Auf dem Sprung
Auf dem Sprung ist ein Shadowrun-Roman von Harri Aßmann und der erste Band der "Nordlichter"-Trilogie.
Inhaltsverzeichnis
Rückseitentext
- Nummer: 4 (FanPro) / 49 (Heyne)
- Titel: Auf dem Sprung
- Autor: Harri Aßmann
- Cover-Artwork:
- Sprache: deutsch
- Erstauflage: FanPro / Phoenix Press
- Neuauflage: Wilhelm Heyne Verlag München
- Format: print
- Einband: Paperback
- Erschienen: 2000 (FanPro) / 2003 (Heyne)
- Seitenzahl: 351 Seiten (FanPro) / 349 (Heyne)
- Preis:
- ISBN-10: 3811851365 (FanPro) / 3-89064-567-4 (Heyne)
- ISBN-13: 978-3811851368 (FanPro) / 978-3453871922 (Heyne)
Rückseitentext
FanPro:
Der Auftrag sieht voll nach Routine aus: Personenschutz ist angesagt. Aber 'schon bald entwickelt sich die Sache für das Runner-Team Pik Dame zu einem Fiasko ersten Grades. Ein mysteriöser Unbekannter taucht auf und verstrickt die Runner in ein Komplott innerhalb des Big Business. Trotz der Unterstützung illustrer Gestalten aus der Szene schließt sich das Netz um Pik Dame immer enger. Ein Entkommen aus den Klauen der Konzerne scheint unmöglich …
Heyne:
Der Auftrag sieht nach Routine aus – doch dann entwickelt sich die Sache für das Runner-Team Pik Dame zum Fiasko: Ein mysteriöser Unbekannter taucht auf und verstrickt die Runner in ein groß angelegtes Komplott ... Ein neuer, grandioser Shadowrun-Roman aus Deutschland!
Nordlichter |
Band 1: Auf dem Sprung | Band 2: Töne der Unendlichkeit | Band 3: Elementares Wissen |
Inhaltsangabe
Achtung Spoiler! SPOILERWARNUNG! Achtung Spoiler!
|
Dieser Text kann Informationen enthalten durch die der "Genuss" des behandelten Mediums eingeschränkt wird.
|
Handlungszeitraum: Einige Tage in 2056 oder 2057 (beide Daten werden im Buch genannt, z.B. S.194 vs. S.221)
...
Anmerkungen
Der Roman weist bedauerlicher Weise - speziell in der FanPro-Ausgabe, aber auch in der Heyne-Neuauflage - eine extrem hohe Zahl an Druckfehlern auf, die den Lesegenuss erheblich beeinträchtigen.
Das Cover-Artwork der bei Fantasy Productions erschienen Erstauflage wurde zuvor auch schon auf dem englischsprachigen, nie ins Deutsche übersetzten Kampagnenband "MobWar!" von FASA verwendet, der inhaltlich nichts mit dem Roman zu tun hat.