Cutting Black: Unterschied zwischen den Versionen
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Atlanta Now) |
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Inhaltsverzeichnis) |
||
(21 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
'''Cutting Black''' ist ein Hintergrund- und Kampagnenband für die [[Shadowrun: Editionen#6. Edition|Sechste Edition]] von [[Shadowrun]], der eine grandios gescheiterte, versuchte "Endlösung" [[Ares Macrotechnology]]s für das [[Insektengeister]]problem - durchgeführt an ihrem Hauptsitz [[Detroit]] - und die folgende, teilweise Zerstörung der [[UCAS]] beschreibt. | '''Cutting Black''' ist ein Hintergrund- und Kampagnenband für die [[Shadowrun: Editionen#6. Edition|Sechste Edition]] von [[Shadowrun]], der eine grandios gescheiterte, versuchte "Endlösung" [[Ares Macrotechnology]]s für das [[Insektengeister]]problem - durchgeführt an ihrem Hauptsitz [[Detroit]] - und die folgende, teilweise Zerstörung der [[UCAS]] beschreibt. | ||
− | Es wurde am 17. Januar 2020 in englischer Originalsprache (und mit erheblicher Verspätung) von {{Cat}} als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen veröffentlicht. Eine Ausgabe in gedruckter Form als Hardcover soll im Februar 2020 folgen, und kann vorbestellt werden. | + | Es wurde am {{Shx|17._Januar|17. Januar}} {{Shx|Meta:2020|2020}} in englischer Originalsprache (und mit erheblicher Verspätung) von {{Cat}} als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen veröffentlicht. Eine Ausgabe in gedruckter Form als Hardcover soll im Februar 2020 folgen, und kann vorbestellt werden. |
Die deutsche Übersetzung unter dem Titel "'''Blackout'''" erscheint im {{Pegasus V}} als Hardcover, und soll im Februar 2020 in Druck gehen. | Die deutsche Übersetzung unter dem Titel "'''Blackout'''" erscheint im {{Pegasus V}} als Hardcover, und soll im Februar 2020 in Druck gehen. | ||
+ | |||
+ | Eine französische Übersetzung erschien am {{Shx|24._Juni|24.06.}}{{Shx|Meta:2021|2021}} unter dem Titel "'''Noir Total'''" beim französischen Lizenznehmer {{Blackbooks}}, als eBook und vorbestellbar in gedruckter Form | ||
==Produktinformationen== | ==Produktinformationen== | ||
− | {|align=" | + | {|align="center" |
− | |[[Datei:Cutting-black-cover.jpg|thumb| | + | |[[Datei:Cutting-black-cover.jpg|thumb|center|200px|Cover<br/>{{C Cat}}, 2020]] |
− | |[[Datei:Cover Blackout.png|thumb| | + | |[[Datei:Cover Blackout.png|thumb|center|185px|Cover<br/>{{C Pegasus}}, 2020]] |
+ | |[[Datei:Cover Noir Total.png|thumb|center|200px|Cover<br/>{{C Blackbooks}}, 2021]] | ||
|} | |} | ||
− | *'''Art.-Nr.:''' E-CAT28300 (''englisch'') / ??? (''deutsch'') | + | *'''Art.-Nr.:''' E-CAT28300 (''englisch'') / ??? (''deutsch'') / BBESR604 (''französisch'') |
*'''Titel:''' Cutting Black | *'''Titel:''' Cutting Black | ||
*'''Typ:''' Campaign Setting Book | *'''Typ:''' Campaign Setting Book | ||
Zeile 20: | Zeile 23: | ||
*'''Deutscher Titel:''' Blackout | *'''Deutscher Titel:''' Blackout | ||
*'''Deutsche Ausgabe:''' {{Pegasus V}} | *'''Deutsche Ausgabe:''' {{Pegasus V}} | ||
+ | *'''Französischer Titel:''' Noir Total | ||
+ | *'''Französische Ausgabe:''' {{Blackbooks}} | ||
*'''Format:''' print / eBook | *'''Format:''' print / eBook | ||
*'''Einband:''' Hardcover | *'''Einband:''' Hardcover | ||
*'''Dateiformat:''' Pdf mit Wasserzeichen | *'''Dateiformat:''' Pdf mit Wasserzeichen | ||
− | *'''Dateigröße:''' 8.26 MB (''englisch'') / 51.44 MB (''deutsch'') | + | *'''Dateigröße:''' 8.26 MB (''englisch'') / 51.44 MB (''deutsch'') / 25.57 MB (''französisch'') |
− | *'''Seitenzahl:''' 176 Seiten (''englisch'') / 190 Seiten (''deutsch'') | + | *'''Seitenzahl:''' 176 Seiten (''englisch'') / 190 Seiten (''deutsch'') / 184 Seiten (''französisch'') |
*'''Erschienen:''' | *'''Erschienen:''' | ||
**''englisch:'' 17. Januar 2020 (eBook) / angekündigt für Februarar 2020 (print) | **''englisch:'' 17. Januar 2020 (eBook) / angekündigt für Februarar 2020 (print) | ||
**''deutsch:'' 13.02.2020 (eBook) / angekündigt Gratisrollenspieltag 2020 (print) | **''deutsch:'' 13.02.2020 (eBook) / angekündigt Gratisrollenspieltag 2020 (print) | ||
+ | **''französisch:'' 24.06.2021 (eBook, print vorbestellbar) | ||
*'''Preis:''' | *'''Preis:''' | ||
**''englisch:'' 22,99 $ (eBook) / 44,99 $ (print + eBook) | **''englisch:'' 22,99 $ (eBook) / 44,99 $ (print + eBook) | ||
**''deutsch:'' 19,95 € | **''deutsch:'' 19,95 € | ||
− | *'''ISBN:''' ??? (''englisch'') / | + | **''französisch:'' 20,00 € (eBook, Black Book Editions) / 35,00 € (eBook + print, Black Book Editions) / 21,10 $ (eBook, DriveThru RPG) |
+ | *'''ISBN:''' ??? (''englisch'') / 978-3-95789-325-3 (''deutsch'') / 978-2-38227-044-8 (''französisch'') | ||
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ||
Zeile 69: | Zeile 76: | ||
BLACKOUT ist ein Kampagnenbuch, das tief in die Dunkelheit der Welt von Shadowrun 6 hineinführt. Aktuelle Nachrichten und weltbewegende Ereignisse führen die Spieler durch eine endlose Zeit der Finsternis, selbst mit Auswirkungen auf die [[ADL]] ... ob sie überleben können? | BLACKOUT ist ein Kampagnenbuch, das tief in die Dunkelheit der Welt von Shadowrun 6 hineinführt. Aktuelle Nachrichten und weltbewegende Ereignisse führen die Spieler durch eine endlose Zeit der Finsternis, selbst mit Auswirkungen auf die [[ADL]] ... ob sie überleben können? | ||
+ | |||
+ | ===französisch:=== | ||
+ | <big>Des Voix hurlent dans les ténèbres.</big> | ||
+ | |||
+ | Les voix des disparus flottent dans la nuit, résonnant de désespoir, de chagrin et de terreur, comme un ongle grinçant sur le tableau noir de votre âme. Le pire n’est pas d’entendre ce chœur d’agonie, mais la perspective de le rejoindre. | ||
+ | |||
+ | Le monde change. À époque désespérée, mesures désespérées, et quand vous allez vous les prendre de plein fouet, ça va faire mal. Tenez bon, serrez les dents et essayez de survivre. Certaines parties du monde sombrent dans l’obscurité. Ne baissez pas votre garde et ne laissez pas la nuit vous consumer. | ||
+ | |||
+ | Noir total est un supplément de campagne qui propulse les joueurs et les maîtres de jeu dans l’univers de Shadowrun, Sixième édition. Ses événements vont bouleverser le monde et plonger les joueurs dans des mois de jeu… si leurs personnages survivent aussi longtemps. | ||
+ | |||
+ | En exclusivité française, Hexagone dans le noir fait un point sur la situation en France tandis que le scénario Le Chapitre oublié est l’introduction parfaite aux secrets derrière les événements de Noir total. | ||
==Inhaltsverzeichnis== | ==Inhaltsverzeichnis== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
<u>englisch:</u> | <u>englisch:</u> | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
<u>deutsch:</u> | <u>deutsch:</u> | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | <u>französisch:</u> | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Credits / === | + | ===Credits / EINLEITUNG=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''CREDITS''' | *'''CREDITS''' | ||
**Introduction | **Introduction | ||
**Credits | **Credits | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
− | + | *'''EINLEITUNG''' | |
+ | **Einleitung | ||
+ | **Impressum | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===SNAFU / === | + | ===SNAFU / Chaos=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''SNAFU''' | *'''SNAFU''' | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
− | + | *'''CHAOS''' | |
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 101: | Zeile 125: | ||
===Detroit Rupture / Ausbruch in Detroit=== | ===Detroit Rupture / Ausbruch in Detroit=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''DETROIT RUPTURE''' | *'''DETROIT RUPTURE''' | ||
**Welcome To The War Room | **Welcome To The War Room | ||
Zeile 126: | Zeile 150: | ||
***Story 009: Battle at Ares Tower | ***Story 009: Battle at Ares Tower | ||
***Story 010: To the Victors | ***Story 010: To the Victors | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''AUSBRUCH IN DETROIT''' | *'''AUSBRUCH IN DETROIT''' | ||
**Willkommen in der Einsatzzentrale | **Willkommen in der Einsatzzentrale | ||
Zeile 159: | Zeile 183: | ||
***Story 009: Schlacht um den Ares Tower | ***Story 009: Schlacht um den Ares Tower | ||
***Story 010: Zu Ehren der Sieger ... | ***Story 010: Zu Ehren der Sieger ... | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 164: | Zeile 189: | ||
===Ghost Army / Geisterarmee=== | ===Ghost Army / Geisterarmee=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''GHOST ARMY''' | *'''GHOST ARMY''' | ||
**Where Ever You Go, There You Aren't | **Where Ever You Go, There You Aren't | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''GEISTERARMEE''' | *'''GEISTERARMEE''' | ||
**Wo du auch hingehst, kommst du nicht an | **Wo du auch hingehst, kommst du nicht an | ||
Zeile 194: | Zeile 219: | ||
****19:27 Uhr | ****19:27 Uhr | ||
****20:21 Uhr | ****20:21 Uhr | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 199: | Zeile 225: | ||
===Blackout / Blackout=== | ===Blackout / Blackout=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''BLACKOUT''' | *'''BLACKOUT''' | ||
**Panic On the Potomac | **Panic On the Potomac | ||
Zeile 223: | Zeile 249: | ||
***The Infected | ***The Infected | ||
***Insect Spirits | ***Insect Spirits | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''BLACKOUT''' | *'''BLACKOUT''' | ||
**Panik am Potomac | **Panik am Potomac | ||
Zeile 259: | Zeile 285: | ||
****Die Infizierten | ****Die Infizierten | ||
****Insektenschamanen | ****Insektenschamanen | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 264: | Zeile 291: | ||
===Lights Out / Licht Aus=== | ===Lights Out / Licht Aus=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''LIGHTS OUT''' | *'''LIGHTS OUT''' | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''LICHT AUS''' | *'''LICHT AUS''' | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 273: | Zeile 301: | ||
===UC<small>R</small>AS<small>H</small> / UCRASH=== | ===UC<small>R</small>AS<small>H</small> / UCRASH=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''UC<small>R</small>AS<small>H</small>''' | *'''UC<small>R</small>AS<small>H</small>''' | ||
**Something is Rotten in DeeCee | **Something is Rotten in DeeCee | ||
Zeile 302: | Zeile 330: | ||
***A Look Back East | ***A Look Back East | ||
***Twilight | ***Twilight | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''UCRASH''' | *'''UCRASH''' | ||
**Es ist was faul im Staate DeeCee | **Es ist was faul im Staate DeeCee | ||
Zeile 337: | Zeile 365: | ||
****Forum | ****Forum | ||
***Zwielicht | ***Zwielicht | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Detroit Now=== | + | ===Detroit Now / Detroit=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''DETROIT NOW''' | *'''DETROIT NOW''' | ||
**Bloody, But Not Broken | **Bloody, But Not Broken | ||
Zeile 376: | Zeile 405: | ||
