Runnerjargon Japan

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.


Der Runnerjargon in Japan ist stark vom Geschäftsleben und von der Tradition geprägt.

Inhalt: A B C D E F G H I J K M N O R S T U V W X Y Z #Zahlen Siehe auch

A

arigatou (gozaimasu) 
Danke, an sich informell, mit gozaimasu höflich-neutral

B

baka 
blöd, Blödmann, Idiot etc. ("<NAME> no baka!")

C

chibi 
winzig, klein
chikusho 
Scheiße (deftig ^_^;)
Chotto mattte kudasai. 
Einen Moment bitte

D

Dekotora 
Aufgemotzte LKW, aus dem englischen "Decoration Truck"
Do-itashi-mashite 
Bitte schön, Bitte sehr
Do-zo 
Bitte (wenn man etwas anbietet)

E

etchi 
pervers, eklig (von der Englischen Aussprache von "H" - hentai ^_^)

F

futon 
jap. Bettdecke, Bettstatt

G

Gaijin (外人)
Fremder (jap.), abwertend; wörtlich: Mensch von draußen
Gaikokujin (外国人)
Ausländer, normale Bezeichnung
Ganbatte! 
"Kämpfe!" oder "Gib dein Bestes!", von ganbaru = sein Bestes geben
Geisha 
Unterhalterin
Giri (義理) 
Ehre, Ruf, Gesicht, Verpflichtung, Verantwortung; Giri-Schuld ist Ehrenschuld
Gochiso sama deshita (ごちそうさまでした) 
Es war ein Festessen!
Gomen (-nasai) 
Es tut mir (sehr) leid. (höflich-neutral, höflicher "Sumimasen")
Gomen (-ne) 
informell "Tut mir leid."
Gumi 
Yakuza-Clan, eigentlich Zusammenschluß, Firma, Unternehmen
Shadowtalk Pfeil.png Korrekt transkribiert nur, wenn es als Nachsilbe verwendet wird... alleinstehend muß es eigentlich "Kumi" heißen!
Shadowtalk Pfeil.png Grammaticus Maximus
Gyaru (ギャル) 
Bad Girl, früher Mädchen und Frauen in frecher Mädchenkleidung - die Kogyaru (コギャル) speziell in Schuluniformen. Mittlerweile der Vorreiter einer bunten punkartigen Modekultur, die sich in verschiedene Zweige aufgeteilt hat. Das Wort entwickelte sich aus dem englischen "Gal" - Mädel. (Weitere Infos siehe Link)

H

Hana 
Blume
Hai 
Ja, Jawohl
Hai, wakari-masu. 
Ja, ich verstehe Sie
Hajime-mashite 
Es freut mich, Sie kennen zu lernen
Hentai 
Perverser, pervers
Hi 
generell 'Feuer'. Das Kanji für Hiei bedeutet aber 'Schatten'

I

Ii-e 
Nein (familiär)
Ii-e, wakari-masen. : Nein, ich verstehe Sie nicht
Ikura-desu-ka? 
Was kostet das?
Ima 
jetzt
Itadakimasu 
Es möge Ihnen schmecken!
Itoshii 
lieb, geliebt

J

Ja 
Tschüß, Tschö, Also dann ("Ja ne!"), als Füllwort: "jaa..." = "Also..."
Jishin 
Erdbeben

K

kai (怪)  
seltsam, mysteriös, verhext
Kai 
eine Yakuza-Gruppierung, im Gegensatz zu -gumi nicht auf Familienbande sondern auf einer gemeinsamen Philosophie der Mitglieder oder einer Idee basierend
Kaishaku-Nin (介錯人) 
Wird meist mit einem Sekundanten im europäischen Raum verglichen; eine Art Seelenverwandter oder Nächster des Samurai. Er soll bei einem Seppuku den Kopf im rechten Moment vom Körper trennen, um einem Ehrverlust durch ein schmerzverzerrtes Gesicht vorzubeugen
Kakkoii 
sehr gutaussehend, cool
Kannushi 
Shintopriester
Karōshi (過労死, Über-Arbeiten-Tod)  
Tod durch Überarbeitung
kawaii 
Süß
Kawaruhito 
jap. "veränderte Person", "Wechselbalg" - extrem abfällig für Metamenschen.
Shadowtalk Pfeil.png Die Japaner verpacken ihren anti-metamenschlichen Rassismus gerne in kalte Höflichkeit.
Shadowtalk Pfeil.png Mihoshi-Oni
Keiretsu 
Zusammenschlüsse von Unternehmen, auch „wirtschaftliche Verbundgruppen“ u.U. auch Monopol oder Kartell
Kimono 
traditionelle japanische Kleidung
Kinou 
gestern
Kita 
Norden
Kōban 
Polizeiwache
Kobun 
n. (jap) Mitglied eines Yakuza-Clans
Koibito 
Geliebter (Übrigens die Abkürzung "koi" gibt es nicht, das ist eine Erfindung westlicher Fanfic-Autorinnen)
koishii 
Adj. Heißt soviel wie einsam im Sinne von Sehnsucht, oder auch Heimweh habend (normalerweise: einsam/allein = sabishii, samishii)
Komban-wa 
Guten Abend
Kon-nichi-wa 
Guten Tag
Kore-wa nan-desu-ka? 
Was ist das?
Kore-o kudasai. 
Ich nehme das.
korosu 
töten
Kowai 
unheimlich, furchteinflößend
Kuso 
Scheiße (nicht ganz so deftig)
Kudasai 
Bitte (wenn man etwas möchte)
Kumi 
Yakuza-Clan, eigentlich Zusammenschluß, Firma, Unternehmen

