Runnerjargon Norddeutschland

Aus Shadowiki
Version vom 30. September 2008, 03:22 Uhr von Harekrishnaharerama (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

So, wolln wir mal sehen, wie sich das norddeutsche Platt so gemacht hat

Inhalt: A B C D E F G H I J K L M N O P R S T V W Y Z Siehe auch

#

´n Hoorbüdel hebben--betrunken sein (in de) Braß (sien) he is in de Braß för--in der Stimmung sein, auch : aufgebracht oder wütend sein, schlechte Laune haben, (sick) högen--sich freuen, vergnügen (sick) verfehrn, verfeiern, verfeern--sich erschrecken (sick) vermeiden--sich verdingen, eine bezahlte Arbeit annehmen

A

Aap--Affe achter-this word is one of the few reported old saxon words and can be found in old baptism formulae ca. 1000 years ago (written as "ahter")-hinter, nach achteran--später, danach Achterdör--Hintertür, Ausgang des menschl. Hinterteils (fig.) achtern--hinten Achtersteven, Achterster--Heck (eines Schiffes), menschl. Hinterteil (fig.) Achterüm-Veerlann-Vierländer Volkstanz, zählt zu den "Bunten" afbacken--abspülen (siehe auch "Backschaft") Afkaat--Rechtsanwalt, Advokat afteuben, afteuven--abwarten ankieken--ansehen antern, andern--antworten appeldwatsch, abbeldwatsch--unsinnig, verrückt Arften--Erbsen as--als Ascher--Spaten

B

baben, boben, baaben-location and direction as well.-oben Backschap, Backschaft--Backschaft (Lehnwort), Küchendienst auf einem Schiff Ballast-leanword to many languages, from "bal"=unuseful and "Last"=last-Ballast (Totlast in einem Schiff zur Stabilitätserhöhung) bang--ängstlich, furchtsam Bangbüx--Angsthase batsch--unversehens, abrupt Beek, Bek--Bach begen--bitten beiern--so tun als ob Bessen--Besen Bestmann-(dansk: Bedstemand)-Zweiter (Mann) auf einem kleinen Schiff Bick--Bindfaden, dünnes Seil Bleckbrägen, isern Brägen--Computer bogen--bauen Boom--Baum (Pflanze und auf einem Schiff) bott, brott--schroff, grob Brägen, Breegen--Gehirn, Hirn brägenklöterig--verrückt Buddel, Boddel--Flasche Butt--Flunder (P. flesus) buttpetten--durch Drauftreten Flundern im Watt fangen Büx-(dansk: bukser), leanword to most scandinavian languages-Hose

C

D

daddeln--etwas unsinniges machen, (herum-)spielen Deern--Mädchen, auch: Magd dicht--nahe, dichtbi, dicht bi--nahe bei, in der Nähe dichtholen, holen--heranziehen (insbes. nautisch) Diek, Dieck--Deich Diek, Dieck--Teich Döns, Düns--gute Stube, Wohnzimmer Dör--Tür dör--durch drang, drangen--eng dreihen, dreien--drehen dumm Tüüch, Dummtüüch--dummes Zeug, Unsinn duster, düster--dunkel duun--betrunken Duuv--Taube Dwarg--Zwerg dwars--quer Dwarslooper, Dwarsleuper--Krabbe, bes. Strandkrabbe (carcinus maenas) Dwarsmööhln--Hubschrauber

E

Ebeer, Ebäär, Etbär--Storch (Adebar) Eekboom--Eiche Eekkoter, Eechkoter--Eichhörnchen eenstek, einsteeg--irgendwo elk--jeder, jedes elkeen--jedermann eten--essen Ewer, Eiwer--Fluß- und Küstensegelschiff mit Flachboden und Seitenschwertern Ewerfeurer--Kapitän eines Ewers

F

faak, faaken--oft fieren--ein Seil kontrolliert locker lassen, an einem Seil herablassen, Flach--Gebiet oder Weg, Strecke Flach, Flak, Flack--flache Wasserstelle, Untiefe fleuten--flöten fleutjepiepen--flöten, übertragen: das war wohl umsonst oder: das war wohl nichts

G

gau--schnell glitschen--gleiten (u.a. auf Eis) glitschig--schmierig Gör--Kind Grapen--Meist dreibeiniger Kessel, aus Ton getöpfert oder Bronze gegossen, wird im offenen Herdfeuer benutzt Grapengeter--alter Beruf, stellt durch Metallguss Grapen her. Grönhöker, Grünhöker, Grönsche--Gemüsehändler groot--groß

H

Heiermann--Fünfmarkstück hild, hill--eifrig, geschäftig Höker--Händler in einem kleinen Geschäft, Laden, s.a. Grünhöker, Straßenhändler hökern--handeln (eher abfällig) Hol--Fischzug holen, dichtholen--einziehen Hollerbusch--Holunder (Fliederbeere) Hüerbaas, Hüürbaas--Wirt und Arbeitsvermittler Hüserbalken--Balken im Dachgiebel mit einer Umlenkrolle zum hochhüsern hüsern, hooghüsern--etwas an einem Seil hochziehen

I

in´n Tüdel koomm--durcheinander kommen Is, Ies--Eis Isen, Iesen--Eisen, auch Bügeleisen isern, iesern--aus Eisen

J

jiechens een--jeder Jieper-´n Jieper op wat hebben-Lust, Gier jiepern--etwas begehren

K

Kaak--Pranger, Althamburger Form der Strafe Kajeer, Kojeir-in full Kajeer-schnelle Fahrt Kark--Kirche Katt--Katze kattendüster--stockdunkel Klei--schwerer Marschboden, u.a. zum Deichbau nötig klei Di an´n Mors--Du kannst mich mal ... (Götz-Zitat) klei mi an de Feut--Du kannst mich mal ... kleien--kratzen Klöben--norddeutsches Gebäck mit Rosinen klock--Uhr klock twee, klocken twee--um zwei Uhr Klöndöör--horizontal geteilte Haustür (zum Klönen) klönen--sich unterhalten Klönsnack, Klönschnack--Unterhaltung, Gespräch klötern--klappern oder klingeln oder klatschen (abfällig reden) Klümp--Klöße Klüten--Klöße, Knödel Knallkööm--Sekt knasch--eng, dicht Knick--eine Art Hecke als Ackereinfriedung, die regelmäßig auf den Stock geschnitten (geknickt) wird knütten--stricken, knoten Kööm-gifft geelen Kööm un witten Kööm. -Schnaps Kraak--Blankeneser Eigenbau-Gleitgerät, entfernt einem Schlitten vergleichbar. Krog, Kroog, Kroch-similar to dansk "kro"-Gastwirtschaft, Krug Kröger--Wirt küren-western and southwestern dialects-sich unterhalten

L

laat, loat, loot--spät Ledder, Leller--Leiter oder Leder leifig--wendig, lebhaft leig, leeg--schlecht, schlimm licken--lecken lickmulen--sich den Mund lecken liek, liekers as--gleich, gleich wie liekers--gleichwohl, trotzdem liekut--geradeaus lies--leise Lü, Lüü, Lüd--Leute Lünk--Spatz lütt--klein luud--laut

M

Macker-similar to dutch-Kerl, Mitarbeiter, Freund mall--verrückt man--aber mang--zwischen mittenmang--zwischendrin, in einer Menge Mööt, Meut-in de Mööt komen-begegnen, in die Quere kommen mööten, meuten--begegnen Mörken, Möörken--Regenwürmer Mors--Po, Arsch

N

Nahwer, Nahwersch--Nachbar, Nachbarin nickkoppen--mit dem Kopf nicken nieg--neu nipp-typical hendiadieun: nipp un nau-genau nokieken, nakieken--nachsehen, nachsehen, nachschlagen Nokixel, Nokieksel-1. reverse of Lexikon 2. Book to´n nokieken (=Lexikon)-Lexikon, Nachschlagewerk

O

ol, ool--alt öllerhaftig--älter, auch: altmodisch Öllern--Eltern opklaren--aufräumen opsteeds, op de Steed--auf der Stelle overleedig, overleidig-like english overload-überreichlich, übermäßig

P

Pann--Pfanne Peer--Pferd perden, petten--treten, gehen Piep--Pfeife Pieptobak--Pfeifentabak plieren--blinzeln, vestohlen schauen plierögen--mit den Augen blinzeln Ploten--Schürze Pogg--Kröte (tw. auch Frosch) Pott, pl. Pütt--Topf praten, praaten-mainly western dialects-sich unterhalten Puch, Puuch--Bett pullen-(engl. to pull)-rudern pusseln, rumpusseln--hantieren, basteln Pütt un Pann--Hausrat

Q

Quarteerslüüd--Quartiersleute (besonderer Beruf im Hafen)

R

rallögen--Mit den Augen rollen ramentern --unruhig sein Rebeet, Rebeit--Gebiet reep--Tau, Seil Reeperbahn--Reeperbahn, Einrichtung zur Herstellung von Seilen rieten --reißen Rietsticken--Streichhölzer rüschen--gleiten, rutschen (auf Eis)

S

sachtens, saß--wohl, schon Schottsch--Volkstanz (Schottisch) Schottsche Karr--zweirädriger Hamburger Handwagen (ähnlich Steertpogg) schottschen--einen Schottschen tanzen Schüffel--Schaufel schüttkoppen--kopfschütteln seil--Segel seilen--segeln, fahren, im übertragenen Sinn auch generell für sich selbst bewegen seut--süß Seuten--Kuß oder Geliebte(r) sick wunnerwarken--sich wundern Siff--kleiner Korb sludern--tratschen smöken, smeuken, schmöken--rauchen smökern, schmökern--lesen smustern--lächeln snacken-snakke (dansk)-sprechen, reden Snut, Snuut (-en)--Mund, Schnauze Steert (-en)--Schwanz Steertpogg--zweirädrige Karre Stremel (-s)--Streifen, Abschnitt (auch zeitlich) suutje un sinnig--ganz ruhig! nur keine Eile! suutje, suutsche--ruhig, langsam swatt--schwarz Swattsuur--norddeutsches Nationalgericht auf Blutbasis Sweep--Peitsche sweepen--die Peitsche schwingen, benutzen

T

Tampen--Tauende Teeketel--Teekessel Teeketelpalm--Holzscheit teuben, teufen--warten tillen--zappeln tillfeuten, tillfööten, tillföten--mit den Füßen zappeln tohoop--zusammen trecken--ziehen Trecker--Traktor trüch--zurück Tüdelband--Bindfaden oder Fassreifen zum Trudeln tüdelig--versponnen tüdeln--Binden oder spinnen, verrücktes denken oder sprechen twüschen--zwischen

U

Udel-(Hamborger Platt)-Polizist utbüxen--abhauen, flüchten utneihn, uutneihn, utnaihn--abhauen, flüchten uzen--necken

V

vandag--heute vanobend / vanavend / vunobend--heute abend verdreiht--verdreht, seltsam verkeihn, verkein-see wokeen-wer verklickern--erklären Vigelin--Violine vigelinsch--schwierig

W

waar, woar-western plattdüütsch dialects-wo wahrschaun, wohrschaun, woorschoun--warnen wannehr--wann weten, weeten--bei sich haben, dulden Weten, Weeten--Weizen weten, weeten--tadeln weten, weeten, Weeten--wissen, das Wissen woans--wie wokeen, verkein, verkeihn--wer woneem--wo wriggen--besondere Fortbewegungsart für Ruderboote mit einem am Heck eingelegten Riemen Wuling--Durcheinander, Unordnung

X

Y

Z

Zampel, Zampelbüdel--ein über der Schulter getragener Beutel zappenduster--pechrabenschwarz Zibbeln, Zippeln--Zwiebeln

Siehe auch