***Riggers' Paradise! | ***Riggers' Paradise! | ||
***There's Something Happening Here | ***There's Something Happening Here | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''DETROIT''' | *'''DETROIT''' | ||
**Das Haupt voll Blut, doch stets erhoben | **Das Haupt voll Blut, doch stets erhoben | ||
Zeile 430: | Zeile 459: | ||
***Ein Paradies für Rigger | ***Ein Paradies für Rigger | ||
***Irgendetwas geht hier vor sich ... | ***Irgendetwas geht hier vor sich ... | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 435: | Zeile 465: | ||
===Atlanta Now / Atlanta=== | ===Atlanta Now / Atlanta=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''ATLANTA NOW''' | *'''ATLANTA NOW''' | ||
**Atlanta at a Glance | **Atlanta at a Glance | ||
Zeile 468: | Zeile 498: | ||
***[[Info Santé]] | ***[[Info Santé]] | ||
**The Eagle is Looking | **The Eagle is Looking | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''ATLANTA''' | *'''ATLANTA''' | ||
**Atlanta auf einen Blick | **Atlanta auf einen Blick | ||
Zeile 510: | Zeile 540: | ||
****[[Info Santé]] | ****[[Info Santé]] | ||
**Unter dem wachsamen Blick des Adlers | **Unter dem wachsamen Blick des Adlers | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 515: | Zeile 546: | ||
===As the Dust settles / Der Staub legt sich=== | ===As the Dust settles / Der Staub legt sich=== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''AS THE DUST SETTLES''' | *'''AS THE DUST SETTLES''' | ||
**Not so Blighted Blighty | **Not so Blighted Blighty | ||
Zeile 532: | Zeile 563: | ||
**La Mort de la République | **La Mort de la République | ||
**Post-Blackout Roundup | **Post-Blackout Roundup | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''DER STAUB LEGT SICH''' | *'''DER STAUB LEGT SICH''' | ||
**[[Großbritannien]]: Totgeglaubte leben länger | **[[Großbritannien]]: Totgeglaubte leben länger | ||
− | ***Der Fall der [[NDB]] | + | ***Der Fall der [[NDM|NDB]] |
***Säuberungsarbeiten | ***Säuberungsarbeiten | ||
***Hoffnung und Verzweiflung | ***Hoffnung und Verzweiflung | ||
Zeile 549: | Zeile 580: | ||
**La Mort de la République | **La Mort de la République | ||
**Nach den Stromausfällen: Bestandsaufnahme | **Nach den Stromausfällen: Bestandsaufnahme | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 554: | Zeile 586: | ||
===Game Information / === | ===Game Information / === | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''GAME INFORMATION''' | *'''GAME INFORMATION''' | ||
**Insect Spirits | **Insect Spirits | ||
***New Critter Powers | ***New Critter Powers | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | === / Panikvermeidung in der ADL=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''PANIKVERMEIDUNG IN DER ADL''' | ||
+ | **Aufruf zur Insektenjagd | ||
+ | ***Vorbereitungen zum Gambit | ||
+ | ***Unfreiwillig in Detroit | ||
+ | ***Insektenjäger in der [[ADL]] | ||
+ | **Reaktionen auf den Blackout | ||
+ | ****[[SenseTube]] ... deine Sinne, deine Stimme | ||
+ | ****Ausgangssperre in [[Aachen]] | ||
+ | ****Randale in [[Berlin]] | ||
+ | ****Hört auf die Stimme der Erde | ||
+ | **Die ADL nach Detroit | ||
+ | ***[[Ares ADL]] | ||
+ | ***Transatlantische Hilfsbereitschaft | ||
+ | ***Im Geheimen | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 569: | Zeile 626: | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
*[https://sirdoomsbadcompany.wordpress.com/2020/01/15/shadowrun-6-blackout-und-30-naechte-und-3-tage-vorschau/ Ankündigung: "Blackout" und "30 Tage und 3 Nächte" auf Sirdoom's Bad Company] | *[https://sirdoomsbadcompany.wordpress.com/2020/01/15/shadowrun-6-blackout-und-30-naechte-und-3-tage-vorschau/ Ankündigung: "Blackout" und "30 Tage und 3 Nächte" auf Sirdoom's Bad Company] | ||
