 2016 (CET)

Nur zur Info, von ihr gibt es genauso wie von Kiluminati El Duce Eos und weiteren SR HK Runnern auch ein Charakterbild.--Klingenläufer (Diskussion) 19:51, 26. Mär. 2016 (CET)