Contacts and Adventures

Aus Shadowiki
(Weitergeleitet von Connections & Szenarien)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Contacts & Adventures ist ein Booklet, das dem englischen Spielleiterschirm (Game Master's Screen) für die vierten Edition von Shadowrun beilag. Es wurde in der englischen Ausgabe von WK Games / FanPro LLC. veröffentlicht. Die deutsche Übersetzung erschien 2006 unter dem Titel "Connections & Szenarien" als Beilage zum deutschen Spielleiterschirm der vierten Edition bei Fantasy Productions.

Der französische Lizenznehmer Black Book Editions veröffentlichte eine französische Übersetzung unter dem Titel "Contacts & Aventures" als Beilage zum "Écran du MJ Quatrième édition". Die französische Übersetzung enthält zusätzliche Tabellen, die in der englischen (und wohl auch der deutschen) Ausgabe fehlen, aber nicht im Inhaltsverzeichnis gelistet sind, sowie das exklusive, französischsprachige Abenteuer "Ménage à Tridéo".

Sowohl das englische Original als auch die deutsche Übersetzung sind out of print und wurden durch das "Runner's Toolkit" bzw. "Schattenrüstzeug" ersetzt. Die französische Übersetzung ist dagegegen - neben dem "Kit du runner" - nach wie vor bei Black Book Editions erhältlich, und bei DriveThru RPG ist auch nach wie vor die eBook-Version des englischen Originals (Pdf-Format mit Wasserzeichen) käuflich zu erwerben.

Buchinformationen[Bearbeiten]

  • Nummer: 26002 (englisch) / 23002 (deutsch) / SR02 (französisch)
  • Titel: Contacts & Adventures
  • Verlag: WK Games / FanPro LLC.
  • Sprache: Englisch
  • Deutscher Titel: Connections & Szenarien
  • Deutsche Ausgabe: Fantasy Productions
  • Französischer Titel: Contacts & aventures‎
  • Französische Ausgabe: Black Book Editions
  • Format: print (englisch auch eBook)
  • Einband: gehefetes Booklet
  • Seitenzahl: 32 Seiten (englisch / deutsch / französisch)
  • Erschienen: 2006 (englisch / deutsch) 2007 (französisch
  • Preis:
  • ISBN-10: (englisch) 3-89064-779-0 (deutsch) / 2-915847-15-0 (französisch)
  • ISBN-13: 781932564648 (englisch) / 978-3-89064-779-1 (deutsch)

Autoren, Illustratoren und Mitarbeiter[Bearbeiten]

  • Autoren: Elissa Carey, Davidson Cole, Adam Jury, Drew Little, Robyn King-Nitschke
  • Redaktion USA: Rob Boyle, Robyn King-Nitschke
  • Redaktion Deutschland: Christian Lonsing
  • Artwork Spielleiterschirm: Shane Coppage, Fergus Duggan, Steve Ellis, Michael Komarck
  • Cover Artwork Beilagenheft: Marc Sasso
  • Covergestaltung: Ralf Berszuck, Christian Lonsing
  • Illustrationen: Peter Bergting, Shane Coppage, John Gravato, Klaus Scherwinski, Kevin Wasden

Deutsche Ausgabe:

  • Zusätzliche Illustrationen in der Deutschen Ausgabe:
  • Übersetzung der Deutschen Ausgabe: Manfred Sanders
  • Lektorat der Deutschen Ausgabe: Michael Bohr, Christian Lonsing, Benjamim Plaga, Florian Don-Schauen, Stephanie von Treyer
  • Satz und Layout: Christian Lonsing

Rückseitentext[Bearbeiten]

englisch:[Bearbeiten]

... [A1]

deutsch:[Bearbeiten]

Die Fähigkeit, Kugeln auszuweichen, mächtige Geister herbeizurufen oder Horden von bis an die Zähne bewaffneten Drohnen ins Feld zu führen, kann einen auf der Straße ganz schön weit bringen; aber das, was tatsächlich den guten Shadowrunner von dem toten Shadowrunner unterscheidet, sind die Connections.

DU BIST WEN DU KENNST

Kennt man die richtigen Leute, die einem im richtigen Moment den richtigen Tipp geben, dann läuft man eben nicht in die tödliche Falle, aus der es kein Entrinnen mehr gibt, sondern wählt den besseren Weg und kann dabei vielleicht sogar noch ein kleines Vermögen machen.

Diese Packung enthält den aktuellen Spielleiterschirm für Shadowrun 4.01D mit allen wichtigen Tabellen auf einen Blick sowie ein 32seitiges Begleitheft mit neuen Connections, einer großen Fülle von vorgefertigten Szenarioideen sowie den handlichen Shadowrun-Generator, mit dem man auf die Schnelle einen Run entwerfen kann.

Voll kompatibel zu Shadowrun 4.01D

französisch:[Bearbeiten]

...

Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]

englisch:

deutsch:

französisch:

Who You Know / Leute die man kennen sollte / Des relations...[Bearbeiten]

  • Who You Know
    • Contacts
      • Armorer
      • Bodyguard
      • Club Owner
      • Corporate Manager
      • Corporate Scientist
      • Corporate Secretary
      • Gambler
      • Go-Ganger
      • Grassroots Politician
      • Hate Group Member
      • ID Manufacturer
      • Janitor
      • Nomad
      • Paramed
      • Parasecurity Expert
      • Pawn Broker
      • Pirate
      • Political Intern
      • Radical
      • Rent-a-Cop
      • Slumlord
      • Snitch
      • Spider
      • Stripper
      • Talent Scout
      • Tamanous Member
      • Taxi Driver
      • Trid Pirate
      • Urban Anthropologist
      • Vory Shestiorka
  • Leute die man kennen sollte
    • Basispolitiker
    • Bodyguard
    • Clubbesitzer
    • Go-Ganger
    • Hassgruppen-Mitglied
    • Hausmeister
    • ID-Fälscher
    • Konzernmagier
    • Konzern-Sekretärin
    • Konzernwissenschaftler
    • Mietbulle
    • Nomade
    • Parasicherheitsexperte
    • Pfandleiher
    • Pirat
    • Politikpraktikantin
    • Radikaler
    • Sanitäter
    • Slum-Lord
    • Spieler
    • Spinne
    • Spitzel
    • Stripperin
    • Talent-Scout
    • Tamanous-Mitglied
    • Taxifahrer
    • Trideo-Pirat
    • Urbaner Anthropologe
    • Vory Shestiorka
    • Waffenschieber
  • Des relations…
    • Contacts
      • Agent d’entretien
      • Anthropologue urbain
      • Armurière
      • Cadre corporatiste
      • Chasseur de têtes
      • Chauffeur de taxi
      • Expert en sécurité paranimale
      • Faussaire
      • Flic-à-louer
      • Ganger motard
      • Garde du corps
      • Indic
      • Infirmier
      • Joueur
      • Membre d’un groupe raciste
      • Membre du Tamanous
      • Nomade
      • Patron de club
      • Pirate
      • Pirate tridéo
      • Politicien militant
      • Prêteur sur gages
      • Proprio véreux
      • Radical
      • Scientifique corporatiste
      • Secrétaire corporatiste
      • Shestiorka du Vory
      • Spider
      • Stagiaire politique
      • Strip-teaseuse

Runs To Go / Was Shadowrunner so machen / ...Et du taf[Bearbeiten]

  • Runs To Go
    • Adventure Ideas
      • Assassination
      • Blackmail
      • Bodyguard
      • Courier/Smuggling
      • Datasteal
      • Distraction
      • Destruction
      • Encryption/Decryption
      • Enforcement
      • Extraction (Kidnapping)
      • Hoax/Counterfeit
      • Investigation
      • Plant
      • Retrieval of Object
      • Security
      • Tailchaser
      • War
      • Wild Things
    • Runs on the Fly Generator
  • Was Shadowrunner so machen
    • Ablenkung
    • Bodyguard
    • Critter
    • Datenklau
    • Einschleusen
    • Einschüchterung
    • Eliminierung
    • Erpressung
    • Extraktion
    • Krieg (nicht im Inhalt genannt)
    • Kurier/Schmuggel
    • Nachforschungen
    • Sicherheit
    • Tailchaser
    • Täuschung/Fälschung
    • Ver- und Entschlüsselung
    • Wiederbeschaffung
    • Zerstörung
  • Shadowrun-Generator
  • …Et du taf
    • Suggestions d’aventures
      • Arnaque / Contrefaçon
      • Assassinat
      • Cassage de bras
      • Chantage
      • Contrebande / Courrier
      • Cryptage / Décryptage
      • Destruction
      • Distraction
      • Extraction (Enlèvement)
      • Garde du corps
      • Guerre
      • Insertion
      • Investigation
      • « Jeu du chat et de la souris »
      • Métacréatures
      • Récupération
      • Sécurité
      • Vol de données
    • Générateur de runs à la volée

SR3 to SR4 Character Conversion Guide / - / -[Bearbeiten]

  • SR3 to SR4 Character Conversion Guide

Extra Tables / - / -[Bearbeiten]

  • Extra Tables

- / - / Ménage à Tridéo[Bearbeiten]

  • MÉNAGE À TRIDÉO

Anmerkungen[Bearbeiten]


^[1] - Die englische Version hat im Gegensatz zur deutschen kein rückseitiges Cover. Daher gibt es keinen englischen Rückseitentext. Dem Spielleiterschirm liegt allerdings in der gedruckten Form ein einseitiges Beiblatt bei, ähnlich wie beim GMS für SRII.

Siehe auch:[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Previews:[Bearbeiten]

Rezensionen:[Bearbeiten]