− | *{{Shx|Quelle_en:_Cutting_Black|Shadowhelix: | + | *{{Shx|Quelle_en:_Cutting_Black|Shadowhelix: „Cutting Black“}} |
− | *{{Shx|Quelle,_de:_Blackout|Shadowhelix: | + | *{{Shx|Quelle,_de:_Blackout|Shadowhelix: „Blackout“}} |
+ | *{{Shx|Quelle,_fr:_Noir_Total|Shadowhelix: „Noir Total“}} | ||
===Bezugsquellen:=== | ===Bezugsquellen:=== | ||
*[https://drivethrurpg.com/product/300822 "Cutting Black" auf DriveThru RPG] | *[https://drivethrurpg.com/product/300822 "Cutting Black" auf DriveThru RPG] | ||
*[https://drivethrurpg.com/product/303317 "Blackout" auf DriveThru RPG] | *[https://drivethrurpg.com/product/303317 "Blackout" auf DriveThru RPG] | ||
− | *[https://www.pegasusdigital.de/product/303317 "Blackout" bei Pegasus Digital] | + | *[https://www.pegasusdigital.de/product/303317 "Blackout" bei Pegasus Digital] |
+ | *[https://www.black-book-editions.fr/produit.php?id=10858 „Noir Total“ bei Black Book Éditions] | ||
+ | *[https://www.drivethrurpg.com/m/product/385814 „Noir Total“ auf DriveThru RPG] | ||
===Previews=== | ===Previews=== | ||
Zeile 581: | Zeile 641: | ||
*[https://watermark.drivethrurpg.com/pdf_previews/303317-sample.pdf Preview "Blackout" auf DriveThru RPG] (Pdf, ''deutsch'') | *[https://watermark.drivethrurpg.com/pdf_previews/303317-sample.pdf Preview "Blackout" auf DriveThru RPG] (Pdf, ''deutsch'') | ||
*[https://watermark.pegasusdigital.de/pdf_previews/303317-sample.pdf Preview "Blackout" bei Pegasus Digital] (Pdf, ''deutsch'') | *[https://watermark.pegasusdigital.de/pdf_previews/303317-sample.pdf Preview "Blackout" bei Pegasus Digital] (Pdf, ''deutsch'') | ||
+ | *[http://watermark.drivethrurpg.com/pdf_previews/385814-sample.pdf Preview "Noir total" auf DriveThru RPG] (Pdf, ''französisch'') | ||
===Reviews:=== | ===Reviews:=== | ||
*<span class="plainlinks">[https://www.enworld.org/threads/shadowrun-cutting-black-sourcebook-review.669595/ "Cutting Black"-Review auf "Morrus' Unofficial Tabletop RPG News"]</span> | *<span class="plainlinks">[https://www.enworld.org/threads/shadowrun-cutting-black-sourcebook-review.669595/ "Cutting Black"-Review auf "Morrus' Unofficial Tabletop RPG News"]</span> | ||
+ | *<span class="plainlinks">[http://roleplayerschronicle.com/?p=52057&utm_campaign=shareaholic&utm_medium=facebook&utm_source=socialnetwork&fbclid=IwAR2sbuSY-zSuyHFqtNka0jkJlSTOZwqc2j0U7l_dvg1xkg6k_oA_Ppz0ckY "Cutting Black"-Review auf "Role Player's Chronicle"]</span> | ||
{{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|Kampagnen|Englisch|Catalyst Game Labs|6. Edition|2020}} | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|Kampagnen|Englisch|Catalyst Game Labs|6. Edition|2020}} |
Aktuelle Version vom 10. Oktober 2023, 07:17 Uhr
Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.
Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite. |
Cutting Black ist ein Hintergrund- und Kampagnenband für die Sechste Edition von Shadowrun, der eine grandios gescheiterte, versuchte "Endlösung" Ares Macrotechnologys für das Insektengeisterproblem - durchgeführt an ihrem Hauptsitz Detroit - und die folgende, teilweise Zerstörung der UCAS beschreibt.
Es wurde am 17. Januar 2020 in englischer Originalsprache (und mit erheblicher Verspätung) von Catalyst Games Lab als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen veröffentlicht. Eine Ausgabe in gedruckter Form als Hardcover soll im Februar 2020 folgen, und kann vorbestellt werden.
Die deutsche Übersetzung unter dem Titel "Blackout" erscheint im Pegasus Verlag als Hardcover, und soll im Februar 2020 in Druck gehen.