M

Mata 
wieder
Masaka 
"Echt!/Ernsthaft!" im Sinne von: "No kidding!"
Miko 
Shintopriesterin
Meisho-san 
(jap. wörtl.: Mr. Name) Pseudonym eines Auftraggebers für Shadowrunner, Äquivalent zum amerikanischen "Mr. Johnson" (auch: Mr. Tanaka)
Minami 
Süden
Minna 
alle ("Konnichiwa, minna-san!" - "Guten Tag alle miteinander!" höflich)
Mirai 
Zukunft
Mizu 
Wasser
Moshi Moshi 
Grußwort am Telefon, eigentlich Ich werde Dir etwas erzählen
Mushisushi 
rohe (vielleicht sogar lebendige) Insekten enthaltendes Sushi (Essensmahlzeit)

N

Nawabari 
(n.) Territorium eines Yakuza-Gumi, wörtlich: "beschütztes Gebiet"

O

O-genki-desu-ka? 
Wie geht es Ihnen?
Ohayo gozai-masu 
Guten Morgen
Omae 
Kumpel, Chummer, eigentlich ehrwürdige Ansprache des Gegenübers mit Du vergleichbar, mittlerweile jedoch zum Omee im Sinne von Hey Du verkommen
Onsen (jap. 温泉, auf Karten und Schildern oft als 湯 oder ゆ (yu, heißes Wasser) oder auch als ♨ dargestellt) 
ist die japanische Bezeichnung für eine heiße Quelle. Im Allgemeinen versteht man unter Onsen ein öffentliches Bad (Sentō), das von einer natürlichen heißen Quelle gespeist wird.
Otaku (jap. おたく, オタク, ヲタク) 
Die ersten Technomancer, (fanatischer) Fan, Nerd, Stubenhocker auch jmd. der wie sein Avatar aussieht; eigentlich wörtlich ehrwürdiges Sie in Haus
Oyabun 
jap. Vater, Führer eines Kumi oder Rengo
Oyasumi-nasai 
Gute Nacht

R

Rengo 
Zusammenschluss von Kumi

S

Sararīman 
männlicher Büroangestellte, Anglizismus von Salaryman
Seppuku 
(Ritueller) Selbstmord
Shokushiki 
Ghul(e)
Sokaiya 
spezielle Form der Konzernerpressung, bei der die Gangster sich mit Aktien in einen Kon einkaufen, und diesen dann durch das Auftreten ihrer Vertreter auf Aktionärsversammlungen schikanieren, bis dieser bereit ist, die Wertpapiere weit über Kurs zurück zu kaufen, um die Yaks wieder los zu werden.
Sumi-masen : Entschuldigen sie (Höflichkeitssprache)

T

Taikai : Teuer
(Mr.) Tanaka 
anonymer Auftraggeber für Shadowrunner, japanisches Äquivalent zum amerikanischen Mr. Johnson (auch: Meisho-san)
Tetsuo (鉄男) 
Cyberzombie, wörtlich Eisenmann; bezieht sich auf den Film "Tetsuo the Iron Man" und den Nachfolgefilmen
Toire-wa doko-desu-ka? 
Wo ist die Toilette?

U

V

W

Wakagashira 
Stellvertreter des Oyabun

Y

Yabitsume 
Ritual, bei dem sich ein Yak meist den kleinen Finger abschneiden muß. Gründe dafür sind vielfältig, von Gesichtsverlust über Vertrauensbeweis bis hin zum Ausstieg
Yasui 
Billig
Yak 
gängige Abkürzung für Yakuza-Mitglied
yobisute 
Unhöflich

Z

Zaibatsu 
Firmenkonglomerat, ursprünglich vermögender Clan

Zahlen

ichi
1
ni
2
san
3
chi (yon)
4 (unglückszahl weil homophon mit Tod)
go
5
roku
6
shichi (nana)
7
hachi
8
kyu
9
ju
10
hyaku
100
sen
1.000
ichiman
10.000

Siehe auch

Weblinks

Quellen

Dieser Artikel ist Produkt einer Recherche und teilweise Erfindung von den Benutzern Harekrishnaharerama und Raptor.