Diskussion:Hen Tai Gardens: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (hat „Diskussion:Hentai Gardens“ nach „Diskussion:Hen-Tai Gardens“ verschoben: Der offizielle Name ist der weniger anzügliche)
(kein Unterschied)

Version vom 14. Juli 2010, 05:55 Uhr

also in japan wird wohl sich kein Lokal 変態 (unerwartete Gestalt/lage) "Perverse Gärten" nennen und dabei auchnoch zulauf bekommen; wenn allerdings Hen-Tai anders geschrieben wird (kann je nach kanjiwahl z.B. unerwartet-groß 変大 oder unerwartete Gestalt/Objekt 変体 heißen) liegt das schon eher nahe.
--Raptor 21:00, 13. Jul. 2010 (UTC)

Auch möglich: Hen 扁 "klein" --Raptor 22:02, 13. Jul. 2010 (UTC)
Der Name war eigentlich schon absichtlich gewähl, aber vielleicht ist die Variante, daß die offizielle Schreibweise die andere ist, wirklich glaubhafter. --Karel 03:33, 14. Jul. 2010 (UTC)