Diskussion:Melissa Bauer: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Hmmm ne französische Bezeichnung für den Spitznamen wäre sicher besser aber wie heißt es? --~~~~“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
Hmmm ne französische Bezeichnung für den Spitznamen wäre sicher besser aber wie heißt es? --[[Benutzer:Japan001|Japan001]] ([[Benutzer Diskussion:Japan001|Diskussion]]) 13:57, 27. Mai 2017 (CEST)
 
Hmmm ne französische Bezeichnung für den Spitznamen wäre sicher besser aber wie heißt es? --[[Benutzer:Japan001|Japan001]] ([[Benutzer Diskussion:Japan001|Diskussion]]) 13:57, 27. Mai 2017 (CEST)
 +
 +
German auf franz. Allemand, Angel = Angel oder Angélique. - Also Angélique Allemand oder Angel Allemand. <br/>--[[Benutzer:Karel|Karel]] ([[Benutzer Diskussion:Karel|Diskussion]]) 14:12, 27. Mai 2017 (CEST)

Aktuelle Version vom 27. Mai 2017, 14:12 Uhr

Hmmm ne französische Bezeichnung für den Spitznamen wäre sicher besser aber wie heißt es? --Japan001 (Diskussion) 13:57, 27. Mai 2017 (CEST)

German auf franz. Allemand, Angel = Angel oder Angélique. - Also Angélique Allemand oder Angel Allemand.
--Karel (Diskussion) 14:12, 27. Mai 2017 (CEST)