Just Compensation: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(deutsch:)
(Buchinformationen)
Zeile 25: Zeile 25:
 
*'''Französischer Titel:''' Juste Compensation  
 
*'''Französischer Titel:''' Juste Compensation  
 
*'''Französische Ausgabe:''' Fleuve Noir
 
*'''Französische Ausgabe:''' Fleuve Noir
*'''Erschienen:''' 1. November 1995 (''englisch'') / 1996 (''deutsch'')  
+
*'''Ungarischer Titel:''' Jogos kárpótlás
 +
*'''Übersetzer, ungarisch:''' Novák Gábor
 +
*'''Ungarische Ausgabe: Beholder Kiado Bt.
 +
*'''Erschienen:''' 1. November 1995 (''englisch'') / 1996 (''deutsch'') / 03. November 2004 (''ungarisch'')
 
*'''Seitenzahl:''' 288 Seiten (''englisch'')
 
*'''Seitenzahl:''' 288 Seiten (''englisch'')
*'''Preis:''' ? $ (''englisch'') / ? DM (''deutsch'')
+
*'''Preis:''' ? $ (''englisch'') / ? DM (''deutsch'') / 1898 Ft (''ungarisch'')
 
*'''ISBN-10:''' 0-451-45372-7 (''englisch'') / 3-453-10936-8 (''deutsch'')
 
*'''ISBN-10:''' 0-451-45372-7 (''englisch'') / 3-453-10936-8 (''deutsch'')
 
*'''ISBN-13:''' 978-0451453723
 
*'''ISBN-13:''' 978-0451453723

Version vom 7. September 2012, 19:18 Uhr

Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Just Compensation ist ein Shadowrun-Roman von Robert N. Charrette.

Der Roman behandelt die Compensation Army-Unruhen in Washington F.D.C..

Der Roman wurde 1996 von Roc Books in englischer Originalsprache veröffentlicht. Eine deutsche Übersetzung erschien im selben Jahr unter dem Titel "Gerade noch ein Patt" im Heyne Verlag. Fleuve Noir brachte eine französische Übersetzung mit dem - minimal gegenüber dem englischen veränderten - Titel "Juste Compensation" heraus.

Buchinformationen

  • Lfd. Nr.: 19 (englisch) / 22 (deutsch) / 17 (französisch)
  • Titel: Just Compensation
  • Autor: Robert N. Charrette
  • Cover-Artwork: Jim Thiesen
  • Sprache: englisch
  • Verlag: Roc Books
  • Deutscher Titel: Gerade noch ein Patt
  • Übersetzer, deutsch: Christian Jentzsch
  • Cover-Artwork, deutsch: Doug Andersen
  • Deutsche Ausgabe: Wilhelm Heyne Verlag München
  • Französischer Titel: Juste Compensation
  • Französische Ausgabe: Fleuve Noir
  • Ungarischer Titel: Jogos kárpótlás
  • Übersetzer, ungarisch: Novák Gábor
  • Ungarische Ausgabe: Beholder Kiado Bt.
  • Erschienen: 1. November 1995 (englisch) / 1996 (deutsch) / 03. November 2004 (ungarisch)
  • Seitenzahl: 288 Seiten (englisch)
  • Preis: ? $ (englisch) / ? DM (deutsch) / 1898 Ft (ungarisch)
  • ISBN-10: 0-451-45372-7 (englisch) / 3-453-10936-8 (deutsch)
  • ISBN-13: 978-0451453723

Rückseitentext

englisch:

WASHINGTON IS BURNING!
Andy is happy as a shadowrunner wannabe, but when he accidentally gets involved with real runners, the game of Let's Pretend is over. So is his safe corporate life. Andy's half brother, UCAS Army Major Tom Rocquette, has some doubts about what he's involved with too. Why, for example, is he being ordered to mercilessly massacre the Compensation Army, a group that, like him, only seeks justice?

Andy and Tom, along with runners Markowitz and Kit, are finding out things that could put many lives in danger and point to a sinister web of dirty politicians, dishonorable officers, and misused tech and magic--a conspiracy that could dismantle the UCAS government! Can Andy and Tom find enough evidence to prove it--and stop it--before the nation's capital is buried under a heap of bloody corpses...?

deutsch:

Andy träumt davon, ein Shadowrunner zu sein. Doch aus dem Spiel wird plötzlich ein echter Run, aus virtuellen Gefahren blutige Wirklichkeit. Tom Rocquette, Andys Halbbruder und Major der UCAS Armee, erhält den Befehl, mit seiner Einheit gegen eine riesige Protestkundgebung im Bundesdistrikt vorzugehen. Erste Zweifel am Sinn der militärischen Aktion kommen ihm, als er ein blutiges Massaker an den Demonstranten beobachtet. Und dann sieht er sich einer skrupellosen Magierin in den eigenen Reihen gegenüber. Inmitten des um sich greifenden Aufruhrs und des drohenden Chaos machen sich Andy und sein Team, die Runner Kit und Markowitz, und Tom auf die Suche nach den wahren Hintermännern. Vor ihnen tut sich ein Abgrund an militärischen Putschplänen, politischen Intrigen, Konzerninteressen und Schwarzer Magie auf, in dem nicht nur die Hauptstadt, sondern die gesamten Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada zu versinken drohen. Und so wird aus dem Träumer Andy ein echter Shadowrunner!

ungarisch:

Washington lángokban!

Andy lelkes árnyvadász-rajongó, de amikor egy alkalommal valódi vadászokkal hozza össze a sors, véget ér számára a játék, és búcsút mondhat biztonságos társasági életének. Andy féltestvére, Tom Rocquette őrnagy, a UCAS hadseregének katonája sem tudja, mibe csöppent hirtelenjében. Miért kapta például azt a parancsot, hogy könyörtelenül mészároltassa le a Kompenzációs Hadsereg nevű csoportot, amelyik hozzá hasonlóan csak az igazságot keresi?

Andy és Tom - Markowitz-cal és Kittel, a két árnyvadásszal együtt - olyan információkra bukkannak, melyek számos életet sodorhatnak veszélybe, illetve számító politikusok, becstelen hivatalnokok, valamint a rossz cél érdekében felhasznált technika és mágia hálójába; a nagyszabású összeesküvés akár még meg is buktathatja a UCAS kormányát. Vajon képes lesz Andy és Tom elegendő bizonyítékot gyűjteni, hogy megakadályozzák a terv végrehajtását, mielőtt a nemzet fővárosa véres tetemek halmai alá merül?

Inhaltsangabe

Achtung Spoiler! SPOILERWARNUNG! Achtung Spoiler!
Dieser Text kann Informationen enthalten durch die der "Genuss" des behandelten Mediums eingeschränkt wird.


...

Anmerkungen

Für die deutsche Ausgabe wurde anstelle des englischen Original-Covers des Romans ein Artwork verwendet, das ursprünglich das Cover des englischen Abenteuerbands "Dark Angel" von FASA zierte.

Siehe auch

Weblinks

Rezensionen: