Diskussion:Corporate Guide
Aus Shadowiki
Version vom 30. März 2011, 19:02 Uhr von Raptor (Diskussion | Beiträge)
Angaben zum deutschen "Konzerndossier" sowie die Informationen über ISBN sind zu ergänzen, sobald verfügbar.
--Karel 08:01, 7. Jun. 2010 (UTC)
- Inhaltsverzeichnis deutsch: Done.
--Karel 12:23, 30. Mär. 2011 (CEST)
- Buchinformationen deutsch: Done.
--Karel 12:49, 30. Mär. 2011 (CEST)
Offene Diskussion!
Benötige Hilfe: Es wäre wünschenswert, zu erreichen, daß oben, im Inhaltsverzeichnis erst alle englischen und dann alle deutschen Zwischenüberschriften des Inhaltsverzeichnisses gelistet werden. - Wie kann man das erreichen, ohne die Gegenüberstellung kaputt zu machen.
--Karel 10:13, 30. Mär. 2011 (CEST)
- So sieht es viel schlechter aus als vorher. Das Layout ist jetzt komplett kaputt.
--Karel 15:44, 30. Mär. 2011 (CEST)
- so ist doch die richtigezeilentrennung drin...
- --Raptor 17:05, 30. Mär. 2011 (CEST)
- Also doch wieder mit <br/>s. - Ich hatte gehofft, man könnte es so lösen, wie bei Vice. - Ich meine, daß Deutsch und Englisch jeweils pro Kapitel in der selben Zeile anfängt, und das Kapitel dann immer so lang ist, wie die längere Seite der Tabelle.
--Karel 17:23, 30. Mär. 2011 (CEST)
- Also doch wieder mit <br/>s. - Ich hatte gehofft, man könnte es so lösen, wie bei Vice. - Ich meine, daß Deutsch und Englisch jeweils pro Kapitel in der selben Zeile anfängt, und das Kapitel dann immer so lang ist, wie die längere Seite der Tabelle.
- so meinst du? da haben wir getrikst gehabt, dass es eben nur eine überschrift für D&E gibt...
- --Raptor 19:02, 30. Mär. 2011 (CEST)