Eine französische Übersetzung erschien am 24.06.2021 unter dem Titel "Noir Total" beim französischen Lizenznehmer Black Book Éditions, als eBook und vorbestellbar in gedruckter Form
Inhaltsverzeichnis
- 1 Produktinformationen
- 2 Rückseitentext
- 3 Inhaltsverzeichnis
- 3.1 Credits / EINLEITUNG
- 3.2 SNAFU / Chaos
- 3.3 Detroit Rupture / Ausbruch in Detroit
- 3.4 Ghost Army / Geisterarmee
- 3.5 Blackout / Blackout
- 3.6 Lights Out / Licht Aus
- 3.7 UCRASH / UCRASH
- 3.8 Detroit Now / Detroit
- 3.9 Atlanta Now / Atlanta
- 3.10 As the Dust settles / Der Staub legt sich
- 3.11 Game Information /
- 3.12 / Panikvermeidung in der ADL
- 4 Siehe auch
- 5 Weblinks
Produktinformationen[Bearbeiten]
- Art.-Nr.: E-CAT28300 (englisch) / ??? (deutsch) / BBESR604 (französisch)
- Titel: Cutting Black
- Typ: Campaign Setting Book
- Edition: 6. Edition
- Sprache: englisch
- Verlag: Catalyst Games Lab
- Deutscher Titel: Blackout
- Deutsche Ausgabe: Pegasus Verlag
- Französischer Titel: Noir Total
- Französische Ausgabe: Black Book Éditions
- Format: print / eBook
- Einband: Hardcover
- Dateiformat: Pdf mit Wasserzeichen
- Dateigröße: 8.26 MB (englisch) / 51.44 MB (deutsch) / 25.57 MB (französisch)
- Seitenzahl: 176 Seiten (englisch) / 190 Seiten (deutsch) / 184 Seiten (französisch)
- Erschienen:
- englisch: 17. Januar 2020 (eBook) / angekündigt für Februarar 2020 (print)
- deutsch: 13.02.2020 (eBook) / angekündigt Gratisrollenspieltag 2020 (print)
- französisch: 24.06.2021 (eBook, print vorbestellbar)
- Preis:
- englisch: 22,99 $ (eBook) / 44,99 $ (print + eBook)
- deutsch: 19,95 €
- französisch: 20,00 € (eBook, Black Book Editions) / 35,00 € (eBook + print, Black Book Editions) / 21,10 $ (eBook, DriveThru RPG)
- ISBN: ??? (englisch) / 978-3-95789-325-3 (deutsch) / 978-2-38227-044-8 (französisch)
Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]
- Projektentwicklung: RJ Thomas
- Autoren: Scott Bieniek, Brooke Chang, Kevin Czarnecki, Francis Jose, Clifton Lambert, O.C. Presley, Scott Schletz, RJ Thomas, Thomas Willoughby
- Redaktion: RJ Thomas & Jason M. Hardy
- Cover Artwork: Benjamin Giletti
- Illustratoren: Bruno Balixa, Tyler Clark, Kim Van Deun, Nate Furman, Andre Garcia, Benjamin Giletti, David Hovey, Jack Hoyle, Gareth Keenan, Ian King, Katerina Ladon, Sarah Lindstrom, Alyssa Menold, Marco Pennachietti, Derek Poole, Jeff Porter, Júlio Cesar Oliveira Roch
- Design & Produktion: Matt "MT Royality" Heerdt
- Art Direction: Brent Evans, James Mosingo
- Shadowrun Line Developer: Jason M. Hardy
- Proofing: Chuck Burhanna, Bruce Ford, Mason Hart, J. Keith Henry, Trevor Lange, James O'Laughlin, Aric Wieder
- Special Thanks to: Jacob Daniel Friesel (Platinum is ALL YOUR FAULT!)
- Special Thanks for Research and Playtesting: Rebekah Clayton, Audrey Collins, Jon Cordes, Emily Vair Gegenberg, Robert Hale, Carl Hawley, Rebecca Ringelberg, Alex Rocha, Kyle Rodebaugh, Barb Newman, Jaspaul Sandhu, Ed Walerius, Brian Watcher, and Anthony "Tony" Zitman.
deutsche Ausgabe:
- Deutsche Chefredaktion: Tobias Hamelmann
- Übersetzung: Manuel Krainer, Nadja Sommerfeld
- Deutsche Zusatztexte: Ingo Meuter, Sascha Morlok, Florian Oldenburg
- Covergestaltung: Ralf Berszuck
- Layout der deutschen Ausgabe: Tobias Hamelmann
- Lektorat: Benjamin Plaga
Rückseitentext[Bearbeiten]
englisch:[Bearbeiten]
TOTAL DARK
Voice scream in the darkness. Voices of the lost drift through the night. Their sound is despair, sorrow, and terror. The noise grinds at your soul, but only thing worse than listening to the chorus of pain is joining it.
