九龍の天使たち: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''九龍の天使たち''' ist ein japanisches Replay für die Vierte Edition von Shadowrun. Es ist der dritte Teil de…“)
 
 
(3 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
 
==Buchinformationen==
 
==Buchinformationen==
 
[[Datei:Cover_Kowloon-Engel_Japanisch.jpg|thumb|150px|right|Cover<br/>{{C Shinkigensha}}]]
 
[[Datei:Cover_Kowloon-Engel_Japanisch.jpg|thumb|150px|right|Cover<br/>{{C Shinkigensha}}]]
*'''Titel:''' 九龍の天使たち ("Kyuryu no tenshitachi" d. h. "Engel von Kowloon")
+
*'''Titel:''' 九龍の天使たち ("Kyuryu no tenshitachi", dtsch.: ''"Engel von Kowloon"'')
 
*'''Typ:''' Replay
 
*'''Typ:''' Replay
 
*'''Edition:''' 4. Edition
 
*'''Edition:''' 4. Edition
Zeile 14: Zeile 14:
 
*'''ISBN-13:''' 978-4-7753-1030-4
 
*'''ISBN-13:''' 978-4-7753-1030-4
  
==Rückseitentext==
+
===Anmerkungen:===
 
+
==Anmerkungen==
+
 
Der Titel 九龍の天使たち kann als "Kyuryu no tenshitachi" übertragen werden. Wobei 九龍 / "Kyuryu" für "Kowloon" steht. Übersetzt heißt es etwa "Engel von Kowloon". Der Band ist ein リプレイ, "ripurei" oder "{{WP|Replay}}", eine spezielle Form von Szenarionacherzählung, die in Japan sehr beliebt ist.
 
Der Titel 九龍の天使たち kann als "Kyuryu no tenshitachi" übertragen werden. Wobei 九龍 / "Kyuryu" für "Kowloon" steht. Übersetzt heißt es etwa "Engel von Kowloon". Der Band ist ein リプレイ, "ripurei" oder "{{WP|Replay}}", eine spezielle Form von Szenarionacherzählung, die in Japan sehr beliebt ist.
 +
 +
==Rückseitentext==
 +
覚醒国家を巡る旅を終え、ホームグラウンドであるシアトルに帰ってきた“鈴木さん”とエンジェルたち。しかし、今度は激しさを増す「テクノマンサー狩り」の魔手から逃れるため、香港へと逃れることになる。好評『シャドウラン4th Edition』リプレイ“天使”シリーズに第3巻が登場!『エマージェンス』で紹介されたテクノマンサーに関する設定を紹介。
  
 
==Weblinks==
 
==Weblinks==
{{Shx|Quelle,_ja:_九龍の天使たち|Shadowhelix: 九龍の天使たち}}
+
*{{Shx|Quelle,_ja:_九龍の天使たち|Shadowhelix: 九龍の天使たち}}
 
*http://w3.shinkigensha.co.jp/books/978-4-7753-1030-4.html
 
*http://w3.shinkigensha.co.jp/books/978-4-7753-1030-4.html
  
 
{{DEFAULTSORT:Engel von Kowloon}}
 
{{DEFAULTSORT:Engel von Kowloon}}
 
{{KatSort|cat=Quellen|Replays|shinkigensha|japanisch|4. Edition|2013}}
 
{{KatSort|cat=Quellen|Replays|shinkigensha|japanisch|4. Edition|2013}}

Aktuelle Version vom 14. Juli 2014, 07:20 Uhr

九龍の天使たち ist ein japanisches Replay für die Vierte Edition von Shadowrun. Es ist der dritte Teil der japanischen Engel-Reihe.

Buchinformationen[Bearbeiten]

Cover
© 新紀元社 (shinkigensha)
  • Titel: 九龍の天使たち ("Kyuryu no tenshitachi", dtsch.: "Engel von Kowloon")
  • Typ: Replay
  • Edition: 4. Edition
  • Verlag: 新紀元社 / shinkigensha
  • Format: Print
  • Einband: Paperback
  • Erschienen: 28.02.2013
  • Preis: 1,400 JPY
  • ISBN-10: 4-7753-1030-5
  • ISBN-13: 978-4-7753-1030-4

Anmerkungen:[Bearbeiten]

Der Titel 九龍の天使たち kann als "Kyuryu no tenshitachi" übertragen werden. Wobei 九龍 / "Kyuryu" für "Kowloon" steht. Übersetzt heißt es etwa "Engel von Kowloon". Der Band ist ein リプレイ, "ripurei" oder "Replay", eine spezielle Form von Szenarionacherzählung, die in Japan sehr beliebt ist.

Rückseitentext[Bearbeiten]

覚醒国家を巡る旅を終え、ホームグラウンドであるシアトルに帰ってきた“鈴木さん”とエンジェルたち。しかし、今度は激しさを増す「テクノマンサー狩り」の魔手から逃れるため、香港へと逃れることになる。好評『シャドウラン4th Edition』リプレイ“天使”シリーズに第3巻が登場!『エマージェンス』で紹介されたテクノマンサーに関する設定を紹介。

Weblinks[Bearbeiten]