Shadowplay

Aus Shadowiki
(Weitergeleitet von Schattenspiele (Roman))
Wechseln zu: Navigation, Suche
Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Shadowplay ist ein Shadowrun-Roman von Nigel Findley.

Er erschien 1993 bei Roc Books in englischer Originalsprache.

Eine deutsche Übersetzung unter dem Titel "Schattenspiele" wurde 1993 als achter Roman der deutschsprachigen Shadowrun-Romanreihe im Heyne Verlag veröffentlicht. Eine französische Übersetzung wurde im 1995 unter dem Titel "Jeu d'Ombres" bei Fleuve Noir veröffentlicht. Der ungarische Verlag Beholder Kiadó Bt. brachte eine Übersetzung ins Ungarische unter dem Titel "Árnyjáték" heraus.

2010 wurde das englische "Shadowplay" von Catalyst Games Lab im eBook- (epub) Format noch einmal veröffentlicht.

Eine französische Übersetzung unter dem Titel "Jeux d'Ombres" wird von Black Book Editions 2011 im Rahmen ihrer Shadowrun-Vintage Roman-Reihe noch einmal veröffentlicht.

Buchinformationen[Bearbeiten]

Cover englisch
® FASA / Roc Books
Cover deutsch
© Heyne
Cover französisch
© Fleuve Noir
Cover
© Beholder Kbt.
Cover französisch
© Black Book Editions
  • Art.-Nr.: 9 (englisch) / 8 (deutsch) / CAT9908Ep (englisch, eBook) / SRRV02 (französisch, BB)
  • Titel: Shadowplay
  • Autor: Nigel D. Findley
  • Cover-Artwork: Keith Birdsong (englisch, print / ungarisch)
  • Sprache: englisch
  • Verlag: Roc Books
  • eBook-Neuauflage: Catalyst Games Lab
  • Deutscher Titel: Schattenspiele
  • Übersetzung, deutsch: Christian Jentzsch
  • Cover-Artwork, deutsch: John Zeleznik
  • Deutsche Ausgabe: Heyne Verlag München
  • Französischer Titel: Jeu d'Ombres / Jeux d’Ombres
  • Übersetzer, französisch: ? (Fleuve) / Morgan Rousseau (BB)
  • Cover-Artwork, französisch: John Zeleznik (Fleuve)
  • Französische Ausgabe: Fleuve Noir
  • Französische Neuausgabe: Blackbook Editions
  • Ungarischer Titel: Árnyjáték
  • Übersetzung, ungarisch: Serflek Szabolcs
  • Ungarische Ausgabe: Beholder Kiadó Bt.
  • Format: Softcover (englisch, französisch, deutsch, ungarisch) / eBook (englisch, französisch)
  • Erschienen: 1993 (englisch, print) / 1993 (deutsch) / 1995 (französisch, Fleuve) / (ungarisch) / 2010 (englisch, eBook) / 2011 (französisch, BB)
  • Seitenzahl: 372 Seiten (englisch) / ? Seiten (deutsch) / 512 Seiten (französisch, BB) / 336 Seiten (ungarisch)
  • Preis: 4,99 $ (englisch, print) / ? (deutsch) / 800 Ft ? (ungarisch) / 9 € (französisch, BB) / 1,99 $ (englisch, eBook)
  • ISBN10: 0-451-45302-6 (englisch) / 3-453-07233-2 (deutsch)
  • ISBN13: 978-2-36328-090-9 (französisch, BB)

Rückseitentext[Bearbeiten]

deutsch:[Bearbeiten]

Mit 34 gehört Sly als Deckerin bereits zum alten Eisen. Und sie hat Jahre gebraucht, um nach dem Zusammenstoß mit schwarzem Ice wieder auf die Beine zu kommen. Jetzt wird ihr eine ultrageheime Datei zugespielt: Forschungsergebnisse über die Möglichkeit, jede Datenleitung anzuzapfen. Um an diese Unterlagen zu kommen, sind etliche Megakonzerne bereit, über Leichen zu gehen. Falcon ist ein amerindianischer Straßenpunk, noch ziemlich feucht hinter den Ohren. Er sucht Verbindung zur Magie der Schamanen. Doch 2053 herrscht in den Straßen von Seattle die Gewalt. Als sein Chummer, der Shadowrunner Nightwalker, tödlich verwundet wird, bleibt Falcon nur eine Wahl: ums Überleben zu kämpfen. Das ungleiche Paar, die Veteranin und der Grünschnabel, flieht ins Territorium der Sioux. Doch als sie sich schon halbwegs in Sicherheit glauben, geht der Tanz erst richtig los.

englisch:[Bearbeiten]

Sly is a veteran. She's run more shadows than she cares to remember, and has the physical and emotional scars to prove it. But no matter how violent it became, it had always been business as usual. Until now.

Falcon is a kid. He thinks he hears the call of magic, and the voice of one of the Great Spirits seems to whisper in his ears. He's gone to Seattle, to the urban jungle, to seek his calling.