The world is changing. Desperate times require desperate measures, and the ground beneath your feet will shake when those measures are meted out. Hold on, buckle up, and try to survive. Parts of the world are cutting to black—so keep your guard up, be prepared, and don’t let the dark consume you.
Cutting Black is a campaign book to help launch players and gamemasters into Shadowrun, Sixth World. With breaking news and world-shaking events, it provides material to carry players through months of games. If they can survive that long.
deutsch:[Bearbeiten]
SCHREIE IN DER DUNKELHEIT
Die Stimmen der Verlorenen hallen durch die Nacht. Ihr Klang ist voller Leid und Schrecken. Das Geräusch kratzt an deiner Seele – und das ist noch nicht alles, was der Chor der Schmerzen mit sich bringt. Die Welt verändert sich: Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen. Und was immer auch kommt, es wird dir den Boden unter den Füßen wegziehen. Also halte dich fest, mach dich bereit und versuche zu überleben. Die Welt wird schwarz – lass dich nicht von der Dunkelheit verschlucken.
BLACKOUT ist ein Kampagnenbuch, das tief in die Dunkelheit der Welt von Shadowrun 6 hineinführt. Aktuelle Nachrichten und weltbewegende Ereignisse führen die Spieler durch eine endlose Zeit der Finsternis, selbst mit Auswirkungen auf die ADL ... ob sie überleben können?
französisch:[Bearbeiten]
Des Voix hurlent dans les ténèbres.
Les voix des disparus flottent dans la nuit, résonnant de désespoir, de chagrin et de terreur, comme un ongle grinçant sur le tableau noir de votre âme. Le pire n’est pas d’entendre ce chœur d’agonie, mais la perspective de le rejoindre.
Le monde change. À époque désespérée, mesures désespérées, et quand vous allez vous les prendre de plein fouet, ça va faire mal. Tenez bon, serrez les dents et essayez de survivre. Certaines parties du monde sombrent dans l’obscurité. Ne baissez pas votre garde et ne laissez pas la nuit vous consumer.
Noir total est un supplément de campagne qui propulse les joueurs et les maîtres de jeu dans l’univers de Shadowrun, Sixième édition. Ses événements vont bouleverser le monde et plonger les joueurs dans des mois de jeu… si leurs personnages survivent aussi longtemps.
En exclusivité française, Hexagone dans le noir fait un point sur la situation en France tandis que le scénario Le Chapitre oublié est l’introduction parfaite aux secrets derrière les événements de Noir total.
Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]
englisch: |
deutsch: |
französisch: |
Credits / EINLEITUNG[Bearbeiten]
|
|
SNAFU / Chaos[Bearbeiten]
|
|
Detroit Rupture / Ausbruch in Detroit[Bearbeiten]
|
|
Ghost Army / Geisterarmee[Bearbeiten]
|
|
Blackout / Blackout[Bearbeiten]
|
|
Lights Out / Licht Aus[Bearbeiten]
|
|
UCRASH / UCRASH[Bearbeiten]
|
|
Detroit Now / Detroit[Bearbeiten]
|
|
Atlanta Now / Atlanta[Bearbeiten]
|
|
As the Dust settles / Der Staub legt sich[Bearbeiten]
|
|
Game Information /[Bearbeiten]
|
/ Panikvermeidung in der ADL[Bearbeiten]
Siehe auch[Bearbeiten]
Weblinks[Bearbeiten]
- Ankündigung: "Blackout" und "30 Tage und 3 Nächte" auf Sirdoom's Bad Company
- Shadowhelix: „Cutting Black“
- Shadowhelix: „Blackout“
- Shadowhelix: „Noir Total“
Bezugsquellen:[Bearbeiten]
- "Cutting Black" auf DriveThru RPG
- "Blackout" auf DriveThru RPG
- "Blackout" bei Pegasus Digital
- „Noir Total“ bei Black Book Éditions
- „Noir Total“ auf DriveThru RPG
Previews[Bearbeiten]
- Preview "Cutting Black" auf DriveThru RPG (Pdf, englisch)
- Preview "Blackout" auf DriveThru RPG (Pdf, deutsch)
- Preview "Blackout" bei Pegasus Digital (Pdf, deutsch)
- Preview "Noir total" auf DriveThru RPG (Pdf, französisch)