Thrown together, veteran and novice, Sly and Falcon find themselves embroiled in a deadly confrontation between the world's most powerful corporations. If this confrontation is not stopped, it could turn to all-out warfare, spilling out of the shadows and onto the streets themselves.

englisch, eBook:[Bearbeiten]

Data Can Make You Rich—Or Make You Dead

Ruthless mega-corporations operating above the law, an environment strained to the breaking point, and cities spilling over with populations they can’t control; life was hard in the 21st Century, but most figured it couldn’t get any worse—until magic returned to the world.

Cyberpunk meets magic in Shadowrun, where mercenary shadowrunners are the deniable assets of the rich and powerful. For the promise of a few nuyen, they face threats from corporate security mages to cybernetically enhanced street samurai. The risk is high, but the pay is good, and it’s better than life on the streets. No one wrote about Shadowrun like Nigel Findley, and Shadowplay is part of his considerable legacy.

Veteran shadowrunner Sly just needed one big score before she could retire. What she found was a piece of paydata so hot it could bring down the Corporate Court. With the help of Falcon, a street kid with a destiny, Sly has to avert a deadly corporate war—and avoid getting killed in the process.

---

You are purchasing a ZIP file containing a .epub and .azw version of the book. The .epub version works on numerous electronic reading devices while the .azw version is specific to the Amazon Kindle.

französisch:[Bearbeiten]

Dans les ombres, les types m'appellent Sly ; un nom qui me va. Pour les coups tordus, je suis la reine de Seattle. Alors ne me prenez pas pour une minette qui sort tout le temps son mouchoir. En cas de pépin, j'aime mieux dégainer mon Ares Predator, qui fait des trous comme je les aime... Mais un jour est arrivé le morveux qui entendait des voix dans sa tête. Les Grands Esprits, qu'il disait. Un dingue de plus pour ma collection, oui ! Bon, d'accord, je me suis mouillée pour ce gosse et ça m'a valu une place de choix dans la guerre inter-corpos la plus meurtrière du siècle. Mais n'allez pas le raconter partout, tas de mouchards. J'ai une réputation à défendre...

französisch, Neuauflage:[Bearbeiten]

Lorsque les corporations partent en guerre, même les Ombres n’y peuvent rien

Sly, deckeuse reconvertie en Johnson, ne sait pas qu’elle est sur le point de déclencher une guerre corporatiste mondiale lorsqu’elle télécharge ce fichier donné en bonus d’un run matriciel de routine. Quels secrets renferment donc ces données? Et pourquoi les corpos semblent-elles prêtes à tout pour mettre la main dessus?

Falcon, lui, est un gamin des rues, un ganger, en quête de visions, comme le disaient ses ancêtres amérindiens dont il aimerait tant suivre la tradition magique. La voie des totems. Mais, à défaut de totem, c’est au détour d’une ruelle du plexe qu’il va faire la rencontre d’un runner chevronné qui va l’entraîner dans les Ombres. Ne joue-t-il pas plus qu’il ne peut miser à cette table? Et est-il destiné à entendre le chant des totems, ou à rester un gamin des rues?

Par la force des choses, ces deux-là vont devoir œuvrer de concert et se confronter aux plus puissantes mégacorporations du monde. Mais comment deux individus isolés pourraient-ils tenir face à de telles entités? S’ils comptent s’en sortir, il leur faudra étreindre à bras-le-corps la face cachée du Sixième Monde.

Nouveau volume de la gamme de romans Shadowrun Vintage, Jeux d’Ombres est la réédition, en version intégrale, du roman paru en français sous le titre Jeu d’Ombres. Son intrigue est étroitement liée aux grands événements du jeu de rôle Shadowrun, également disponible chez Black Book Éditions.

ungarisch:[Bearbeiten]

Sly veterán árnyvadász. Jóval több vadászatban vett már részt, mint amennyiben szerett volna, és begyűjtött közben jónéhány fizikai és érzelmi sérülést. Ettől függetlenül az eddigi vadászatai csak szokásosak voltak. Nem úgy a mostani. Falcon tinédzser. Hallani véli a totemek hívását, és úgy érzi, a Nagy Szellemek valamelyike suttogja dalát a fülébe. Seattle-be költözik, a nagyvárosi dzsungelbe, hogy meglelje hívóját. Aztán veterán és zöldfülű újonc hirtelen együtt találják magukat a világot uraló mamutcégek véres, halálos háborújának kellős közepén. Ha a háborúnak valaki nem vet véget, az nem csak az árnyvilágot pusztíthatja el, de az igazit is...

Inhaltsangabe[Bearbeiten]

Achtung Spoiler! SPOILERWARNUNG! Achtung Spoiler!
Dieser Text kann Informationen enthalten durch die der "Genuss" des behandelten Mediums eingeschränkt wird.


...


Anmerkung[Bearbeiten]

In der englischsprachigen Wieder-Veröffentlichung als eBooks bei Catalyst Games Lab haben alle vier Findley-Romane das selbe, recycelte Cover, das auch beim sog. "Nigel Findley Omnibus" Verwendung fand.

Weder die deutsche Ausgabe (für die das Cover des FASA-Quellenbuchs "The Grimoire: 14th Edition, 2050" wieder verwendet wurde) noch die französische Ausgabe bei Fleuve noir (für die man auf das Cover des Quellenbuchs "Neo-Anarchists' The Guide to Real Life" zurückgegriffen hat) tragen das englische Originalcover.

Siehe auch[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Rezensionen[Bearbeiten]